Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, ты же знаешь Хул — попробовал Сирус успокоить Вэйна. — Она просто не может иначе. Хул дразнит и изводит всех вокруг себя, вовсе не потому что хочет навредить. Она просто не может иначе.

— Что она хочет абсолютно не важно. Просто, от этих ящеров вред один! И еще…

— Ты бы поменьше шумел — Прервал Сирус Вэйна, пока он не наговорил лишнего, а затем просто показал за свою спину, где можно было увидеть Лауру и Ан-Дакру.

— Ну, я только… — немного растерялся Вэйн, только что заметивший сопровождение Сируса. — Просто ты ещё не знаешь что Хул в этот раз устроила.

— Ну, что же, рассказывай, — предложил Сирус, Вэйну зная, что пока он не расскажет, все-равно не успокоится.

— Все началось, — начал свой рассказ Вэйн, — после того как я закончил очередной крупный заказ. Помнишь, ко мне приходил редоранец с заказом на саблю способную перерубить двемерский клинок, и при этом достаточно гибкую и пружинистую? Та еще была работенка, надо сказать, но я справился. Сам понимаешь, заплатили мне за ту работу тоже не мало. Вот я и решил отметить окончание работы в таверне. Ну, все как обычно. Перестарался, правда, немного, но с кем не бывает. Однако, до дома я добрался сам. Во всяком случае, мне так кажется.

— В общем, проснулся я ближе к обеду следующего дня, оттого что очень хотелось пить — продолжил свой рассказ Вэйн. — Некоторое время полежал, убеждая сам себя что если я сейчас встану, то голова вовсе не развалится на множество маленьких кусочков, а потом открыл глаза. Лучше бы я этого не делал! Единственная польза от всего этого заключалась в том, что все последствия от вчерашнего как рукой сняло. У меня в ногах на моей кровати сидела данмерка и причесывалась, а для полного счастья, у меня под боком сопела во сне Гальбедир. И что самое главное, при этом ни на ком из нас не было ни клочка одежды! Нет, в первый момент я подумал что все еще сплю, но оказалось что это вовсе не сон. А тут еще незнакомая мне данмерка поворачивается ко мне и спрашивает:

— Дорогой, тебе водички принести?

— Ты представляешь? — продолжил рассказывать Вэйн.

— Ну и как ты воспользовался столь интересной ситуацией? — поинтересовался Сирус, заметив что Лаура с Ан-Дакрой тоже подтянулись намного ближе.

— Я? — продолжил Вэйн. — Только я раскрыл рот, чтобы поинтересоваться, кто она такая, и какого черта делает у меня дома, как незнакомка продолжила:

— Ты немного много выпил вчера на свадьбе. Я, конечно, понимаю что такое бывает не каждый день, но…

— Ты только представь мое удивление — продолжал Вэйн. — Какая свадьба! Не помню, никаких свадеб.

— Как, ты разве не помнишь? — удивилась незнакомка. — Ты же вчера женился. Да еще, помнится, кричал что-то о древних обычаях твоего рода и о том что одной жены тебе мало. Так, что мы пошли тебе на встречу.

— Женился? Ты только представь Сирус — продолжил рассказывать Вэйн. — И только я хотел как следует возмутиться, как из-за шума проснулась Гальбедир. Увидела, что лежит в чужой постели, да еще и голышом и давай орать во всю глотку. Кошмар, в общем.

— А причем же тут Хул? — спросил Сирус, пытаясь не засмеяться, ясно представив описанную Вэйном картину.

— Хул здесь при всем! Эта гнусная аргонианка договорилась с Ажирой, и, воспользовавшись тем что я крепко спал, они перетащили ко мне в дом Гальбедир, предварительно усыпив ее при помощи алхимии Ажиры. Потом, через Масалину Мериан, они телепортировали из "Дома земных наслаждений" что в Суране девицу, которая должна была сыграть роль моей жены. Им, видите ли, показалось, что такая проделка будет весьма забавной. Забавно им! Развлекаются! А обо мне кто-нибудь подумал? Нет ведь! Да и Гальбедир решила, что это все я и придумал — продолжил Вэйн.

При этих словах Вэйна мне пришлось оглянуться, чтобы скрыть выражение моего лица. Нет, Вэйн прав, в такой проделке без Хул дело не обошлось. Чувствуется ее фирменный подход. Так что я некоторое время смотрел на Лауру с Ан-Дакрой, которые, в свою очередь, что-то старательно разглядывали на земле, а когда вновь смог контролировать выражение на своем лице, посмотрел на Вэйна. Он же, похоже, так увлекся рассказом что ничего и не заметил.

— Гальбедир, не обращая ни на кого внимания, сконцентрировала весь свой испуг и гнев на мне — продолжал рассказ Вэйн. — И, прежде чем я сумел ее хоть как-то успокоить, выдрала у меня достаточно волос, да еще вот — Вэйн показывает на следы от ногтей на лице и небольшой синяк под глазом. — Но разве можно было такое терпеть? Ну, я и стукнул ее, легонько, просто чтобы успокоить… Однако теперь Гальбедир не хочет со мной разговаривать. Кричит, что это я сам все это придумал, ну и все такое прочее. Хул развлекается, а мое дело страдает. Да ладно дело, надо мной теперь весь город потешается!

— Да, история — Произнес Сирус, пытаясь выкинуть из головы картинку изображающую голого Вэйна в компании двух девиц, и заодно картину рукопашного боя вслед за этим. Смеяться нельзя, а то Вэйн обидится. — Только почему ты тогда ищешь только Хул? По твоим же словам она не одна участвовала в организации всего этого.

— Верно, но без Хул ничего бы не было — возразил Вэйн, практически успокоившись.

— Скажи проще, что не хочешь связываться с магами, вот и бегаешь только за Хул.

— Ну, это тоже. Сам понимаешь, с магами шутки плохи. Но это-бы меня не остановило. Однако, понимаешь… — Вэйн замолкает.

— Что понимаю? — Спросил Сирус, впрочем заранее зная ответ. Но одно дело знать, а совсем другое заставить Вэйна признать истинную причину всех этих событий.

— Там Гальбедир. Кто знает как она отреагирует на мое появление? Мне кажется что она не совсем поверила в то, что я тут абсолютно не причем.

— То есть, весь этот шум что ты произвел бегая и ругаясь по городу, это просто способ дать понять Гальбедир что это не ты все устроил?

— Нет, конечно! — Вэйн аж подпрыгнул от возмущения. — Кто это распускает обо мне такие слухи? Это чистая…

— Правда — перебил Сирус Вэйна. — Уж меня-то можешь не обманывать. Я знаю тебя как облупленного. Будь дело только в Хул, все давным-давно бы закончилось.

— Ну, может быть… — Вэйн задумался. — Только не вздумай рассказать об этом кому-либо! Мне и так хватает проблем. А уж если Хул узнает о чем-то подобном…

— Ты знаешь, — понизив голос, сказал Сирус Вэйну, — мне кажется что Хул и так все знает. И именно поэтому и устроила весь этот спектакль.

— Да пошел ты к даэдрам со всеми своими предположениями — отмахнулся от меня Вэйн. — Не вздумай, если увидишь Хул, проболтаться. Я же знаю что ты с ней неплохо ладишь, непонятно правда как тебе это удается.

— Талант — произнес Сирус, пожав плечами.

— А ну тебя! У тебя вечно не поймешь шутишь ты или говоришь серьезно. Пойду я лучше займусь делом. У меня тут появилась неплохая идея как без помощи магии сделать клинок более гибким. Зайди вечерком, покажу что у меня получилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ], автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x