Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
- Название:Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание
Все главы. версия от августа 2020.
Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ага, все у них общее! А как на счет Ра'Вирра? Попробуй сходить в его лавку и взять себе что-нибудь из его товара, он тебе быстро покажет насколько у него все общее.
— Ра'Вирр исключение, — возразила Лаура. — Он родился и вырос тут, а не на родине хаджитов, вот и ведет себя соответственно. Не во всем, правда.
— Вот именно что не во всем. Вот и у этой троицы что-то общее, но несмотря на все это, расческу у Налии они опять украли и не желают возвращать. И что совсем плохо, даже не сознаются что это они.
— А может и правда не они?
— Конечно! — раздраженно фыркнула Хул. — А то я ее у них не видела!
— Но ведь Хозяин купил Налии и Мелисанде сразу несколько расчесок, про запас. Так-что если хаджитки и взяли одну…
— А кто сказал про одну? Верно, сначала они взяли одну. Потом, немного поделили расческу между собой, пока не сломали. Потом, взяли другую. Дальше, ты и сама все понимаешь.
— Так они сломали их все? — удивилась Лаура.
— Нет, до этого дело не дошло, одна или две осталась, — с раздражением посмотрев в сторону хаджиток, ответила Хул. — Впрочем, теперь это уже не мои проблемы. Раз Сирус вернулся, то пускай он сам с ними и разбирается. Натащил в дом всяких кошек, а мне с ними возись!
— Хул!
— Что Хул? Не я же их сюда притащила, а Сирус. Так почему все эти неприятности…
— Ну во-первых не Сирус, а Хозяин. Потом, Хозяина тут нет и в ближайшие несколько дней не будет.
— Не будет? — удивленно спросила Хул. — Он же с тобой был, куда он мог деться? Неужели ты умудрилась его где-то потерять?
— Хозяина нельзя потерять, он не безделушка. Просто, у него неотложные дела в другом месте, а заниматься ими с группой новых рабынь было сложно. Вот Хозяин и отправил Лауру сопроводить его новое приобретение сюда. Ну, чтобы они не потерялись в пути.
— Где? — с явным интересом уставившись на Лауру, спросила Хул.
— Да где угодно, — пояснила Лаура. — Ты же знаешь как сложно найти это место, если не знаешь точно куда нужно идти.
— Не то, я имела в виду где новые рабыни? Только надеюсь что это не хаджиты, не то я сбегу отсюда!
— Вон они, — Лаура показала в сторону Ниры, Гилы, Далилы и Каль-Мей, что тесной группой держались за спиной Лауры. — Займись ими, а я поговорю с хаджитками.
— И то дело, — согласилась Хул. — Ты же у нас первый зам Сируса, вот и работай вместо него, а я пошла развлекаться.
Итак, Хул пошла смотреть новое приобретение Хозяина, а Лаура вооружилась рыбой, что оказалась более не нужной Хул, и отправилась заниматься работой Хозяина. Вообще-то, Хозяин не должен заниматься решением мелких проблем между рабынями, это забота надсмотрщика но раз такого нет, то Хозяину приходится делать все самому.
— Так, и откуда взялась вот эта рыба? — спросила Лаура, найдя Далу за ящиками где та скрывалась от Хул.
— Из корзины, — ответила Дала, старательно рассмотрев рыбу, а потом указав в сторону склада, продолжила, — вон в тех корзинах есть еще.
— А почему эта рыба тут, а не там где ей быть положено?
— Это у тебя нужно спросить. У кого рыба-то!
— Дала!
— Ну хорошо, взяли мы одну рыбу, что в этом страшного? Там ведь еще много осталось, никто и не заметит.
— Дала, сколько раз тебе нужно повторять, что это не наша рыба и брать ее нельзя?
— Но ведь мы только одну…
— Одну? — перебила объяснения Далы, Лаура. — Одну нашла Хул, а сколько вы уже съели?
— Да что они жадничают! Подумаешь, немного рыбы. Мы ведь берем совсем чуть-чуть. Просто, когда хочется есть.
— Есть вам хочется постоянно, — возразила Лаура. — И как только столько еды в тебе помещается? Да, ты не думала что если столько есть, а потом пол дня загорать на пирсе, то и растолстеть не долго?
— Растолстеть? — Дала похлопала по собственному животу, выясняя не растолстела ли она. Похоже, увиденное ее успокоило, поскольку Дала возразила. — Не, толстеть не буду. А вот если не рыба, то…
— Не похудеешь! А сейчас, ты возьмешь Дару и Дану и вы втроем вернете все что забрали у рыбаков, да и всех прочих, а потом спрятали по всей гильдии. Заметь, я сказала все, а не только то что нашла Хул.
— Но мы ничего и не прячем, — принялась оправдываться Дала. — Мы ведь только когда голодные, а так…
— А это откуда? — Лаура сунула рыбу, что все еще держала в руке прямо под нос Дале.
— Ну, разве что…
— А вон тот краб? — уточнила Лаура, показав на клешню краба торчащую из-под одного из ящиков.
— Краб, это на вечер. Ты же знаешь что ловят их ночью и привозят сюда только под утро. К обеду, на складе крабов уже нет. Так где тогда нам их брать?
— Нигде! — резко возразила Лаура. — Крабов, вообще, брать нельзя.
— А как же…
— Никак! Никакой рыбы, крабов, и прочих мелких и не очень предметов, что вы втроем регулярно берете без разрешения.
— Но ведь мы… — попробовала объяснить Дала.
— Нет! Никакие возражения не принимаются. Доиграетесь ведь. Надоест все это дело Хозяину, и будете вы вместо того чтобы на солнышке загорать эбонит добывать или с сорняками воевать.
— Но ведь он, не…
— Верно, — прервала Далу, Лаура, — однако если ты с сестрами его доведешь, то он может и забыть об этом. Понятно?
— Понятно, — согласилась Дала.
— А раз понятно, то что ты тут стоишь? Забирай сестер и займись делом. Да, вот что еще, верни Налии ее расческу.
— Ну, а как тогда мне…
— Не мне, а Дале.
— Ну хорошо. Пусть будет Дале. Правда не понятно, зачем все это раз нас никто, в том числе и Хозяин, не слышит. Так вот, как тогда Дале быть с шерстью? Она же вся спутается и будет ужасно выглядеть.
— А вот чтобы шерсть не путалась, — пояснила Лаура, — будешь брать расческу на время. А потом, заметь это очень важно, возвращать назад. Эта расческа Налии. Если тебе нужна новая, то поговоришь с Хозяином когда он вернется, и он купит тебе новую расческу, если захочет конечно. А теперь марш делом заниматься!
Далу как ветром сдуло. Так, хорошо у хаджиток появилось чем заняться, хотя бы на первое время. Теперь настала очередь Налии и Мелисанды. Где они тут? Лаура оглянулась вокруг. Как и ожидалось эта парочка отыскалась неподалеку от новых рабынь. Ладно, пойдем посмотрим чем они там занимаются.
— Ну, и что тут за столпотворение? — поинтересовалась Лаура, подойдя к довольно тесной группе занятой рассматриванием друг друга. — Дала, разве тебе заняться нечем?
— Лаура, а тебя, случайно в дороге не подменили? — заинтересовалась Хул. — Сегодня ты сама на себя не похожа.
— Похожа или нет, это не важно, — возразила Лаура. — А вот кто-то, собирался показать новеньким где тут что, а вовсе не держать их посреди гильдии мешая всем остальным работать. Потом, их и покормить будет неплохо.
— Вот так и рождаются тираны, — прокомментировала происходящие события Хул. — Стоило Сирусу отлучиться на пару дней, и Лаура решила навести свои порядки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: