Moroving - Перерожденец [СИ]
- Название:Перерожденец [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Moroving - Перерожденец [СИ] краткое содержание
Перерожденец [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако, звериные чувства Хагрида не раз и не два спасали его. А тут ещё такое ощущение, что сам дом жаждет его разорвать. Именно поэтому Хагрид решил постучаться, а не выбивать дверь, как было запланировано в «хитром плане» директора Дамблдора.
Дверь открыла очень красивая девушка со светло-розовыми волосами. Миниатюрная, но с большими достоинствами, в форме горничной. А взгляд красноватых глаз на прелестном личике просто заставил полувеликана застыть на месте, не в силах пошевелится. Но тут взвыло чувство опасности лесничего, и он с удивлением отметил, что оно исходит от девушки.
— А, того-этого, Гарри можно? — заикаясь, спросил лесничий
— Господин сейчас спустится, — коротко бросила девушка, разворачиваясь и впуская Хагрида в дом.
— А вы, того-этого, кто? — глупо спросил Хагрид.
— Она «моя» горничная. И это всё, что вы должны знать, — раздался звонкий голос ребёнка, который спустился со второго этажа.
— Гарри? — спросил шокированный лесничий.
Не этого он ожидал, ой не этого. Здоровый ребёнок с чёрными прямыми волосами и серебряными глазами. Хорошо развит и прилично одет. Как так, ему же говорили, что с Гарри обращаются плохо?
— Совершенно верно. А вы, наверное, преподаватель. Хм, странно, я ожидал заместителя директора МакГонагалл. Всё же хочу вам сказать, что закидывать письмами — это, скажем так, не очень хороший тон. Это было забавно во второй раз, но совершенно не смешно в четвёртый. И как, позвольте узнать, я должен был отправить вам весточку без совы? — загрузил Хагрида Гарри.
— Того-этого, я не преподаватель. Я Хранитель ключей Хогвартса, — очень умную выдал мысль Хагрид.
— Оу, ясно, хранитель ключей, значит. Полагаю, нам пора за покупками? — Гарри видать надоело ждать ответов на свои вопросы.
— А Дурсли? — всё-таки вспомнил Хагрид.
— Дурсли? Они здесь не живут уже много лет, да и зачем они мне? Я с семи лет абсолютно самостоятелен и обеспечен, — резонно заметил Гарри.
— Так это, как же? — опешил в недоумении Хагрид.
— Так мы пойдём или будем тут стоять? — заткнул лесничего Гарри.
— А? Да, того-этого, идём, — это всё настолько выбило из колеи лесничего, что он напрочь забыл о плане и о торте, который так и стал подушкой для попы Хагрида.
— Айя, присмотри за домом, — кинул распоряжение Гарри, даже не поворачиваясь и несмотря на девушку.
— Будет исполнено, Господин, — кивнула девушка, закрывая дверь дома.
Хагрид не знал, о чём говорить с этим Гарри, поэтому они молчали. В «Дырявом котле» Хагрид хотел показать Гарри другим людям, но сам ребёнок не оценил порыва и просто исчез. Пропажу нашли уже около прохода в косой переулок, а дальше началось что-то непонятное.
Хагрид был в шоке: сын Джеймса и Лили ходил с таким покер фейсом, что даже Малфой обзавидуется. И на него ничего не производило эффекта, а ведь Хагрид даже показывал ему заклинания и рассказывал о его родителях, и всё было бесполезно.
Поход в банк и странные взгляды гоблинов на Гарри — они вели себя с этим ребёнком почтительно! Что происходит?
Хагрид настолько увлёкся несвойственным ему делом, что даже перестал следить за окружением и даже не заметил, как у него из кармана исчез золотой ключ.
Впрочем, сходить за другим свёртком он тоже забыл.
Затем он отослал Гарри в магазин одежды, а сам пошёл за совой — нужно привязать к Хагриду сову Гарри, так просил сделать директор Дамблдор. Зачем — Хагрид не знал, но и спрашивать не стремился. Ему было не очень интересно. Процедура привязки прошла нормально, но вот затем снова начались проблемы.
Когда Хагрид показал сову Гарри, и ребёнок прикоснулся к ней, он почувствовал, как привязка со звоном рушится.
— Я назову тебя Хенви, — сказал Гарри, и у совы загорелись жёлтым глаза, а расцветка из белого стала серебряной. Полярная сова стала серебряной! «Того-этого, а что с тобой случилось? Нужно будет об этом рассказать Дамблдору. Да, великий человек, всё-таки, Дамблдор, он должен знать об этом».
Далее по плану шёл поход за палочкой. И начался он с полёта хозяина магазина, который зашёл за спину мальчику. На этом Хагрид даже как-то посочувствовал Олливандеру, которого знатно припечатало к полу со смачным шлепком, и уж после началась подборка палочек.
Вот, наконец-то, после десятой сломанной палочки Поттеру дают ЕЁ! И ОНА с громким хлоп ломается! Олливандер был безутешен, но не показывал этого — нужно играть свою роль до конца. Спустя ещё четыре сломанные палочки он достал шедевр своего пра-пра-пра-деда, и она подошла хоть и не идеально, но хотя бы выдерживает силу волшебника.
— Отлично, мистер Поттер, вы наконец-то обрели свою палочку. Эта палочка создана моим предком. Из чего она неизвестно, но она очень мощная, будьте осторожны при её использовании, — и так быстро-быстро подталкивает к выходу.
— Надеюсь, Дамблдор возместит ущерб от этого «ребёнка». Впрочем, было забавно, — пробормотал Олливандер в пустоту. «И этого Дамблдор хочет сделать мессией света! Олливандера очень позабавил этот факт. Нет, Поттер будет кем уг… А вот Поттер ли? Впрочем, это не важно, а важно, что скоро в Англии станет весело».
Хагрид сильно устал и, просто схватив в охапку Поттера вместе со всеми его покупками, использовал порт-ключ к Дурслям. Этот день-марафон измотал Хагрида.
— Айя, что со мной. Почему я такой сонный? — после похода по магазинам я спросил горничную.
— Вы устали, господин, — сообщили мне очевидную новость.
— Да я не про это. Ха-ха, очень смешно. Я спрашиваю, что с моим телом — я весь день какой-то вялый, — уточнил запрос я.
— Вы находитесь на стадии активного объединения тел. В этот период у вас повысится необходимость во сне. И вы будете крайне вяло реагировать на раздражители, господин, — ну хоть что-то теперь понятно.
— И сколько продлится это состояние? — поднимаясь по лестнице в свою комнату, бормочу я.
— Полгода, — огорошила меня горничная. Я аж проснулся.
— ПОЛ-ГОДА? — переспросил я.
— Да, полгода, — разбила на корню все мои надежды.
— Как я буду учиться? А разрушать «хитрый план» Дамблдора? Ну, блииииин… Ладно, поставь купленные книги… А, в общем ты знаешь, что делать с этими, без сомнения, важными покупками, а я пошёл спать — завтра буду думать, что делать и кого одаривать лучами добра и понимания.
Последующее время прошло сонно. Я, конечно, почитал книги, но, блин, движения палочки? Где нормальная теория? Всё ещё хуже, чем я предполагал.
Попасть на платформу не составило труда, сложнее было заставить Айю остаться дома, а затем забраться в свободное купе. А? Ничего не забыл?
А в это время перед входом на платформу разыгрывался спектакль для одного зрителя, и этот зритель уже давно спит в купе. Когда до тучной женщины дошла вся тщетность своих без сомнения выдающихся талантов, дети были атакованы наставлениями о миссии: найти Гарри Поттера и стать с ним друзьями. «Без сомнения, Рончик справится с этой миссией — Молли в него верит», — «хитрый план» Дамблдора начал своё действие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: