Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да причем тут правильнее, — отмахнулся я. — Мне бы с ним поговорить не помешало. Только вот разве же его найдешь. Уж скрываться Эно умеет как никто другой?

— Сирус, ты того, головой не ударялся? Найти главу Мораг Тонг?

— Бывшего главу. Этот нехороший данмер в отставку сбежал. Пенсионер несчастный, а остальным дела разгребать.

— А тебе то что, пусть себе разгребают.

— Если бы так можно было… Впрочем, сейчас разговор не об этом. Теперь, когда проблемы со знаком исчерпаны…

— Сирус, а у той аргонианки проблем не будет?

Нет, тут что хочешь говори, но любопытство и хаджиты это одно и тоже.

— Если Нира не увидит, то не будет.

— Да не интересно мне про Ниру. Меня больше Мораг Тонг интересует. Как узнают что она использовала их знак, так и начнут на неё охоту.

— С какого перепугу? Акиссет и сама часть Мораг Тонг. Зачем Мораг Тонг самим на себя охотится? Да и потом, кому этим заниматься?

— Ну, например новому главе Мораг Тонг, — предположила Рил.

— Вот ещё выдумала. И зачем это мн… ему такой ерундой заниматься? Впрочем Рил, оставь Мораг Тонг в покое. Если сильно интересно, то вернется Ларирра из города её вопросами и донимай. А пока, пошли в дом.

— Ну да, в дом. Да это гнездо…

— Так Рил, хочешь ругаться, можешь и дальше развлекаться тут, а я домой пошел. Кому как, а мне есть чем заняться кроме обсуждения несправедливости мира и прочей чепухи.

— Чепухи!!!

— Именно чепухи.

— Вот как сейчас обижусь…

Нет, Вы как хотите, а меня заскоки Рил достали. Ладно под своих баб подстраиваться, а вот когда чужие мозг выносить начинают, это уже чересчур. Хочет по обижаться, флаг ей в руки, а у меня и других дел хватает. Ну и наконец, кто к кому пришёл, и кому это нужно. Мне? Мне и так неплохо. Вот поэтому, я попросту отвернулся от Рио и взялся за ручку входной двери.

— Что, так ничего и не скажешь? — прореагировала Рил на мои поступки.

— Не вижу нужды.

— Вот так, да? Я ведь сейчас обижусь, и…

А вот это уже меня реально зацепило.

— Ты обидешся? Это значит я, а не ты заявился в чужой дом и принялась обзывать его всякими нехорошими словами? Потом, ты что не знала куда идешь? Отлично знала. Так какого даэдра в очередной раз устраиваешь это идиотское представление? Меня можешь обзывать как угодно, но оскорблять дом и тех кто в нем живет я не позволю! Понятно?

— Понятно, — прозвучало в ответ.

Похоже Рил ну никак не ожидала от меня такого поведения. Вон, даже хвост под себя поджала. Возможно перестарался, но реально надоело оправдываться и выслушивать одну и ту же чепуху. Друзьям многое простительно, но и тут есть черта за которую не стоит заходить. Надеюсь до Рил это дойдет.

— Тогда пошли в дом, на улице торчать без толку, — сказав это, я распахнул дверь и сделал приглашающий жест рукой. Мол, проходи. Пойдет, хорошо. Не пойдет… это её решение. Пошла. Причем молча и без комментариев того что видит.

До моей комнаты добрались без проблем. Даже Каль-Мей ничего не сказала. Похоже то как я шумел на улице, и то что злобный рабовладелец Сирус сейчас не в лучшем из настроений, быстро разнеслось по дому. Так что, никто не решился по беспокоить. И вот пока мы шли, я стал свидетелем одного довольно таки занимательного диалога.

— Хул, а чего это такого с Сирусом творится? — тихо, ну чтобы я не услышал, уточнила Рил. — Что-то он сам на себя не похож.

— Творится? Да ничего такого с ним не творится, — так же негромко, ответила Хул. — Всё в пределах нормы.

— Ну да, расскажи мне сказку. А то я его первый день знаю. Что-то точно не так.

— Тогда уж скорее кто-то.

— И кто этот кто-то?

— Рил, тебе правду, или то что ты хочешь услышать? — уточнила Хул.

— Разумеется правду!

— Ответить-то я отвечу, но поверь, мой ответ тебе не понравится.

— Вот ещё, — предсказуемо, возмутилась Рил. — Это когда мне правда не нравилась?!

— Ну смотри, сама захотела. С Сирусом всё нормально. Точнее, теперь уже нормально. Вот скажи, какой ещё реакции стоило ожидать от мужика, когда ты заявилась в его дом, в создание которого он вбухал столько сил и средств, и принялась всё хаять, да ещё и нос презрительно морщить? Да, тут всё ещё далеко до идеала, но ты то что сделала чтобы лучше? Ничего, верно ведь? Молчишь? И правильно делаешь. Слушай дальше. Ты что-то предложила чтобы стало лучше? Нет! Их светлость Рил не довольна что тут рабы живут. Ай-я-ай. А где нам ещё жить, если не в доме? На улице что-ли? Или ты, как и вовсе ушибленные на голову из ведомства Им-Килайя, считаешь что достаточно просто всех освободить и выпихнуть не родину? Так вот, бред это.

— Да почему сразу…

— Почему?! А самой чуть-чуть подумать не судьба? Вот, берем тебя как есть, и отправляем в пустыню где твой народ и живет. Так вот вопрос, ты от этого станешь счастливее? Да ладно счастливее, попросту сумеешь выжить?

— Ну, сложно будет, но разумеется выживу.

— Вот! Но то ты. У тебя и деньги есть, на первое время, и оружие, вместе с умением его применять, и просто навыки выживания. Так вот, открою тебе страшную тайну, ничего такого у рабов нет от слова вообще. Ну, не учат рабов такому. Так вот, если взять любого, подчеркиваю любого, раба и так не пышущего здоровьем и сытостью, сдернуть с привычного места жизни и окунуть в абсолютно другую жизнь, к которой у него нет даже самых зачаточных знаний и умений… Да ещё и в любимой манере твоих долбанутых аболиционистов, мол мы тебя спасли и теперь живи как хочешь. Как думаешь, чем всё закончится? Не догадываешься? Да милосерднее вместо этого попросту шею тому рабу свернуть, все меньше мучатся будет.

— Так что же, ты уверяешь что истинные аболиционисты не помогают рабам а вредят? — с явным возмущением в голосе, ответила Рил. Вон, даже о том что нужно в пол голоса говорить забыла.

— О чудо, Рил прозрела. Разумеется! Выпихивать кого-то в предельно незнакомый мир, без навыков необходимых не только для выживания но и просто для жизни, без средств, инструментов, ну и хотя бы банального руководства, на начальном этапе… Это даже не глупость. Это преступление.

— Ну да, а вот так сидеть с довольным видом и ничего не делать, это значит правильно?!! — уже разве что не кричит Рил.

— Сидеть значит?!! — с той же громкостью и в том же стиле, возразила Хул. — А ничего так, что тут то как раз и дают навыки необходимые для дальнейшей жизни? Вон, возьми наших аристократок. Что Налия, что Мелисанда, с год назад и пары дней бы без присмотра не выжили. А сейчас? Да без проблем. Тоже самое касается и прочих, за исключением Улии. Но там случай особый, и если бы Хозяин её не забрал, то той Улии давно бы вовсе в живых не было.

— Ну да, значит нужно…

Так, нужно это безобразие прерывать. Раз уж Хул забыла что меня не хозяином, а Сирусом называть положено, то она точно теряет контроль. Впрочем, Рил она такая. Даже святого из себя выведет. Ладно, просто так всех разгонять это не продуктивно, попробую переключить внимание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ], автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x