Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта [litres]

Тут можно читать онлайн Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Права и обязанности некроманта [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-3180-9
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта [litres] краткое содержание

Права и обязанности некроманта [litres] - описание и краткое содержание, автор Анастасия Никитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, четкое задание: пойти туда – не знаю куда, убить того – не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…

Права и обязанности некроманта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Права и обязанности некроманта [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Никитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очередной парадокс из области «парни и все, что с ними связано» довел мою излишне впечатлительную тушку до нервного тика, не давал спать ночью и к концу недели наградил жуткой мигренью.

Воюя с головной болью, я устроилась на подоконнике в набитой болтливыми подружками Тории спальне и пыталась справиться с заданием по бытовой магии. Необходимостью это не являлось: впереди были выходные, да и в тишине библиотеки мне было бы куда легче сосредоточиться. Но новая страница учебника из межмирья не открывалась уже несколько дней. По мнению чертовой книженции, я так и не научилась «отрешаться от внешнего». Как бы не так! Прекрасно я научилась. По крайней мере, к моей репутации «странной девочки» добавились весьма красноречивые штрихи. Но фолиант считал иначе.

Перечитав страницу раз сто, я поняла, в чем моя ошибка. «Отрешаться от внешнего» полагалось при наличии этого самого внешнего. Скрипнув зубами, но признав справедливость требуемого, я и притащила в спальню самостоятельную работу по бытовухе в самый разгар «девичьих посиделок» Тории. Но едва мне удалось отсечь писклявые «звуковые раздражители», как того требовал учебник, меня тронули за плечо. Подскочив от неожиданности, я обернулась.

– Что такое?!

Мери шарахнулась вбок, и я взяла себя в руки.

– Извини. Задумалась. Что ты хотела?

– Я… Э… Хотела спросить, может, тебе помощь нужна? – замялась она, глядя куда-то в сторону.

– Да я вроде как справляюсь, – пожала плечами я.

Странное предложение застало меня врасплох. О том, что Лира Мэй на втором курсе взялась за ум и прослыла чуть ли не лучшей студенткой потока, не трепался только ленивый. Хотя уже пару месяцев как тема надоела даже самым прожженным сплетникам. К тому же я была уверена, что Мери только вздохнула с облегчением при таком раскладе. И вот на́ тебе. Что я еще упустила?!

– Хорошо, извини, – тут же качнулась назад она, но, наученная горьким опытом с Доном, я не позволила ей просто так уйти.

– Что случилось, Мери? – прямо спросила я, мысленно порадовавшись, что уж она-то точно не примет мой интерес за романтический.

– Нет, ничего. Все хорошо, – отвела взгляд девушка.

– Да врет она все!

Пытаясь понять, что происходит с соседкой, я совершенно забыла о Тории. А та, как сама не раз повторяла, слышала все и всегда. Особенно то, что для ее ушей не предназначалось.

– Ой, да! – вклинилась одна из моих «звуковых раздражителей». – Это было так смешно!

– О чем вы? – нахмурилась я.

Мери упорно отводила взгляд. Полузнакомые девицы хихикали в кулачки. И только Тори ответила прямо:

– Да заперли ее в кладовке вчера. Она на практические занятия в госпитале опоздала. Да еще и явилась вся в пылище.

– Что за идиотская шутка? – возмутилась я.

– Пока она твои работы писала, считай, под защитой ходила. Своим гадить не принято, мало ли когда она тебе понадобиться могла, – пожала плечами Тори. – Но теперь вы на разных специальностях. Да и вместе вас больше не видят. Вот простолюдинку и пробуют на зуб. Ты же больше ее услугами не пользуешься…

– Но ты-то пользуешься, – перебила я, отложив конспект.

– Как видишь, моего влияния недостаточно, – скривилась Тория.

«Я же дочь бастарда», – прочитала я продолжение фразы в ее глазах и обозлилась окончательно. Слишком уж это напоминало мои собственные проблемы на первых курсах в обители.

– И кто у нас такой умный?

– Да из боевиков кто-то, – дернула плечом ушлая девица. – Я не думала, что тебе это может быть интересно, и не вникала.

Было заметно, что ее коробит незнание ответа на мой вопрос, а не сама ситуация. Я повернулась к Мери:

– Кто?

– Лира, не надо, ничего страшного же не случилось, – смешалась та. Она, похоже, сама была не рада, что обратилась ко мне.

– Лира, успокойся. – Почуяв неладное, Тория без объяснений выставила подружек за дверь. – Возьмем ее пару раз с собой в библиотеку, и народ поймет свои ошибки. Глядишь, еще и извиняться перед тобой будут. И вообще, пошли в столовку, ужинать пора.

– В столовку? – прошипела я. – Очень кстати. Пошли.

Я крепко прихватила бледную Мери под локоть и потащила за собой. Тори семенила сзади с какими-то увещеваниями. Но меня уже, что называется, понесло по кочкам, и я ее почти не слышала. Если я кому и обязана, кроме родителей, тем, что имею возможность учиться в лучшей в этом мирке Академии магии, так это шагавшей рядом девчонке. Кто, как не она, целый год тащила мою безголовую предшественницу на буксире? Кроме того… Я прекрасно помнила, как, отбиваясь от дуревших от собственной безнаказанности расшутившихся однокашников, иногда мечтала, чтобы за меня заступились. Хоть раз. Хоть кто-то. В моем случае чуда не произошло, пришлось защищаться самой. Но кто сказал, что я не могу исполнить свою мечту для кого-нибудь другого?

Втащив слабо сопротивляющуюся Мери в большой зал студенческой столовой, я остановилась у самой двери и в третий раз спросила:

– Кто?

«Ну хоть не Рой с прихлебателями. Для полной неразберихи оставалось только надавать Дону по физиономии», – подумала я, услышав два знакомых имени.

– Лира, не надо… – схватила меня за рукав Тори.

– Я своих не бросаю, – отмахнулась я. И, оставив вытаращившую глаза Торию с полуобморочной Мери, зашагала к столу, где расположились два оболтуса. «Теперь она окончательно уверится, что ты вообразила себя будущей тиссари», – съехидничал внутренний голос. «Ну и бесы с ней», – парировала я.

– Тиса Мэй, – приподнял зад со скамейки один из горе-шутников, – желаете присоединиться?

Я молча смерила тяжелым взглядом обоих. Наследная память тоже мало что смогла мне подсказать. Аристократы из мелких, ничем не примечательных родов, паршивые студенты и, судя по бегающим глазкам, не менее паршивые актеры. Что ж… Хорошо, что как магически одаренная аристократка я могла бросить вызов любому.

– Живо встали и извинились, – холодно бросила я. – И даже смотреть забудьте в ее сторону.

– О! Так вы из-за этой простолюдинки? – ненатурально удивился один из парней. – Мы-то думали…

– Мне решительно все равно, что вы думали, – прервала ненужное словоблудие я.

– Ну разумеется, мы просим прощения, – наклонил голову другой. – Мы ошиблись, посчитав…

– Не у меня, – мотнула головой я. – У нее.

– У простолюдинки? – опешил болтун.

– Тиса Арбида моя простолюдинка, – с нажимом проговорила я, понимая, что меня занесло. Но отступать было некуда. – Моя!

Я положила ладонь на стол, в последний момент сумев заменить рвущееся с пальцев некромантское плетение обычным силовым коконом. Правда, со злости я влила в него слишком много именно зеленой силы. Я хотела всего лишь снести со столешницы недоеденный ужин уродцев. А вместо этого колдовство смяло стол, как бумажный макет. Во все стороны полетели щепки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Никитина читать все книги автора по порядку

Анастасия Никитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Права и обязанности некроманта [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта [litres], автор: Анастасия Никитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x