Константин Иванцов - Ренегат [litres]
- Название:Ренегат [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134017-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Иванцов - Ренегат [litres] краткое содержание
Быстро крутится колесо судьбы, разрушительная война с магами подошла к концу, и вот среди победителей начинаются раздоры и интриги, а те, кто ждали в тени, выходят на свет, чтобы воспользоваться плодами чужой победы. А разбираться со всем этим предстоит неожиданным союзникам: магу-телепату Элане Гарсо и пошедшему ей в услужение бывшему идейному врагу всех магов Алеру Кондару.
Ренегат [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, она к тому времени уже ушла, – Лейсон взял у неё пустую чашку и поставил на стол. – Кстати, кто запер дверь, вы или она?
– Она. Наверное, – Элана нахмурилась, пытаясь вспомнить подробности вчерашнего вечера. – Я уже не помню. А кто поднял тревогу, вы?
– Я. Заметил дым, когда обходил дом.
– Тогда я должна поблагодарить вас…
– Не за что. Госпожа Элана, сколько вы вчера выпили?
– Это важно?
– Возможно, да. Барон клянётся, что вам досталось чуть больше половины бутылки, но выглядели вы после этого так, словно в ней было не вино, а коньяк. Это я, к слову, и сам заметил.
– Да, помню, я ещё удивилась, с чего бы я так опьянела.
– Вам было чему удивляться. Бутылку, пустую и тщательно вымытую, нашли на кухне, но и без того ясно, что вас опоили. Чтобы вы, не дай бог, не проснулись, когда от выпавшего из камина уголька загорятся циновки.
– Вы хотите сказать, что кто-то пытался меня убить?
– Не «кто-то», а помощник управляющего. Да, может быть, ещё ваша горничная, но насчёт неё у меня есть сомнения. Так или иначе, во время ночной суматохи они оба исчезли. Замешаны ли в этом хозяин и прочие домочадцы, решайте сами, но никто из них пока не попытался ни сбежать, ни довести дело до конца. Хотя они могут и не знать, что вы телепат.
– Они знают.
– Да? Ну, тогда будем считать их невиновными, хотя я на вашем месте их всё-таки расспросил бы.
Лейсон говорил совершенно будничным тоном, словно не произошло ничего особенного, но у Эланы под всеми мехами мороз прошёл по коже. Однажды, несколько лет назад, когда она только начинала учиться у Борнара, на неё напал насильник, но тогда ей удалось отбиться без особого труда. Несколько раз её пытались убить те, кого она читала без их согласия, но тогда она знала, как защититься, да и рядом всегда был кто-нибудь, готовый прийти на помощь. А теперь на неё впервые покусились вот так, тайно. Если бы не Лейсон… Огонь, дым, бр-р-р…
– А ведь меня предупреждали, что здесь ненавидят магов и могут попытаться меня убить, – пробормотала Элана. – А я не слушала.
– Те, кто вас предупреждал, были правы, – отозвался Лейсон. – Вот только, знаете… Это не похоже на спонтанную месть. Слишком хорошо продумано. Будь это самодеятельностью того же помощника, он предпочёл бы что-нибудь попроще. Яд там, или нож… Нет, конечно, всё может быть, но я полагаю, что покушение было спланировано заранее, а эти двое – лишь исполнители.
– Заранее? Но ведь никто не знал, что я заночую здесь!
– Почему же? Не так уж трудно было это предположить. С караваном вы ехали не скрываясь, гостиницы на пути его следования известны наперечёт. Барон, видимо, не в первый раз приглашает к себе тех путешественников, кого сочтёт достойным беседы. И отдельное вино гостю подавали, должно быть, не впервые. Его могли допить слуги, и-Самлек расточительности не поощряет, но всё случается. Единственный прокол – переборщили со снотворным, и оно подействовало сильнее, чем нужно, привлекая к вам внимание. Если бы не это, возможно, даже я поверил бы, что произошёл несчастный случай. И уж точно никому не удалось бы ничего доказать.
– Но зачем? – беспомощно спросила Элана. – Кому могло это понадобиться?
– Тому, у кого есть основания бояться телепата. Но у нас с вами ещё будет время над этим подумать, а пока постарайтесь опять заснуть.
– Тут заснёшь, пожалуй… – пробормотала Элана. Лейсон внимательно посмотрел на неё.
– Если вы разрешите, я могу снять головную боль.
Элана кивнула и тут же поморщилась.
– Разрешаю.
Тёплые пальцы коснулись её лба.
– Спите. И ничего не бойтесь – никто не войдёт сюда без моего согласия.
– У вас хороший телохранитель, госпожа Гарсо, – сказал барон и-Самлек. – Он не только вытащил вас из огня, но и всё это время был при вас. Даже врачу не позволил остаться с вами наедине.
Элана кивнула. Голова не болела, но всё ещё оставалась тяжелой. Установить полноценный контакт было бы трудно, но это и не требовалось. Чтобы определить, правду говорит человек или нет, достаточно было лёгкого касания.
– Господин барон, не сочтите за оскорбление, но я должна задать один вопрос: вы знали, что на меня готовится покушение?
Барон тяжело вздохнул.
– Какой позор для нашей семьи, – пробормотал он, – если гостей начнут убивать прямо в моём доме. Нет, госпожа Гарсо, я ничего не знал. И поверьте, если я сумею найти этих негодяев, они горько пожалеют, что родились на свет.
– Лучше отдайте их под суд, – старик не врал, и ему действительно было стыдно. – К тому же горничная и сама могла оказаться жертвой. В таком случае, если вы её и найдёте, то, боюсь, уже в виде трупа.
– Всё может быть. Госпожа Гарсо, ваш обоз уже ушёл, но я могу дать вам десяток стражников, они проводят вас до Палины. Мне очень не хотелось бы, чтобы по пути с вами произошло что-то ещё.
– Сердечно благодарю вас, господин и-Самлек, но в этом нет нужды. Я вполне доверяю моему охраннику, а караван движется медленно, мы легко его догоним.
– Воля, конечно, ваша, – с сомнением сказал барон, – но всё же, если передумаете, мои люди в вашем распоряжении. А своего охранника впредь селите рядом с собой и не отпускайте надолго.
Элана с Лейсоном покинули замок и-Самлека через два дня после пожара. Невестки и дочь барона и впрямь подарили ей дорожное платье и верхнюю одежду, спешно подогнав их по её фигуре. Кроме эскорта, хозяева предлагали ей ещё и деньги, но и от того, и от другого Элана отказалась. Предлагали ей также задержаться ещё на некоторое время и подлечиться, но девушке не терпелось покинуть этот замок, едва не ставший для неё последним пристанищем. Чувствовала она себя вполне сносно, и теперь возок быстро ехал по дороге, вслед за ушедшим караваном. Лейсон скакал за ним следом.
Пообедать они остановились в придорожном трактире. До сих пор Лейсон ел вместе с обозной охраной, но теперь, если не считать возницы, их было только двое, и она позвала его за свой стол.
– Знаете, госпожа Элана, – сказал Лейсон, пока они ждали заказа, – вам стоит взять за правило проверять, нет ли чего лишнего в вашей пище и питье. Есть для этого несложное заклинание, если вы его не знаете, я подскажу.
– Оно определяет наличие яда?
– А также любых дурманящих веществ. Правда, со спиртными напитками оно срабатывает хуже, и чем крепче напиток, тем труднее определить добавку. Но яд выявит в любом случае.
Элана вспомнила пожелание-предостережение и-Самлека о том, чтобы держать своего телохранителя поблизости. Барон был прав, попытка убить её может повториться. Но ей почему-то совсем не было страшно. Присутствие Лейсона успокаивало и вселяло уверенность в том, что она в полной безопасности. Это было странно, особенно учитывая то, что она знала о нём. Но как-то сразу и безоговорочно поверила, что пока он рядом, ей и впрямь ничего не грозит. Чувство защищённости было необычным и непривычным, ведь она привыкла заботиться о себе сама, но отнюдь не неприятным. Да, он был негодяем, убийцей, Палачом, и бог знает кем ещё. Но он спас её, и будет защищать и дальше, даже ценой собственной жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: