Рейтар Ликамуррр - Торлор 2 (СИ)
- Название:Торлор 2 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейтар Ликамуррр - Торлор 2 (СИ) краткое содержание
Торлор 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Где-то я такое видел, подумал Чуу-ур, размывая окружающее вокруг себя. Присутствие второго змея, чувствовалось все больше и больше, но он никак не мог определить его положение.
Сай-ло двигался точно также, пытаясь заставить меня застыть на месте, неожиданно пришла ему в голову мысль. Значит, скоро второй гад будет атаковать.
Направив силу к знаку, он считал до шести, готовый отпрыгнуть в сторону, в любой момент.
На счете "четыре" слева мелькнула бледная вспышка. Не успевая на какие-то мгновения, он отскочил в сторону, задевая рукой только хвост, промелькнувшего рядом гада.
- Вот и две змеюки вместе - обратился он к ним, медленно наклоняясь, к лежащему у ноги камню.
- Вдруг на вас не действует, мое новое умение - размышлял вслух Чуу-ур, пытаясь сбить с толку обоих Ш`кад - тогда я и убежать не смогу.
- Сидите смирно - продолжал он говорить - мне сейчас всего шесть секунд нужно.
Неизвестно, поняли ли его змеи, но они не стали ждать, и одновременно атаковали, человека, поднявшего с земли камень.
Скорости Чуу-уру хватило, чтобы увернуться, от их ядовитых зубов. Только первая Ш`када, извернувшись в полете, захлестнула ему ногу своим хвостом.
Зацепившись за жертву змея, невообразимым кульбитом, стала наматываться на человека, сдавливая его конечности и полностью обездвиживая.
Второй змей, нацелившись ему в голову, бросился на бездвижное тело. Раскрытая пасть, с прозрачными зубами, почти достигла его лица, когда змею подбросило вверх, и разорвало на пару частей.
- Значит, действует - выдохнул Чуу-ур, пытаясь удержать единственной свободной рукой голову первого гада. Он успел выдернуть из колец, охватывавших все его тело, только левую руку, прижимающую теперь громадную голову змеи к телу, не давая ей раскрыть пасть с отравленными зубами.
Применить умение шестого воина не удавалось, Ш`када каким-то образом, вытянула наполнявшую его силу. Ладонь правой руки оказалась прижата к животу, и зачерпнуть заемной энергии было неоткуда. Змея, ненавидящим взором уставившись в глаза человеку, все сильнее сжимала свои кольца, собираясь раздавить врага, убившего ее родича.
Чуу-ур уже не чувствовал ног, когда, юркая тень мелькнула рядом. Змей дернулся, когда появившийся Крат, вонзил свои зубки в основание его головы.
Неужели прокусит, была последняя мысль человека, когда темнота накрыла его.
Придя в себя, он стал медленно выбираться, из ослабших объятий змеи. Крат, каким-то образом, перегрыз шею гаду, оставив только небольшой кусок кожи на котором еще держалась безжизненная голова. Ш`када даже не успела среагировать должным образом, решил Чуу-ур, по тому как положение змеи осталось таким-же, как до того, как он на миг отключился.
Довольный Крат сидел на теле змеи, двигая хвостом, то в одну, то в другую сторону.
- Молодец малыш - обратился он к нему - я твой должник.
- Теперь с меня улитки, когда захочешь - добавил Чуу-ур, смотря на начавшую раскачиваться, из стороны в сторону, ящерку.
Подобрав, самый маленький из кусков, на которые разлетелся первый змей, он взвалил его на плечо.
- Пошли обратно, теперь у нас есть мясо вместо улиток.
Крат не двинулся с места, сильнее вцепившись в тело змеи.
- Твоя добыча, твоя. Никто не отнимает, можешь пойти своим рассказать и похвастаться - усмехнулся Чуу-ур.
Ящерка не последовала его совету, все также раскачиваясь и празднуя победу. Последний раз оглянувшись, Чуу-ур пошел обратно, чтобы обрадовать шестого воина.
- С Ш`кадами покончено - проговорил он в пустоту, в том месте, где голос должен был быть уже отчетливо слышен - одну я едва смог разорвать, а вторую, не поверишь, Крат победил. Этот малыш, оказывается, действительно очень опасен. Не понимаю, как они сами не справились. Хоть змеи и больше их, но они же быстрые и с такими зубами, что вмиг могут перегрызть толстенную змею напополам.
Чуу-ур вдруг остановился, не слыша ответа от голоса. Это показалось ему очень странным. Ведь не может быть, что голос, сразу потерял интерес, к человеку выполнившему свое обещание.
Аккуратно положив кусок змеи на землю, он замер, прислушиваясь.
Мимо него неспешно прошагал Крат, следуя как раз в сторону шестого воина. Зачерпнув силы из поднятого камня, Чуу-ур медленно двинулся за Кратом.
Возможно, что Ш`кад совсем и не две, думал он следуя за ящеркой, поэтому и перевес на стороне змей. Подняв с земли, на всякий случай, еще один камень, он встал на грань сна.
Вдруг, как и в первый раз, Крат молнией взлетел по нему, опять усевшись на голову.
- Что-то тут точно не так - Чуу-ур пригнулся, и осторожно двинулся дальше, скрываясь за валунами.
- А ты перестань царапать мне голову - шепотом обратился он к Крату, снова снимая его с головы, и сажая на плечо.
Наконец, добравшись до входа в пещеру со светящимся камнем, он осторожно выглянул из-за уступа.
Резко отпрянув назад, он судорожно выдохнул. Два карающих посланника стояли напротив стены, в которой был замурован шестой воин.
-----------------------------------
Отпрянув назад, Чуу-ур медленно выдохнул, успокаивая бешено заколотившееся сердце.
- Тебе малыш сюда не надо - тихо сказал он Крату, снимая его с плеча. Опустившись на землю, он легко подтолкнул ящерку в противоположную сторону от опасности, вставая на грань сна. Замысловатые движения руками, показанные еще Митаром, помогли ему успокоиться и сконцентрироваться, чувствуя окружающее, и волнами размывая его вокруг себя.
На грани чистого сознания, беспокойно билась мысль, что нужно бежать. И как можно быстрее. Без лепестка он не мог сражаться с такими сильными врагами. Даже полученное от камня умение, не вселяло в него уверенности в исходе вероятной стычки. Разум подсказывал ему, что он ничем не сможет помочь воину Раа`то. Но бросить без помощи мерцающего змея он не мог. Противоречие в рассуждениях заставило его остаться на месте, напряженно вслушиваясь в происходящее.
- Вот теперь, ты будешь действительно мертв - услышал он ровный и неторопливый голос посланника с крысиной мордой.
- Столько времени здесь, в таком виде, это настолько нелепо, что я даже немного тебе сочувствую - продолжил он безразличным голосом - ты знаешь, кем мы посланы и что сделаем.
- Не ирония ли это судьбы? Быть освобожденным от мучений своими заклятыми врагами? - подал голос, философски настроенный, волосатый зверь.
- Ты прав, ты прав - ответил посланник - иногда я тоже думаю, что не только мы вершители судеб.
- Закончим поскорее - Химера, похоже, не очень хотел задерживаться у попавшего в ловушку врага - мне неприятно смотреть на столь беспомощную сущность.
- Тогда сам и уничтожь его, твое обличье легко позволит это сделать.
- Беги - едва слышно, на грани восприятия, прошелестели слова шестого воина, сразу растворившись в темноте пещеры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: