Антон Агафонов - Неудачник в школе магии. 1-4 тома [СИ]

Тут можно читать онлайн Антон Агафонов - Неудачник в школе магии. 1-4 тома [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство rulate.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Неудачник в школе магии. 1-4 тома [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    rulate.ru
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Агафонов - Неудачник в школе магии. 1-4 тома [СИ] краткое содержание

Неудачник в школе магии. 1-4 тома [СИ] - описание и краткое содержание, автор Антон Агафонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мое имя Аксель Торнвуд Третий, и сегодня мой первый день в Академии магии, и пусть таланта у меня нет, а моей соседкой становится ненормальная суккуба. Я не падаю духом, ведь моя мечта — когда-нибудь стать достойным отца-Архимага. К счастью, соседка изъявляет желание помочь мне с тонкостями магического ремесла и просит в обмен на это исполнения некоторых её желаний, не больше одного в день. Но так как моя соседка ополоумевший демон, чувствую… это мне ещё аукнется…

Неудачник в школе магии. 1-4 тома [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неудачник в школе магии. 1-4 тома [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Агафонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только я убедился что смогу допрыгнуть до Элеониса, то не медля влил достаточное количество маны в ноги и прыгнул. Приземлившись точно на палубу имперского корабля.

— Герцог, — все такой же едва заметной улыбкой поприветствовал меня Сикх. — Хотел бы я сказать, что не ждал вас увидеть, но это было бы ложью. Мне сообщили что Тейос пересек границу несколько часов назад, так что я был почти уверен что мы встретимся.

— Ты меня обманул, — сказал я, стиснув кулаки. — Вы с самого начала планировали использовать его как оружие.

— А разве я не сказал вам это сразу? — картинно удивился один из глав Тайной Стражи. — Укажите точно, в чем я соврал.

— Наши встречи с Мерротом. Ты сказал, что вы берете перерыв.

— Берем, — не стал отрицать он. — Но я не озвучил почему. Не озвучить и соврать, все-таки немного разные вещи.

— Ему больно, — прорычал я, едва сдерживая нахлынувший гнев. Прямо сейчас я ощущал Меррота там, внизу, под палубой и боль что он испытывал. Понятия не имею, что Сикх сейчас делает с ним, но я намереваюсь положить этому конец.

Глава 62

На чаше весов

— Ему больно? — переспросил Сикх удивленно приподняв бровь. — Ну… с этим я ничего не могу поделать. Увы, наши методы контроля и использования силы уж слишком примитивны. Мы не хотим делать ему больно, но нам приходится. Ведь добровольно помогать нам он отказывается.

— С меня довольно, — покачал я головой, едва сдерживая приступ гнева. Хотелось превратить наглую рожу этого человека в кровавое месиво и лишь каким-то чудом мне удавалось держать себя в руках.

Я развернулся и направился к двери ведущей в трюм корабля, где и держали Меррота.

— Куда это вы направляетесь, герцог? — Слегка повысив голос осведомился Сикх и дорогу мне тут же преградило сразу несколько рыцарей. И это были не абы кто, а Императорские гвардейцы.

— С дороги, — тихо произнес я, впившись глазами в стоящего прямо на моем пути воина. Но не смотря на это, его лицо оставалось бесстрастным.

— Герцог, довольно. Вы не увидитесь с сыном, и уж точно не сможете его освободить, — спокойно сообщил мне Сикх, заложив руки за спину.

— Прочь с дороги, больше я повторять не буду.

— Герцог, может вы и принц, но у меня есть прямой приказ Императрицы, воспрепятствовать вам.

— Ну, так препятствуйте, — фыркнул я, начав изменять структуру тела. И к счастью, или наоборот, к несчастью, меня сейчас было некому остановить.

— Очень жаль… — огорченно вздохнул Сикх. — Не хотелось бы до этого доводить…

* * *

Я открыл глаза и уставился непонимающим взглядом в незнакомый потолок. Пару раз поморгал, пытаясь сообразить где я нахожусь и как вообще тут оказался. Последнее что я помнил как стоял на борту Элеониса, и был готовым с боем пробиваться в его недра чтобы освободить Меррота.

А теперь, лежу на каком-то диванчике, укрытый мягким и приятным на ощупь пледом. Под головой бархатная подушка, словно специально подстраивающаяся под меня, отчего лежать на ней было непередаваемым удовольствием.

Пересилив себя и поднявшись, я огляделся. Место было незнакомое, но явно непростое. Дорогие гобелены на стенах, позолоченная посуда. Все просто сияло роскошью, отчего я даже почувствовал себя немного некомфортно. Не смотря на огромное состояние оставленное отцом, никогда не питал любовь к вычурной роскоши.

— Ну и где я черт возьми? — спросил сам себя, пытаясь взглядом зацепиться хоть за что-то.

— Тиши, — неожиданно тихий голос заставил меня вздрогнуть и резко повернуть голову.

В комнате царил полумрак, так что я не сразу заметил что нахожусь тут не один. В дальнем конце комнаты, неподалеку от окна сидела Императрица с младенцем на руках и кормила его грудью.

— Сирра? — удивился я, и лишь сейчас заметил что одет не в дорожную одежду, а в дорогой дворянский костюм.

— Разве так подобает обращаться к Императрице? — усмехнулась суккуба, приподняв на меня свои горящие алым глаза. В полумраке комнаты это выглядело немного жутковато, но я уже привык. В полнолуние у Тирры они бывают куда ярче. — Но да ладно, прощаю. Только не стоит так фамильярничать на глазах у других, а то мне придется принять меры. — Причем, последнее она говорила таким тоном, что не поймешь то ли она шутит, то ли говорит всерьез.

— Как я тут оказался?

— А разве не очевидно? — она вопросительно выгнула левую бровь. — Тебя сюда доставили по моему распоряжению.

— Я во дворце? — осенило меня.

— Разумеется. Где ещё ты бы мог встретить лично Императрицу кормящую сына.

— Сына? — похоже после того как меня оглушили я немного туго соображал и лишь сейчас обратил внимание что суккуба больше не в положении. — Когда…?

— Вчера ночью, — улыбнулась она, опуская свой взор на ребенка. — По-хорошему мне бы стоило оставаться в кровати денек-другой, но работа не ждет. Только и держусь что на эликсирах.

— Как назвала…? — спросил я.

— Рал, Рал первый, — она с такой любовью и нежностью посмотрела на ребенка в своих руках, что я буквально почувствовал ей любовь к собственному сыну.

— Рал? Немного необычное имя. Но мне нравится, — улыбнулся я. — Он…

— Человек? Целиком и полностью, — довольно ответила суккуба. — Впрочем, маги говорят что часть демонической крови в нем все-таки есть, но её проявления могут быть минимальны. Возможно, свою будущую супругу он будет любить в полнолуние чуть сильнее обычного, — засмеялась она. — Но, никаких рогов и красных глаз. Через поколения-два, от моей демонической сути в Императорском древе не останется и следа, — а вот последнее она говорила с легким огорчением.

— Если только он не найдет себе прекрасную рогатую невесту, — от моих слов на лице Сирры появилась легкая задумчивость. Кажется, она приняла мою шутку слишком серьезно и теперь действительно раздумывала над такой возможностью.

— Спасибо за совет Аксель, — с полной серьезностью сказала она. — Это действительно весьма интересный вариант. Разумеется, он понравится далеко не всем, и это ещё мягко сказано, но если мой сын сам, в сознательном возрасте подыщет себе невесту-суккубу… то никто не осмелится противиться его воле.

— Рад, что смог помочь. Но все же… как получилось что я оказался тут?

— Все согласно моему приказу, Аксель. Сикх доложил, что ты вмешался в ход боя и попытался освободить нашего пленника. Но я не виню тебя, окажись на том корабле мой ребенок, я бы приложила все силы, чтобы вызволить его.

— Сирра, ты сама говоришь, что приложила бы все силы чтобы спасти своего сына, тогда, ты должна понимать что я так просто не успокоюсь. Помоги мне. Давай вместе покончим с этим безумием и найдем выход из этой ситуации.

— Боюсь, это невозможно, — выдержав небольшую паузку ответила она, отнимая ребенка от груди. Малыш явно не хотел отрываться от маминого соска, и что-то не слишком довольно угукнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Агафонов читать все книги автора по порядку

Антон Агафонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неудачник в школе магии. 1-4 тома [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Неудачник в школе магии. 1-4 тома [СИ], автор: Антон Агафонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x