Лин Рина - Книжные хроники Анимант Крамб [litres]
- Название:Книжные хроники Анимант Крамб [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-117957-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Рина - Книжные хроники Анимант Крамб [litres] краткое содержание
Тугие корсеты, балы и светские беседы – вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов.
Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид – язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу.
Анимант предстоит столкнуться со сложными задачами, узнать, какие тайны скрываются за дверями огромной библиотеки. И наверняка здесь девушка встретит любовь, о которой прежде знала лишь понаслышке. Вот только ей стоит прислушаться к собственному сердцу, чтобы не совершить непоправимую ошибку…
Книжные хроники Анимант Крамб [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, тогда остается только одно, что я должен тебе сказать, и ты должна знать, что я серьезен, – сказал он, подходя ко мне. Очень медленно, шаг за шагом, он сокращал расстояние между нами. – И, клянусь, я совершенно уверен, что больше не буду искать оправданий, чтобы внушить себе, что тебе было бы лучше жить без меня, – продолжил он, остановившись всего на расстоянии вытянутой руки от меня.
Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть на него, и мне было невероятно трудно продолжать сохранять свой гнев на него. Его взгляд смягчился, и я уже не могла отвести глаз.
– Анимант Крамб, хочешь ли ты стать моей женой? – совершенно серьезно спросил он, и у меня перехватило дыхание, мысли путались, и я в приступе упрямства просто отказалась сказать «да».
Я не могла себе объяснить, как мне вдруг пришла в голову такая четкая мысль, но я была полна решимости отплатить ему за то, что он заставил меня страдать три месяца, прежде чем пришел сюда, чтобы спросить меня об этом.
– Есть условия, Томас! – довольно резко вырвалось из моих уст, и я могла заметить, как ему пришлось судорожно сглотнуть. – Я больше никогда, – сказала я, – никогда, – повторила я, чтобы это стало предельно ясно, – не ступлю ногой в архив! – закончила я свою фразу, гордо выставив вперед подбородок, и полная решимости не отказываться от своих слов.
И уголок рта Томаса скривился в тайной усмешке.
– Никогда, – поклялся он мне, преодолевая расстояние между нами, ухватив за талию, притягивая меня к себе, а потом, как во сне, прикоснулся своими губами к моим и поцеловал.
Мое упрямое сопротивление растаяло под его прикосновением, когда его руки сомкнулись вокруг моей талии, и он прижал меня к себе совсем близко. Его губы были такими нежными, что у меня подогнулись ноги, а по всему моему телу плясали бабочки, так что каждый миллиметр моей кожи начало покалывать. Фейерверк чувств бушевал в моем животе, когда его губы касались моих, а за моими закрытыми веками появлялись темные пятна, потому что от волнения я забывала дышать.
Громкий звук достиг до моего уха и так внезапно вернул меня к реальности, что я испуганно втянула воздух. Томас тоже ошеломленно поднял голову, и тут я поняла, что это за все еще продолжающийся шум.
Это были аплодисменты. Люди, которые следили за нашим довольно детальным представлением, хлопали и кричали, свистели и топали. А быстрый взгляд в сторону показал мне, что Джулия рядом с нами даже упала в обморок.
Однако Томас не отпускал меня. Его руки все еще лежали на моей талии, держа меня в таком чудесном объятии, что я даже не видела предлога когда-либо вырваться из них.
Так как Томас Рид, библиотекарь и ворчун, любил меня, и только это имело значение.
Я спрятала лицо у него на груди, никому не показывала румянца, заставлявшего мои щеки гореть, и вдруг подумала о матери.
Потому что как мне теперь ей это объяснить?
Благодарности
Эта книга не появилась сама по себе. Так много людей внесли свой вклад, и я невероятно благодарна им за то, что они сопровождали меня на всем пути.
Я хочу начать с благодарностей своему мужу Мануэлю. За его понимание, любовь и чай, который он мне готовил.
Я благодарю Астрид, которая так тепло приняла меня в семью издательства «Drachenmond». Аву за контроль и ободряющие слова, когда они были нужны. Мари за восхитительную обложку и вдохновляющую манеру. Вику за отличное сотрудничество в редактировании и работе с текстом на обложке и за прекрасные комментарии. И Микаеле за грандиозную шлифовку. Каждый из вас потрясающая личность, и я рада, что вы помогли мне и сделали из моей писанины настоящую книгу.
Я благодарю свою маму, которая всегда поддерживала меня и придавала мне уверенности в развитии, и никогда не переставала верить в то, что из моих писательских набросков когда-нибудь получится книга. А также мою сестру Ребекку. Ты мой самый жесткий и самый любимый критик. На каждую логическую ошибку ты указывала мне и слушала меня, когда я запутывалась в собственных действиях. Спасибо за сотни часов, проведенных на телефоне. Огромное спасибо Джессике и Джул. Мои далекие творцы. Вы лучшие соратники в борьбе с отсутствием удовольствия, прокрастинацией и писательскими кризисами.
И конечно же, я благодарю своих читателей на Wattpad, которые сопровождали меня с самого начала, были взволнованы новыми главами и осыпали меня комментариями. Благодарю Waldkind, LinoPee, BlackLady8, MissAurelia, Azyrit, Lotrfan4eva, nimeda, Clarencehoho, DreamOn-Emi, Inspirationsquelle, Sophie_Fechter, Funkentanz, urmelinchen, mockingbird1801, die Stalker-Zwillinge PippaPhilippa und Originella, littlePandaxD, Lachlinchen, Storydragon, musical-lover_00, DanielaFranka, Storytimeisnow, MisteryMo и многих других.
И конечно же, спасибо Богу, который всегда со мной и сопровождает меня во все хорошие и тяжелые времена. Спасибо, что я сделала это, ведь все это стало возможным только благодаря Твоему благоволению.
Примечания
1
Кринолин – жесткая структура, предназначенная для придания юбке требуемой формы.
2
«Приключения Оливера Твиста» ( Oliver Twist; or, the Parish Boy’s Progress; The Adventures of Oliver Twist ) – второй роман Чарльза Диккенса. Героем романа стал юный сирота Оливер, который сбегает из приюта и одно время болтается по улицам Лондона.
3
Эдвард Тич (англ. Edward Teach ) по прозвищу Черная Борода – английский пират, действовавший в районе Карибского моря в 1713–1718 годах.
4
Капитан Немо (лат. Nemo – «Никто») – персонаж романов Жюля Верна. Инженер, изобретатель, конструктор, ученый-океанолог, борец против британского колониализма. Создатель и командир фантастического подводного корабля «Наутилус», который действует в двух романах Жюля Верна: «Двадцать тысяч лье под водой» и «Таинственный остров», составляющих вместе с романом «Дети капитана Гранта» трилогию, объединенную общими героями.
5
Турнюр – модное в 1870—1880-х годах приспособление в виде подушечки, которая подкладывалась дамами сзади под платье ниже талии для придания пышности фигуре.
6
Уайтчепел (англ. Whitechapel ) – исторический район Лондона, знаменитый тем, что в конце XIX века здесь происходили убийства, приписанные серийному убийце Джеку Потрошителю.
7
Йодль (нем. Jodeln ) в культуре различных народов – особая манера пения без слов, с характерным быстрым переключением голосовых регистров, то есть с чередованием грудных и фальцетных звуков.
8
« Травиата » (итал. La traviata – «падшая», «заблудшая», от гл. traviare – сбивать(ся) с пути) – опера Джузеппе Верди в 3-х действиях, 4-х картинах на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями» (1848).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: