Юрий Москаленко - Предназначение. Книга 1. Часть 1
- Название:Предназначение. Книга 1. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Москаленко - Предназначение. Книга 1. Часть 1 краткое содержание
Предназначение. Книга 1. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Слушай, — вспомнил я зачем пришел, — я, вообще-то по делу, мне Вейт нужен, он здесь?
— А где же ему быть? — сразу стал серьезным здоровяк. — Наплыва посетителей пока нет, поэтому за стойкой пока его сын Зурик, а попозже, как станет пошумней он его сменит, так что, если ты по делу, то времени у тебя не очень много! Иди, Раст. Он либо у себя, либо на кухне у Марты, как всегда, пытается мешать ей готовить! — опять улыбнулся Рект, и внезапно подмигнул мне.
— Спасибо! — я тоже улыбнулся этому добродушному, улыбчивому великану и решил сначала сходить проверить на кухню. Если я там Вейта не найду, то хотя бы перекушу и, заодно, постараюсь вычислить того клоуна, что так несмешно пошутил надо мной в обед.
К сожалению, а может, к счастью, Вейта на кухне не было.
— Марта, тетя Марта, — подергал я за рукав, жутко занятую главную повариху, распекающую какого-то поваренка, — тетя Марта, — в третий раз обратился я, когда она, наконец, обратила на меня внимание, — я Вейта ищу, он здесь не пробегал?
— Он тебе, чего, пес дворовый, «не пробегал он»?! — передразнила она меня. — Не было его здесь! — недовольно закончила она.
— Тетя Марта, ты чего такая сердитая? — удивленно спросил я, обычно спокойную главную повариху. — Случилось чего?
— А! — с досадой махнула рукой Марта, — лезут тут всякие криворукие!
— И ничего я не криворукий! — возмущенно взвыл отруганный поваренок. — Вообще, этот соус совсем не так делается! Сначала…
Я осознал, что на этом празднике кулинаров я явно лишний и, не прощаясь, покинул кухню.
Теперь мой путь лежал на третий этаж, где находились жилые комнаты хозяев и рабочий кабинет Вейта.
Без проблем миновав общий зал, я поднялся по лестнице на третий этаж и вежливо постучал костяшками пальцев в дверь кабинета Вейта.
— Заходите! — послышалось из-за двери, и я вошел в святая святых — кабинет Вейта.
Кабинет был не очень большим, но довольно уютным. Стены, задрапированные тканью, спокойной темно-зеленой расцветки. Занавески на окне — в тон стенам, а вот мебель, темно-коричневого цвета, сделана, наверное, из очень хорошего дерева. Я так то не разбираюсь, но смотрится все очень красиво, а главное — к месту. Хотя мебели было немного — три полки, на которых лежали кучей какие-то свитки, большой шкаф, но что в нем я не знаю — дверцы были закрыты, и стол. Большой, массивный стол, за которым, в кресле, сидел Вейт. Перед столом, стояли два кресла — одно слева, другое — справа.
Вейт оторвался от свитка, который он просматривал, поднял глаза на меня, удивился и спросил:
— Привет, Раст! Ты чего пришел, мы тебя, вроде, только завтра к полудню ожидаем? Или случилось чего?
— А? — оторвался я от разглядывания кабинета, — А! Нет, все нормально, у меня личная просьба, уважаемый Вейт. Вы можете уделить мне какое-то время?
— Да, пожалуй, — ответил Вейт, — только, если не очень много. Но сначала — присаживайся! — он рукой указал на кресло, стоящее справа.
— Отлично! — я полез в карман, вытащил найденный кулон и положил его перед хозяином трактира. Потом сел в кресло, на краешек, чтобы в случае чего, можно было быстро встать. — Тетя Марта сказала, что вы разбираетесь драгоценностях. Это правда?
— Угу, — скупо подтвердил Вейт, кивнув головой.
— Тогда, что вы можете сказать об этом кулоне?
Вейт взял кулон со стола, долго вертел его в руках, очень внимательно рассматривал камень, потом встал, подошел поближе к зажженному канделябру, и, плюнув на палец, растер слюну по камню, а потом поднес ближе к пламени и внимательно смотрел, что происходило. Через какое-то время, он удвлетворенно кивнул каким-то своим мыслям, вернулся к столу и очень аккуратно положил на него кулон.
— Ну, что скажете? — не удержался я, уж очень все эти манипуляции с кулоном раздразнили мое любопытство.
— Что скажу… — задумчиво повторил мои слова Вейт. — Что скажу… Вот что, — начал он, стряхнув задумчивость и, видимо, придя к какому-то решению. — Этот кулон не столько драгоценность, сколько артефакт. Для тебя он бесполезен, ты им воспользоваться не сможешь, плюс, это довольно специфичный артефакт. Он направлен на поддержание здоровья у зрелой женщины-мага, к которой осуществлена привязка артефакта. Как я и говорил — очень специфичный артефакт. Что ты с ним собираешься делать?
Вейт задал вопрос, к которому я был абсолютно не готов. Да я вообще не понял, что это артефакт! Нет, я, когда держал его в руке, испытывал какое-то неудобство, даже, я бы сказал, легкую тревогу, но списал на отсутствие привычки обращения с украшениями, а тут, во как оказалось!
Так, это все здорово, но что я собираюсь с ним сделать? Матушке, как и Люте, самой старшей сестре, он не подойдет — они не маги, а Бире и Соре еще рано, им до этого возраста еще далеко.
Я закончил свои раздумья и посмотрел на хозяина кабинета. Тот сидел в кресле с небрежным изяществом и с улыбкой смотрел за моими муками творчества. В ответ на его взгляд я пожал плечами и честно признался:
— Ничего не придумал. Я вообще даже не подозревал, что это артефакт! А так… Продам, наверное.
Я встал с кресла и спросил, глядя в лицо Вейту:
— Уважаемый, вы купите у меня артефакт?
Вейт усмехнулся, махнул рукой и сказал:
— Сядь, чего вскочил? Этот вопрос ты мог бы задать и сидя. А по поводу артефакта есть у меня к тебе предложение. Я предлагаю поменять этот артефакт на другой. Этот артефакт тебе не нужен, и дорого его не продашь из-за его специфики. Видишь ли, женщина-маг, достигшая того уровня, на котором она может использовать этот артефакт, сама может, без всякого артефакта, позаботиться о своем здоровье.
— А на фига… Ой, простите! — перебил я его. — А зачем тогда его вообще сделали?
— Ну, — Вейт закатил глаза к потолку, помолчал пару мгновений, а потом выдал: — Я думаю, что это сделали даме, которая, в силу каких-то причин, не желала отвлекаться на слежение за своим здоровьем. Да, — кивнул он головой, — скорее всего, так оно и было!
Он опять помолчал, собираясь с мыслями, потом нагнулся, выдвинул из стола какой-то ящик, судя по звуку, достал из него какую-то изящную, продолговатую деревянную коробочку и положил ее на стол перед собой.
— Итак, — продолжил хозяин кабинета, начатый разговор, — я предлагаю тебе поменять этот артефакт на другой. Я знаю, что ты со своими друзьями, как оружие используете пращу и, по разным слухам, довольно успешно. В этой коробочке, — он дотронулся пальцами до деревянного футляра, — артефактная праща, но ей можно пользоваться и не имея дара, просто ты не сможешь пользоваться всеми ее свойствами, а по качеству она превосходит все, что ты видел до этого. Смотри!
И он открыл коробку.
Я посмотрел на то, что лежало в футляре, и чуть не заорал во весь голос: — «Хочу!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: