Рейтар Ликамуррр - Торлор 2 (СИ)
- Название:Торлор 2 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейтар Ликамуррр - Торлор 2 (СИ) краткое содержание
Торлор 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я отступил. Сражаться, не показывая, что видишь оружие противника, было очень трудной задачей. Да и найти решение из сложившейся ситуации у меня никак не получалось. Стоя на грани сна, я легко уворачивался от пока предсказуемых движений врага, оставив решение проблемы на потом. Полностью сконцентрировавшись, я ждал удобного случая.
Вновь обратила на себя нереальность происходящего. Одновременно у всех собравшихся стали увеличиваться их тени, набирая объем и черноту, они медленно ползли ко мне. Стараясь зацепить, достать, отростки как живые преследовали меня, сужая и сужая круг, в котором я танцевал возле своего противника. На грани сна, отрешившись от происходящего, я окинул взором комнату. Потом еще раз и еще, наконец, в голове сложились образы, и пришло понимание.
С потолка спускались тончайшие прозрачные нити к каждому из собравшихся. Ближе всех был мой соперник, и я постарался разглядеть все в деталях. Мой противник двигался под управлением неизвестного кукловода, дергающего за прозрачные шнуры, закрепленные на кистях рук, локтях, предплечьях, голове. Пару нитей выходило из спины, веер ниток к ногам и пояснице. Интересные куклы, подумалось мне, когда раскрыв ладонь, ровно над предплечьем, я незаметно разрушил связующую нить. Движения противника стали рваными сблизившись и снова нанеся удар ему в корпус, я снова на развороте поглотил нить, управляющую кистью и плечом. Правая рука бойца повисла как плеть, полностью потеряв подвижность. С этим все понятно, подумал я, осталось найти спрятавшегося шутника.
Искать долго не пришлось.
Только у одного колобка не было управляющих нитей. И его маленькие глазки, спрятанные под опущенным вниз лбом, были очень внимательны. Он постоянно окидывал собравшихся быстрыми, беспокойными, взорами. Тут меня понесло.. уклон удар шаг в сторону обманное движение позволяющее сблизиться и наконец, кукла валится без поддержки кукловода. Обернувшись, я посмотрел на колобка, осуждающе покачав головой.
- Перебью всех - произнес я угрожающе, ожидая какой либо реакции.
Глаза колобка сверкнули и окружающие меня тела задвигались, прикрывая подскочивший шар. Скрываясь за собирающимися на моем пути телами, он со всех ног бросился к двери.
Через мгновение как он исчез, все куклы безвольно повалились на землю. Я так и остался стоять, удивленно оглядываясь, и ожидая каких-либо неожиданностей. Все безвольно лежащие тела спокойно пришли сюда, значит управлять ими, колобок стал только здесь, и значит, они должны скоро очнуться, сделал я напрашивающийся вывод.
Однако, ничего не происходило.
Подождав еще немного, я медленно двинулся к выходу.
Вдруг тела завибрировали, издавая странные скрипучие звуки. Начав трескаться, они разваливались на части, рушась в белесую пыль. Из каждого тела, с громким шелестом, вырвались и устремились в сторону двери небольшие создания, отдаленно напоминающие своими формами хофов.
Что-то совсем тут неладно, подумал я, поднимая лепесток и шляпу. Жуков еще не хватало.
Выйдя на улицу, я попал в оживленный поток, двигающийся в сторону центра города. Позволив подхватить себя, реке довольно ярко одетых горожан, я прошел с квартал. Остановившись и свернув в проулок, мне захотелось уйти от шумного потока. Странная, прозрачная броня, которую я не смог пробить не давала мне покоя. Слишком легко и непринужденно ей пользовались мои противники. Столкнись с таким я еще раз, не знаю, чем бы все закончилось.
Почувствовав неладное, я обернулся как раз в тот момент, чтобы успеть среагировать на летящий в меня кинжал. Словно маятник, качнувшийся в сторону, я ушел с линии атаки, мельком встретившись взглядом с колобком, быстро скрывшемся в потоке большой улицы.
Интересно, чего это он ко мне так неравнодушен - выдергивая кинжал из дерева, с толстой отслаивающейся корой, подумал я. Этот длинный нож, оказался очень простым на вид, но грязные разводы на лезвии навели на мысль о яде. Принюхавшись, я почувствовал кисловатый привкус, от которого свело скулы, и стала выделяться слюна.
Пройдя по улице, я зашел в лавку, где торговали всякой всячиной. Начиная от ковров и заканчивая искусно выполненным оружием.
- Уважаемый, мне нужны ножны - показал глазами я на кинжал, что держал в руке.
- Изготовить под заказ - расплылся в улыбке лысоватый торговец.
- Нет, любые что подойдут, и не будем тянуть время, я спешу.
Торговец оказался сообразительным и через пару секунд передо мной лежали четыре футляра сделанных из кожи.
Один оказался как раз в пору.
Расплатившись, я вышел на улицу, решив вернуться в свой новый дом.
По дороге ничего примечательного не произошло, и я благополучно оказался у дверей своего жилища.
- Где вы пропадали? - последовал вопрос от насупившегося Джекобса - только вас мертвого нам не хватало.
- Что-то произошло? - осторожно поинтересовался я, видя серьезное лицо здешнего хозяина.
- Если без прикрас, то четверых наших поутру, принесли в жертву на подступах к горе.
- И это значит? - спросил я, видя как покраснел Джекобс.
- Если подтвердиться что это, правда, то будет война.
- Тогда будем воевать - невозмутимо ответил я, присев на скамью.
- Здесь не было резни почитай уже восемь поколений простых. Если разразиться бойня, никого не останется. Здешние, если вы не знаете, бьются до конца.
- Всегда кто-то умирает. Мне почему-то кажется, что бессмертие должно быть скучно само по себе. А теперь, все смогут явно повеселиться от души.
- Да - задумчиво ответил он - повеселимся. Назначен общий сбор. Собирайтесь я провожу.
- Мне нечего собирать, я готов.
- Хорошо. Ждите здесь, мне нужно захватить кое-что. Джекобс скрылся за дверью, оставив меня сидящим на скамье.
Выглянувший из-за двери повар заметно волновался, спрашивая меня о причине всеобщей тревоги.
- Как уважаемый сам может догадаться, я вообще не в курсе происходящего - остудил я его внезапный пыл - сейчас уважаемый Джекобс выйдет, поспрашивайте, может и я чего пойму.
- Да, да, подожду - присевший рядом повар нервно теребил полу своей накидки, ожидая выхода третьего мастера.
Идем - Джекобс был груб и скор. Повар не успел ничего спросить, а мы уже мчались по улице в сливающихся в ручейки десятках таких же плащей как у нас.
-------------------------------
Мы, вместе с мастером, свернули в право по узкой улице протиснулись между разросшимися кустарниками и оказались у небольшой скрытой густой растительностью дверью. Условный стук оказался проще некуда, четыре длинных и после паузы еще два таких же удара. Узкий коридор и широкая комната, в которой было восемь затянутых в матовую броню воинов. Мечи и секиры, у одного длинная цепь с широким лезвием. Их начищенное оружие ярко сверкало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: