Рейтар Ликамуррр - Торлор 2 (СИ)
- Название:Торлор 2 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейтар Ликамуррр - Торлор 2 (СИ) краткое содержание
Торлор 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Чем могу служить милостивый государь? - дородный мужчина, в темном камзоле, застыл в легком и естественном поклоне, отработанным тысячу и еще один раз.
- Я от Джекобса - кратко, но учтиво повторил я его поклон, стараясь не терять достоинства. Кто его знает, кланяются здесь поварам или нет.
- Для уточнения времени и рациона питания.
- Понятно. Зовите меня Клан я местный распорядитель.
- Рене.
- Просто Рене? - делано удивился мой собеседник - видимо вы издалека, здешние сиятельные господа добавляют к имени свой род и обязательно прозвище.
По глазам Клана я понял, что он оценил мою учтивость и пытается, таким образом, тоже быть любезным.
- Как хорошо, что мы встретились - невзначай, перекинув полученный мешочек, из одной руки в другую радостно известил я его - мне кажется, что есть много нюансов, в которые я, как приезжий, не посвящен. Улыбаясь Клану как лучшему другу, с которым не виделся долгое время, заявил я.
- Конечно - расплылся он в приятной улыбке - первое это то, что сиятельные господа не ходят без головного убора. Посмотрел он на мою непокрытую короткую шевелюру.
- Прошу вас присядем, нам есть, о чем поговорить.
Разместившись, за одним из восьми широких столов, мы продолжили учтивую беседу.
Результатом стал свод местных правил о манерах поведения в "приличном" как сказал Клан обществе. Множество нюансов и толкований я не очень понял, стараясь не перебивать пустившегося в объяснения распорядителя.
Основное я четко уловил. Понятие чести в Карадоне ценилось очень высоко, иногда выше самого бесценного, то есть своей жизни. Не было здесь ничего позорнее, чем потерять честь в глазах своих товарищей или общества. Свод гласных и негласных правил куртуазного общения строго соблюдался, вплоть до официальных жестоких наказаний местного суда, следящего за соблюдением установленных норм.
Поэтому, то ли к сожалению, толи к моей радости, чего я еще однозначно не решил, дуэли здесь были сильно распространены.
За неверное слово или взгляд могли без особых хлопот вызвать на поединок и прилюдно отправить к здешним праотцам.
Особое значение имело обращение с дамами, почитаемыми в Карадоне почти как святыни.
По мере рассказа Клана здешний уклад жизни мне все более и более нравился. Возможно, он что-то преувеличивал, или наоборот приуменьшал по мере своего повествования, но общая атмосфера этого места была сродни моим понятиям о достойном поведении.
Интересны были тонкие различия, когда нужно или наоборот не надо снимать головной убор. Когда простое движение руки, в сторону рукояти клинка, может привести к поединку или неверный взгляд может оскорбить. Все это я пропустил через себя, оставляя действия на решение своего подсознания, ибо, слишком много всего порассказал мне словоохотливый распорядитель.
Подозреваю, что язык его развязался под впечатлением моего кошеля, а возможно и просто человеколюбия и доброты к прибывающим в Карадон невежам. Ведь сохранить жизнь, при наборе стольких условностей, становилось непосильной задачей. Да и местные старожилы, по словам Клана не жаловали новичков, стараясь избавляться от них при первом удобном случае.
В общем, место в котором я оказался, выглядело весьма интересным и занимательным.
Наконец рассказ Клана закончился, и мы вернулись к насущной проблеме, а именно к моим трапезам. Он перечислял всевозможные блюда и напитки, ожидая какой-либо реакции от меня. Я в свою очередь делал равнодушное лицо, показывая, что меня сложно удивить яствами со сложными названиями.
- Вижу, кухня ваша, достаточно богата и разнообразна - решил я остановить управляющего - уважаемый Джобс здесь часто бывает?
- Он постоянный клиент - расплылся в улыбке Клан.
- Хорошо, тогда полагаясь на его вкус - я сделал небольшую паузу, словно раздумывал - договоримся пока, повторить его меню и для меня. Это возможно?
- Конечно - облегченно выдохнул управляющий, видимо его утомило перечисление всевозможных яств, возможно никогда у него и не готовящихся - рацион Панава Джобса по прозвищу Упрямый довольно богат. Уважаемый Джобс ценитель нашей кухни.
- На том и решим. Оплата?
- Каждые тридцать дней по восемь полновесных монет.
Я на всякий случай сделал удивленное лицо.
- Такова цена и для уважаемого Джобса - поспешно заверил меня управляющий.
- Хорошо. Договорились - не стал я торговаться - пока неси, что есть, я голоден.
---------------------------------
Горячая похлебка на душистых травах и второе блюдо, представляющее собой запеченный кусок нежнейшего мяса, сильно подняли мне настроение. Кувшин терпкого вина, окончательно добил своими парами, отправляя на вершину зыбкого блаженства.
Оставив, вместо восьми, десять монет я, под присмотром довольного управляющего, покинул трапезную.
Вернувшись за широкополой шляпой, критично окинул себя взором, сопоставляя услышанное со своим внешним видом. Не найдя ничего вызывающего, решил выйти на разведку.
Пройдя до самого конца по коридору, и толкнув массивную дверь, я оказался на улице, выискивая местные достопримечательности.
Добротные дороги, вымощенные крупными черно-коричневыми булыжниками, были широки и просторны. Здания в три этажа, своими башенками, тянущимися вверх, выглядели величественно и строго красиво. Оконные проемы стрельчатого очертания смотрели узкими проемами на улицу почти угрожающе, выполняя скорее функции бойниц, чем источника света. Двери на домах были в основном кованными, иногда встречались темного дерева, обитого металлом.
Погода стояла немного морозная, и мне пришлось запахнуть камзол, пристегивая ворот на большую пуговицу. Деревьев и кустарников на большом проспекте, у которого я находился, почти не было. Редкие прохожие учтиво поднимали шляпы при виде меня, и мне приходилось отвечать им тем же. Скупо и осторожно я копировал их привычные движения, стараясь не привлекать ненужного внимания.
Видимо, было еще довольно рано. Выходящие из домов горожане, были немного растрепанными и сильно зевали, прикрываясь ладонями.
Прогуливаясь, я свернул на узкую улочку, которая вывела меня к огороженному, невысоким забором, саду. В нем, на высоких деревьях, росли множество желтоватых плодов. Вид их был мне не знаком, однако сильное желание попробовать, снизошло с небывалой силой. Удивляясь сам себе, я прошел вдоль длинного заборчика, внимательно и незаметно оглядываясь по сторонам. Никого поблизости не было, и я одним резким движением перемахнул через ограду. Присев на корточки, я оглядывался, как нашкодивший мальчишка, испытывая бурю эмоций от этого действа. Понять, что меня толкнуло на столь безрассудный поступок, не было времени. Я видел цель и находился в состоянии охотника, почуявшего дичь. Легкая дымка над добротно разрыхленной землей показалась подозрительной и, протянув к ней руку, я почувствовал, что она здесь неспроста. Старательно обходя рваные места, едва заметного тумана, я добрался до ближайшего дерева и сорвал такой желанный плод. Смахнув легкую пыль, вонзил в него свои зубы. Нежный сок наполнил рот и горло, передавая мне приятную прохладу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: