Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ага, все у них общее! А как на счет Ра'Вирра? Попробуй сходить в его лавку и взять себе что-нибудь из его товара, он тебе быстро покажет насколько у него все общее.

— Ра'Вирр исключение, — возразила Лаура. — Он родился и вырос тут, а не на родине хаджитов, вот и ведет себя соответственно. Не во всем, правда.

— Вот именно что не во всем. Вот и у этой троицы что-то общее, но несмотря на все это, расческу у Налии они опять украли и не желают возвращать. И что совсем плохо, даже не сознаются что это они.

— А может и правда не они?

— Конечно! — раздраженно фыркнула Хул. — А то я ее у них не видела!

— Но ведь Хозяин купил Налии и Мелисанде сразу несколько расчесок, про запас. Так-что если хаджитки и взяли одну…

— А кто сказал про одну? Верно, сначала они взяли одну. Потом, немного поделили расческу между собой, пока не сломали. Потом, взяли другую. Дальше, ты и сама все понимаешь.

— Так они сломали их все? — удивилась Лаура.

— Нет, до этого дело не дошло, одна или две осталась, — с раздражением посмотрев в сторону хаджиток, ответила Хул. — Впрочем, теперь это уже не мои проблемы. Раз Сирус вернулся, то пускай он сам с ними и разбирается. Натащил в дом всяких кошек, а мне с ними возись!

— Хул!

— Что Хул? Не я же их сюда притащила, а Сирус. Так почему все эти неприятности…

— Ну во-первых не Сирус, а Хозяин. Потом, Хозяина тут нет и в ближайшие несколько дней не будет.

— Не будет? — удивленно спросила Хул. — Он же с тобой был, куда он мог деться? Неужели ты умудрилась его где-то потерять?

— Хозяина нельзя потерять, он не безделушка. Просто, у него неотложные дела в другом месте, а заниматься ими с группой новых рабынь было сложно. Вот Хозяин и отправил Лауру сопроводить его новое приобретение сюда. Ну, чтобы они не потерялись в пути.

— Где? — с явным интересом уставившись на Лауру, спросила Хул.

— Да где угодно, — пояснила Лаура. — Ты же знаешь как сложно найти это место, если не знаешь точно куда нужно идти.

— Не то, я имела в виду где новые рабыни? Только надеюсь что это не хаджиты, не то я сбегу отсюда!

— Вон они, — Лаура показала в сторону Ниры, Гилы, Далилы и Каль-Мей, что тесной группой держались за спиной Лауры. — Займись ими, а я поговорю с хаджитками.

— И то дело, — согласилась Хул. — Ты же у нас первый зам Сируса, вот и работай вместо него, а я пошла развлекаться.

Итак, Хул пошла смотреть новое приобретение Хозяина, а Лаура вооружилась рыбой, что оказалась более не нужной Хул, и отправилась заниматься работой Хозяина. Вообще-то, Хозяин не должен заниматься решением мелких проблем между рабынями, это забота надсмотрщика но раз такого нет, то Хозяину приходится делать все самому.

— Так, и откуда взялась вот эта рыба? — спросила Лаура, найдя Далу за ящиками где та скрывалась от Хул.

— Из корзины, — ответила Дала, старательно рассмотрев рыбу, а потом указав в сторону склада, продолжила, — вон в тех корзинах есть еще.

— А почему эта рыба тут, а не там где ей быть положено?

— Это у тебя нужно спросить. У кого рыба-то!

— Дала!

— Ну хорошо, взяли мы одну рыбу, что в этом страшного? Там ведь еще много осталось, никто и не заметит.

— Дала, сколько раз тебе нужно повторять, что это не наша рыба и брать ее нельзя?

— Но ведь мы только одну…

— Одну? — перебила объяснения Далы, Лаура. — Одну нашла Хул, а сколько вы уже съели?

— Да что они жадничают! Подумаешь, немного рыбы. Мы ведь берем совсем чуть-чуть. Просто, когда хочется есть.

— Есть вам хочется постоянно, — возразила Лаура. — И как только столько еды в тебе помещается? Да, ты не думала что если столько есть, а потом пол дня загорать на пирсе, то и растолстеть не долго?

— Растолстеть? — Дала похлопала по собственному животу, выясняя не растолстела ли она. Похоже, увиденное ее успокоило, поскольку Дала возразила. — Не, толстеть не буду. А вот если не рыба, то…

— Не похудеешь! А сейчас, ты возьмешь Дару и Дану и вы втроем вернете все что забрали у рыбаков, да и всех прочих, а потом спрятали по всей гильдии. Заметь, я сказала все, а не только то что нашла Хул.

— Но мы ничего и не прячем, — принялась оправдываться Дала. — Мы ведь только когда голодные, а так…

— А это откуда? — Лаура сунула рыбу, что все еще держала в руке прямо под нос Дале.

— Ну, разве что…

— А вон тот краб? — уточнила Лаура, показав на клешню краба торчащую из-под одного из ящиков.

— Краб, это на вечер. Ты же знаешь что ловят их ночью и привозят сюда только под утро. К обеду, на складе крабов уже нет. Так где тогда нам их брать?

— Нигде! — резко возразила Лаура. — Крабов, вообще, брать нельзя.

— А как же…

— Никак! Никакой рыбы, крабов, и прочих мелких и не очень предметов, что вы втроем регулярно берете без разрешения.

— Но ведь мы… — попробовала объяснить Дала.

— Нет! Никакие возражения не принимаются. Доиграетесь ведь. Надоест все это дело Хозяину, и будете вы вместо того чтобы на солнышке загорать эбонит добывать или с сорняками воевать.

— Но ведь он, не…

— Верно, — прервала Далу, Лаура, — однако если ты с сестрами его доведешь, то он может и забыть об этом. Понятно?

— Понятно, — согласилась Дала.

— А раз понятно, то что ты тут стоишь? Забирай сестер и займись делом. Да, вот что еще, верни Налии ее расческу.

— Ну, а как тогда мне…

— Не мне, а Дале.

— Ну хорошо. Пусть будет Дале. Правда не понятно, зачем все это раз нас никто, в том числе и Хозяин, не слышит. Так вот, как тогда Дале быть с шерстью? Она же вся спутается и будет ужасно выглядеть.

— А вот чтобы шерсть не путалась, — пояснила Лаура, — будешь брать расческу на время. А потом, заметь это очень важно, возвращать назад. Эта расческа Налии. Если тебе нужна новая, то поговоришь с Хозяином когда он вернется, и он купит тебе новую расческу, если захочет конечно. А теперь марш делом заниматься!

Далу как ветром сдуло. Так, хорошо у хаджиток появилось чем заняться, хотя бы на первое время. Теперь настала очередь Налии и Мелисанды. Где они тут? Лаура оглянулась вокруг. Как и ожидалось эта парочка отыскалась неподалеку от новых рабынь. Ладно, пойдем посмотрим чем они там занимаются.

— Ну, и что тут за столпотворение? — поинтересовалась Лаура, подойдя к довольно тесной группе занятой рассматриванием друг друга. — Дала, разве тебе заняться нечем?

— Лаура, а тебя, случайно в дороге не подменили? — заинтересовалась Хул. — Сегодня ты сама на себя не похожа.

— Похожа или нет, это не важно, — возразила Лаура. — А вот кто-то, собирался показать новеньким где тут что, а вовсе не держать их посреди гильдии мешая всем остальным работать. Потом, их и покормить будет неплохо.

— Вот так и рождаются тираны, — прокомментировала происходящие события Хул. — Стоило Сирусу отлучиться на пару дней, и Лаура решила навести свои порядки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ], автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x