Стивен Эриксон - Дань псам. Том 1 [litres]
- Название:Дань псам. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111833-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Дань псам. Том 1 [litres] краткое содержание
Захватывающий роман о войне, интригах, темной и неконтролируемой магии. Новая глава в монументальной саге Стивена Эриксона. Первый том «Дани псам».
Дань псам. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Там, подложив руку под голову, развалился хозяин корчмы – Умник Младший. Он спал с открытым ртом, откуда текла слюна. Совсем рядом сидела крыса и шевелила передней лапкой, как бы пытаясь пощупать Умника за лицо, а если точнее – покопаться у него внутри.
У дверей валялся то ли беспробудный пьяница, то ли мертвец. Других завсегдатаев (не считая крысы) в столь ранний час не было.
Оторвав взгляд от Умника Младшего, Маета встретилась глазами с Фейнт. Та, вскинув бровь, внимательно смотрела на компаньонку.
Сладкая Маета потерла свое пухлое личико. Щеки странным образом напомнили о тесте, которое мама месила накануне праздника урожая, – те большие пироги, липкие от меда, заманивавшего муравьев. Маета должна была снимать их – несложная работа. И вкусная.
– Снова проголодалась?
– С чего это ты взяла? – отозвалась Сладкая Маета.
– Да по глазам видно. И по тому, как ты наминаешь щечки.
Мастер Квелл проснулся с шипением аллигатора, который почуял жертву. Бешено оглядевшись вокруг, он облегченно вздохнул и оперся на спинку стула.
– Я что-то задремал…
– Да уж, – перебила его Фейнт. – Ты всегда либо дремлешь, либо работаешь, вот только в последнее время разницы между этими двумя состояниями не заметно. Проспался бы ты хорошенько, Мастер, всем на пользу пошло бы.
– Но я же вас вытащил?
– Ага, только мы остались без пятерых пайщиков.
– Вы подписывались на риск. – Квелл поморщился. – Эй, а кто платит за трапезу?
– Уже спрашивал, забыл? Ты, конечно же.
– И давно мы тут сидим? Боги, так прижало, будто целую папайю сейчас исторгну!
Скривившись, Мастер Квелл поднялся и засеменил в каморку за стойкой.
Крыса проводила его настороженным взглядом, потом подползла чуть ближе к раскрытому рту Умника Младшего.
Гланно Тарп, вздрогнув, проснулся.
– Больше никаких «выгодных сделок»! – рявкнул он, затем выдохнул и пришел в себя. – Почему пиво закончилось?… Сладкая, мне снилось, будто мы занимаемся любовью друг с другом…
– Мне тоже, – отозвалась Маета. – Только это был не сон.
Гланно сглотнул.
– Что, правда?
– Нет. Это был кошмар. Хочешь пропустить еще по кружке, разбуди Умника Младшего.
Гланно оглянулся и прищурился.
– Он сам проснется, когда крыса заползет к нему в рот. Ставлю серебряный совет, что он не выплюнет, а заглотит ее.
Услышав про ставку, Рекканто Илк заморгал влажными серыми глазами.
– Принимаю. Только как быть, если он сначала заглотит, а потом подавится и выплюнет? Надо уточнить, что «заглотит» значит еще и «прожует».
– И снова ты соришь, Илк! Зачем, спрашивается, заключать пари, когда ты все время заправляешь злословия?
– Просто твои условия, Гланно, чересчур расплывчаты. Тебе нужно быть конкретнее…
– Нет, мне нужно… Не знаю, что мне нужно, но у тебя этого нет.
– У меня есть, но я не дам, – сказала Сладкая Маета. – Во всяком случае, никому из вас. Однажды мне встретится мужчина – о да, настоящий мужчина, – которого я закую в наручники, запру в комнате и замучаю до изнеможения. А потом мы поженимся.
– Вообще-то женитьба предшествует мучениям, – сказал Гланно. – Ладно, Сладкая, буду грезить о тебе, но не более того. Подстрашусь, как говорится.
– Уверен, что так говорится? – спросила Фейнт и вдруг развернулась.
В корчму, скрипнув дверью, просочился паренек в не по размеру широком одеянии. Глаза, похожие на черепашьи яйца, не помещались в орбитах. Подобрав по́лы, он осторожно перешагнул через дрыхнущее тело и бочком подошел к столу. Будь у него хвост, как у собаки, подумала Фейнт, он бы его поджал.
– М-м… М-м-м…
– Мастер? – попыталась угадать Фейнт.
Паренек закивал, потом глубоко вдохнул и выпалил:
– Я договориться о доставке, ладно?
– Мастер Квелл предрасположен вынимать, – сказал Гланно Тарп.
– Внимать, – поправила Фейнт. – Что нужно доставить и куда?
– Не «что», а «кого». Куда – не знаю.
– Слушай, а приведи-ка этого «кого» к нам сюда, и мы всё с ним обсудим. Или с ней. Хорошо? А теперь иди. Главное, не споткнись.
Паренек затряс головой и поспешил вон.
– С каких пор ты принимаешь заказы? – спросил Рекканто, щурясь.
– Знаешь, Илк, – ответила Фейнт, – любой мало-мальски сведущий целитель с Дэнулом враз выправит твое зрение.
– И что тебе не так с моим зрением?
– А кто мне чуть голову не оттяпал? Кретин слепой, я что, похожа на оголодавший труп?
– Иногда. И вообще, в последнее мгновение я сообразил…
– Ага, после того как я пригнулась и двинула тебе между ног.
– Вот-вот, труп до такого не догадался бы. Я, кстати, о другом спрашивал.
– Да, кстати, – поддакнул Гланно Тарп. – Куда нам принимать заказы? У нас недобор в шесть, а то и в семь человек.
– А вдруг дело быстрое и непыльное?
Остальные пайщики посмотрели на Фейнт как на сумасшедшую.
– Ладно, ладно, – сдалась она. – Просто должен же был кто-то ответить за Квелла. А то он, может, так никогда и не выйдет из нужника.
– А вдруг умер? – предположила Сладкая Маета.
– Внутреннее разорвание, – согласился Гланно Тарп. – Смотреть не пойду, не упрашивайте.
– Тихо все! Крыса! – прошипел Рекканто Илк.
Пайщики замолчали и воззрились на стойку.
Грызун замер, поводил носом, потом засеменил к Умнику. Зловонное дыхание его не отпугнуло.
– Ставлю два совета, что крыса подохнет.
– Конкретнее, чтоб тебя. Она ведь и так когда-нибудь подохнет.
– Нижние боги!
Крыса не отступала. Подобралась еще ближе и, вытянув шею, стала крошечным язычком лакать слюну из лужицы, собравшейся на стойке.
– Даже не сомневалась, что она так сделает, – сказала Сладкая Маета.
– Врешь.
– Нет, он теперь ни за что не проснется, – проворчал Рекканто. – Придется помирать от жажды.
Дверь туалета скрипнула, и оттуда вывалился Мастер Квелл. Никакого облегчения его лицо не выражало.
– Папайя не выходит… Мне нужен целитель…
– Или торговец фруктами, – сказала Фейнт. – И у нас, похоже, появился новый клиент.
Квелл выпучил глаза и, развернувшись, заковылял обратно в нужник.
– Зачем ты с ним так? – укоряюще произнес Рекканто.
– Зато папайя выйдет.
В такую рань улицы Даруджистана, если не считать базара, были безлюдны, завалены мусором, и это придавало им ощущение волшебства. Утреннее солнце, будто кистью художника, золотило все, чего касалось. Легкая дымка, наплывшая с озера за ночь, быстро отступала. Воздух снова становился пронзительно-прозрачным. В бедных районах распахивались ставни верхних этажей, и в открытые окна выплескивалось содержимое ночных горшков, заливая переулки и тех, кто имел неосторожность спьяну там заснуть. Из мусорных куч в поисках свежей поживы выползали крысы и прочая живность.
Печальный Верховный жрец провел Маппо Коротышку от храма в Озерный квартал, мимо Стены второго яруса, затем через Гадробийский квартал – по сути, тем же путем, которым стражник вел трелля накануне. Город понемногу продирал глаза со сна, приходил в себя и удивленно глядел на сутулого жреца, сопровождающего огромного варвара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: