Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]
- Название:Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18830-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres] краткое содержание
Казалось бы, какие проблемы? Но у Эвы есть только щепотка магии. Да и та порой срабатывает довольно непредсказуемым образом, и у ведьмочки получается, к примеру, капустное поле вместо цветника. И когда она прибывает в приморский городок Аутери, где ей предстоит пройти свое испытание, жители разочарованы – ведь им нужна полноценная ведьма, а не полуволшебная девчонка. Но когда Эва открывает свою мастерскую полумагического ремонта, то вскоре обнаруживает, что ей удается исправлять не только поломки, но и человеческие отношения. А ее искреннее желание помогать городу, который она полюбила всей душой, вызывает к жизни такие волшебные вещи, как дружба, любовь и взаимовыручка. И в час настоящего испытания они превратят ее крохотную магию в могучую силу, способную обратить вспять чудовищный шторм.
Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Старик снова поморщился, зажимая рану носовым платком. Так, нужно срочно починить ящик! Я вынула из рюкзака носовой платок и накрыла им дыру в крышке.
– Сшей, заштопай, залатай!
Я коснулась платка волшебной палочкой. Этим заклинанием я обычно чинила порванные платья, после того как засыпала в разных неудобных местах из-за магического истощения. Правда, кто знает, подействует ли оно сейчас…
Палочка засветилась голубоватым светом. Платок натянулся и намертво прирос к деревянному ящику. Я постучала по нему – твердый. Я с облегчением перевела дух.
– Вот спасибо, барышня! – просипел старик.
На лбу у него блестели капли пота, блестел и нос картошкой.
– Вам плохо?
– Странно, правда? – проговорил он слабым голосом. – У меня приют для диких животных, со зверями легко справляюсь, а от капли крови сомлел…
Он отвернулся, протягивая мне раненую руку.
Порез был глубокий, еще и занозы воткнулись в кожу. Старик поморщился и попробовал отшутиться:
– Эх, старость, простая царапина уже не так проста…
Я не смогла улыбнуться в ответ. До следующей остановки еще полчаса. Что, если я не смогу его вылечить?
Тогда выйдет, что я провалила квест, даже не сойдя с парохода.
– Ты сможешь! – крикнул мальчик, глядя на меня сияющими глазами.
Другие пассажиры согласно закивали.
У меня в голове крутилось только одно заклинание – я им лечила порезы от бумаги, а не раны длиной во всю руку. Но ничего другого не придумывалось.
Я произнесла нараспев:
– Пусть затянется порез, хоть бы он совсем исчез!
Я повторила заклинание несколько раз подряд. Удивительно, сколько магии утекло, пока все занозы не вылезли наружу, а от раны не остался только почти незаметный розовый шрам.
– Получилось! – дружно закричали пассажиры.
Я покраснела. К счастью, зрители решили, что представление окончено, и снова отвернулись к иллюминаторам или уткнулись в газеты.
– Ох, спасибо! – Старик держался за свою руку, щеки у него чуть-чуть порозовели. – Ничего, если я подремлю маленько?
И, не дожидаясь ответа, закрыл глаза.
Через минуту он уже похрапывал. Огнелисы в ящике заскулили. Чтобы они не разбудили старика, я стала совать в щель кусочки круассана. Только один круассанчик оставила себе на потом. Огнелисы съели все до крошки, щекоча мне пальцы мягкими язычками.
Около нашей скамьи остановилась девушка-матрос.
– Молодец, Эва! – сказала Рин.
– Да ну! – Я улыбнулась. – Любая ведьма или волшебник сделали бы то же самое.
Рин коснулась своей фуражки и отправилась дальше по проходу.
Я устало выдохнула. Когда садилась на пароход, я была полна азарта, а после колдовства осталась совсем без сил. Зевая, я привалилась к иллюминатору.
В мозгу шевельнулась мысль о волшебном билете, но плавное покачивание парохода убаюкивало, и я мирно заснула.
Глава 6
Город огней

Мне снился чудесный сон. Я завела собственную мастерскую магического ремонта, и заказчики валили ко мне толпами. «Пожалуйста, помоги починить, ведьма-специалист!» – просил мой хранитель. Даже мама постучалась в дверь со словами: «Эва, срочно требуется ремонт, который спасет нас от Разрушителя!» Я распахнула дверь и…
– Эва? Эва?
Пахнущий солью ветер пощекотал мне нос. Я протерла глаза. Надо мной стояла Рин. Ее медово-карие глаза блестели в полутьме. Старик с огнелисами уже сошел на берег.
– Ведьмочка, пора просыпаться!
Я села. Шея ужасно затекла. Пароход уже не рассекал волны, а качался вверх-вниз на одном месте.
– П-почему мы стоим? Уже добрались до моря?
Рин огляделась.
– Ты о чем? А-а! – Она расхохоталась, запрокинув голову. – Мы прибыли в Аутери!
– Аутери? – переспросила я. – Это где проводят Праздник огней?
Шторки на иллюминаторах были задернуты – не видно, что снаружи.
Рин поманила меня к двери:
– Пошли на палубу, увидишь!
Было как-то очень уж тихо. У меня мурашки побежали по коже.
– Разве пароход не пойдет дальше?
– Хочешь сказать, тебе не в этот город? Аутери – последняя остановка нашего маршрута. Обратный рейс в Окаяму будет только утром.
Ее слова эхом отдавались у меня в ушах. Последняя. Остановка . Я вскочила. На пароходе никого не осталось. Только я, Рин и мятые обертки от бутербродов на полу. Их шевелил ветерок.
Меня бросило в пот. Сердце провалилось куда-то в желудок. Где мне было нужно сойти? Я приехала не в тот город?
– Наверное, билет покажет… – Я пошарила по карманам.
Ничего, только горстка пыли. Прохладный порыв ветра унес остатки моего билета.
– Ну что… – Рин кашлянула, глядя на мои дрожащие руки. – Видимо, это значит, что тебе надо остаться тут, правильно?
Я вцепилась в складки юбки. Было такое чувство, будто я тону в темной бездонной воде. Хотела вдохнуть – и не могла, словно вода заполнила легкие.
Как я теперь пойму, где мне было назначено выполнять квест? Билет рассыпался, а ясновидением я не владею.
– Пошли, пошли! В Аутери тебе все будут рады!
Рин махнула рукой, чтобы я шла за ней. Рюкзак оттягивал плечи, как будто потяжелел с утра, хотя я подъела почти все круассаны и банку варенья.
Я крепче стиснула лямки рюкзака. Всего-то и надо – найти город, где нет ни ведьмы, ни волшебника. Билет – просто подсказка в поисках. Стать городской ведьмой можно и здесь, лишь бы условия квеста были выполнены.
Времени у меня – одна луна, и надо каждый день до единого посвятить тому, чтобы заслужить уважение главы города.
Придется остаться здесь, ничего не поделаешь.
По проходу между скамьями загромыхали тележки уборщиц. Несколько задержавшихся пассажиров, зевая, прошли мимо к выходу – в основном туристы в широкополых шляпах, с большущими чемоданами на колесиках. Они все явно именно сюда и хотели приехать, не то что я.
– Эва! – позвала Рин из-за двери.
Я выпрямилась и гордо расправила плечи, как сделала бы мама. Мне казалось, как будто я иду по воде, но, по крайней мере, пока не тону.
Сделав глубокий вдох, я прошептала:
– Я ведьма, такая же, как мама. И я не отдам свою магию!
С тем я и побежала за Рин.
Как только я вышла на палубу, в лицо ударил соленый ветер. В огромном красновато-лиловом вечернем небе сверкали колючие звезды. Но еще огромней было волнующееся пространство воды вокруг.
У нас дома, совсем рядом с садом, текла речка, и в Окаяму мы всегда ездили на речном кораблике. До другого берега можно было докинуть камень. А такого я никогда раньше не видела.
Я ахнула:
– Это…
– Море Констанции, единственное и неповторимое. – Рин усмехнулась моему изумлению.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: