Харитон Мамбурин - Блин комом

Тут можно читать онлайн Харитон Мамбурин - Блин комом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Харитон Мамбурин - Блин комом краткое содержание

Блин комом - описание и краткое содержание, автор Харитон Мамбурин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даже если ты научился работать с лимонами, которые время от времени подбрасывает жизнь, то это совершенно не значит, что готов совладать с душем из лимонада, на который с удовольствием налетят злые ядовитые мухи. Кирн Джаргак, бывший когда то монахом по имени Соломон, вновь вынужден скрываться от любопытных взглядов. Планы нарушены, надежды зыбки, да еще и весь Эйнур превратился в бурлящий котёл лихорадочных страстей…стоит переждать опасную пору где-нибудь подальше. Уж бегать от проблем герой умеет, тут точно все пойдет как надо!

Блин комом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блин комом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харитон Мамбурин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но…

Страх. Ай сжала кулачки. На нее никогда не смотрело столько разных разумных с таким одинаковым страхом. Страх слабого, маленького и беззащитного человека перед огромным безжалостным чудовищем. Расчетливый, терпеливый, холодный…

…страх того, кто уверен, что у него на ужин будет драконья печень.

Архимага разглядывали как… сложное в приготовлении деликатесное мясо. «Здравствуй, дорогая. Мы тебя долго ждали. Мы тебя искали. Какая ты большая у нас выросла…»

Магесса нервно передернула плечами. Думала, что ее появление будет вызовом, что ее образ позволит Нихону достойно дебютировать на фоне блистающего Янатанна и торжествующей Лиги. Да, получилось. За счет того, что весь Срединный Мир теперь с предвкушением и уверенностью облизывается на ее маленькую попку. Ай потерла означенное место и поежилась. Нельзя одновременно быть номером один во всех розыскных листах охотников за головами и демонстрировать себя во всей красе при дворе Янатанна без последствий.

Если бы не Соломон, ее бы так не искали. О чем она думала, когда желала ему в письме понадежнее скрыться? Что он не послушает? Будет ее искать для мести… или чего-то другого? Так нет, он послушал! Еще как послушал! Ни следа, ни тени следа. Ни намека. Он исчез так надежно, что единственным к нему ключиком в глазах всего мира была Митсуруги Ай!

Страх. Предвкушение. Уверенность.

Лишь одно существо не смотрело в том тронном зале на нее, как на кусок мяса. Пусть смертельно опасный, пусть защищаемый никому неизвестным и могущественным государством, пусть чудовищного уровня!

Для бессмертных — это решаемые затруднения.

Полуголый гигант в ленточках, которого Митсуруги сначала перепутала с высшей боевой нежитью, смотрел на нее иначе. Сквозь. Японка могла поклясться, что серому уроду чхать на нее, на короля, на окружающих. Он просто себя прорекламировал от души, заодно выполнив свою работу. Иммунитет к иллюзиям — знатный щелчок по носу Ай, достигшей двенадцатой ступени в этой школе магии. Император ее не похвалит.

Серый дурак даже не заметил, что как минимум десяток разумных при дворе, включая парочку некромантов, посмотрели уже на него как на мясо. Ценное, вкусное… уникальное.

Митсуруги прикусила губу. В целом, ничего непоправимого нет, просто теперь посольству Нихон она скорее помеха, чем подспорье. Нужно исчезнуть. Взять… отпуск. Туда, где ее будут искать… в удобном формате. Для нее, конечно же. Будет же совсем не хорошо, если посла похитят и введут ему что-нибудь постороннее в отверстия, не предназначенные для того, чтобы рассказать заинтересованным лицам, где именно господин посол имел честь видеть госпожу архимага?

Эта мысль приободрила. Девушка бодро затопала босыми пятками по ковру комнаты, придумывая детали плана. Про того верзилу тоже стоит разузнать. Вряд ли правитель Вашрута стал бы держать при дворе кого-то с прозвищем «Король Гоблинов»…

* * *

— В общем… смысла в моей мастерской теперь нет, друг. Вот так, — Эдвард сидел, держа бокал за тонкую ножку и вовсю им дирижировал, — «Школьники» нашли способ конвертации энергии любого ядра в нейтральную. Понимаешь, Кирн?

— Понимаю, — без всякой охоты кивнул я. Настроение рухнуло ниже городской канализации и уверенно стремилось вниз.

— Не понимаешь, — помотал безвольно опущенной головой маг, умудряющийся поддерживать связную речь, но не все остальное, — Я тебе объясню. Всё, что я до этого делал… всё! — теперь ерунда. Расчеты, руны, методики обработки материала… всё! Надо начинать с нуля.

— Ну, так кто с этим справится лучше тебя? — попытался я подольститься к расхристанному пьяному подростку женского пола, который по небрежности судьбы и своих решений был мужчиной и одним из лучших артефакторов мира.

— Никто, — согласно боднул он головой утерянную из внимания бутылку и зашипел, — Я лучший. Янатанн… предложил мне должность руководителя. Новой лаборатории. По изучению этого самого конвертирующего механизма. И чего-то еще. Я согласился. Вот.

— А как же я? — это получилось проныть достаточно жалобно, чтобы маг в удивлении вздернул голову. Огромные синие глаза вусмерть пьяного «девочка» непонимающе на меня похлопали, после чего оружейник вынес вердикт, — Ты мимо. Потому что ты… Джаргак. Единственный, кто вообще не может вывести свою энергию за пределы тела. Ты был бы самым бесполезным ассистентом. В мире. Извини.

И не поспоришь.

В пораженческие мысли мне не дал углубиться грохот и звон. Эйнинген сидел, уронив бокал на пол и вытянув в сторону левую руку. Из той буквально хлестало… металлом. Цепи?

— Четыре пятиметровых цепи с условно-мелким звеном тебе на конечности, — начал перечислять оружейник, — Одна тридцатиметровая с условно-крупным звеном. Две десятиметровых, с условно средним. Плюс парочка мелких, на два-три метра. Еще один дадао и одно мачете под твою руку.

— Я бы и сам заказал, — немного обиженно пожал я плечами и наткнулся на пьяно-ироничный взгляд мага.

— Характеристики посмотри… Джаргак, — как у него получается ругаться моим именем?!

Ух ты ж ежик. На всех цепях значились особенности «вечный», «высокая прочность», «самовосстановление», на клинках вдобавок была еще и «самозаточка». Королевский подарок. Императорский.

— Я потратил всю оставшуюся пыль и осколки, — с обоснованной гордостью заявил Эдвард, даже немного трезвея, — А еще выбил из старых должников ряд редких ингредиентов! Как тебе?

— Великолепно, Эдвард! — искренне сказал я, протягивая культю. Вся звеняще-бренчащая масса начала ползти ко мне.

— Просто вспомнил того бугая… — вяло махнул рукой маг, — Который нас шутя заломал. «Просветленного». Мне показалось, что тебе вскоре броня вообще не понадобится… вот и сделал оружие. Инструменты.

— Если ты себя хорошо покажешь на новой должности, то броня не понадобится никому в этом мире, — подбадривающе пробурчал я, ухмыляясь. За что и получил в лоб бутылкой.

— Сколько раз тебе говорили не делать этого? — вызверился на меня друг и тут же сник, — Как наша поездка окончилась этим?

— Первым блин комом, ты сам говорил, — пожал я плечами, — Теперь остается только все разгрести.

Утихомирить мага, не привыкшего к алкоголю, оказалось сложно. Эдвард чувствовал вину за то, что я остаюсь «за бортом» без работы, а он наоборот — взлетает к вершине, с которой предстоит двигать техномагический прогресс, да еще и остается мне должен за «небесный» камень. То, что маг притащил кроме подарков мне еще и солидную кучу золота, бывшую моей долей от продажи «Железной Феи» и драгоценностей Эрназы — его совсем не успокаивало. К почти всеобщему счастью и облегчению ситуацию спасла сонная Аливеолла, прошлепавшая босиком с второго этажа. Она кратко шарахнула Эдварда какой-то ментальной гадостью, взвалила на плечо и уволокла на второй этаж. Проводив ее взглядом, я сделал себе пару мысленных памяток — обзавестись резонатором и надавить на «Материнское Сердце», от имени которого мне обещали помочь с повышенным либидо. Двух периодически обнаженных девушек я в доме долго не вынесу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Харитон Мамбурин читать все книги автора по порядку

Харитон Мамбурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блин комом отзывы


Отзывы читателей о книге Блин комом, автор: Харитон Мамбурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x