Дмитрий Беляков - Большой мир [СИ]
- Название:Большой мир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Беляков - Большой мир [СИ] краткое содержание
Где я? Куда я попал? Верните меня назад!
Тема изображения на обложке предложена автором
Большой мир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перестав гладить волосы, меня потянули за руку, но я, недовольно замычав, потянул обратно.
Казалось, что меня в школу будит Эмма, а я, заспавшись после студенческой вечеринки, не хотел никуда идти. В этот момент все было логично, хотя когда я был студентом, матери рядом уже не было.
— Еще пять минут, — буркнул я, и звук собственного голоса словно разрушил мутную стену, и в голове резко прояснилось.
Я подорвался и уставился на Маргарет, которая сидела рядом на краю кровати: кудрявые волосы небрежно скручены боковым хвостом, глаза уже не красные и хорошо подведены черным. Фигура скрыта белой блузкой и коричневым подобием корсета с кучей шнурков, соединяющих разные его части. Но это был не утягивающий талию корсет, а скорее жилет, еще и с широкими бретельками.
В ногах что-то зашевелилось, и глаз уловил спрыгнувшую на пол пепельную кошку, которая тут же села и начала вылизывать лапку. Такая знакомая картина радовала глаз.
— Каин, тебе нужно поесть. И прости, но я не смогла разбудить тебя, когда Кир принес хилф для твоего пореза, — поджала она губы, тоже проследив за пушистиком.
Мозг будто вспомнил, что у меня на лице рана и на левой щеке почувствовалось жжение.
— Не страшно, — сказал я, аккуратно проведя пальцами по тонкой корке засохшей крови. — От такой царапины может и следа не остаться. Главное, чтобы не было заражения.
Маргарет улыбнулась и кивнула:
— Я понимаю. Просто чувствую себя виноватой и хочу помочь.
Ее брови сошлись на переносице и, в противовес спокойному тону, выдавали ее напряжение.
— Все в порядке, — сказал я успокаивающе и улыбнулся внутри ее опасениям. Видимо, женщина ожидала оглашения списка долга. — Я сам виноват, что влез не в свое дело. Знаешь, я когда-то зарекался так делать, но видимо в последнее время у меня обостренный рецидив длинного носа.
— Ре-цид-див… — ломано произнесла она незнакомое слово.
Мои губы невольно растянулись в улыбке и пояснил:
— Это когда ты срываешься после воздержания в чем либо. Например, ты бросаешь пить и не употребляешь два года, а потом срываешься и уходишь в жесткий запой.
— А зачем бросать пить? — подняла она брови, разглядывая меня.
— Ну, — замялся я от странности вопроса. — Чтобы не гробить печень… там, сердце, и вообще… не деградировать умственно.
— Разве вода гробит разумных? — теперь к ее бровям присоединился голос, окрасившись искренним изумлением.
Я завис и через пару секунд расхохотался от души. Затем сразу же схватился за голову, которая раскалывалась от внезапной встряски, и упал на подушку. Но улыбка так и не покинула моих губ.
Женщина непонимающе смотрела на мою реакцию, но ее губы тоже изогнулись в легкой улыбке.
— Я имел в виду алкоголь, госпожа Бомс, — пояснил я, успокоившись, и осмотрелся вокруг.
— Да поняла я, — махнула она рукой и, встав с кровати, поправила длинную красную юбку с вышитыми прямоугольными полосками. — Просто иногда полезно прикидываться дурочкой.
— Ясно, — вяло протянул я и хотел уже подняться вслед за ней, но обнаружил, что полностью голый. — Эм, почему я без одежды?
Женщина усмехнулась снисходительно:
— Очевидно же, глупый мальчик. Тебя раздели.
— Зачем? — спросил я тонким голосом. Стыдиться в принципе было нечего, но все равно странно представлять, как тебя разглядывала посторонняя женщина.
Она вздохнула, с улыбкой наблюдая за мной или за моей реакцией, что более вероятно.
— Чтобы смыть с тебя кровь и грязь. А также, отправить в стирку одежду. Кир даже приготовил тебе сменную, но ваше превосходительство так долго не приходило в себя, что постиранное успело высохнуть, — пояснила она ломающимся от желания рассмеяться голосом.
— И кто же меня … ? — спросил я стыдливым тоном.
— Мыл? — закончила за меня женщина. — Я, конечно, кто ж еще.
Она уже откровенно посмеивалась над моей реакцией.
— Ладно, шутки в сторону, — сказала она, резко посерьезнев. — Ко мне приходили люди Корвана Секста из департамента правонарушений и расспрашивали о новых постояльцах. Конечно же, я сказала, что таковых нет, но на днях должен приехать племянник.
Я напряженно кивнул. Имя Корвана я уже слышал от ублюдка Фенкса. Видимо, я все-таки ошибся, считая, что никто не будет идти по следу.
Подойдя к тумбочке у двери, женщина налила в стакан воды из графина и передала мне, продолжая рассказывать:
— Они расследуют поджог здания, находящегося во владении Саргиша Фенкса. Там нашли три обгоревших трупа мужчин и одного ребенка. Лоций, так звали заглянувшего ко мне следователя, разнюхал, что у меня были проблемы с Заеном и его парнями, но, как ты понимаешь, проблемы с ними были не только у меня, так что искать в этом связь бесполезно. Да и трудно Белой женщине расправиться с тремя мужиками.
— Им что-то известно? — спроси я, вмиг опустошив стакан.
— Не много. Жители Старого Города рассказали про бородатого парня, который торопился подальше от разгорающегося здания. Не густо, короче, — заключила она, присев на стул-кресло у стены. — Так что этому парню лучше бы сбрить бороду, да поскорее.
Маргарет кивнула на ванную комнату, а я кивнул на голого себя под одеялом.
— Ой, что я там не видела, — хмыкнула она, засветив белозубую улыбку.
Я поморщился.
— Да шучу я, шучу. Поднимешься, как выйду, — махнула она рукой. — Кстати, теперь ты почетный нахлебник этого Двора.
— Да можно и без этого. Эти парни все равно бы нашли меня, да и влез я по своему желанию…
Она оборвала мою драматическую скромность:
— Эй, прекращай. Ты же знаешь, что я не серьезно. Давай, не будем играть в эти игры.
— Да я…
— Все! Я сказала, хватит, — строго сказала хозяйка. — Мы оба понимаем, как ты выручил меня. Мало того, что избавил от нужды бросить все вложения, еще и прикончил тех, кто… кто… ну ты в курсе. Всех, конечно, не убить, но эти куски дерьма были особым исключением. Так что я твоя полноправная должница и буду оставаться таковой, пока сама не решу, что рассчиталась. Ясно?
— Ага. Только вы кое-что упускаете в этом уравнении, госпожа Бомс, — хмыкнул я, потянувшись.
— Что же?
— Я могу не захотеть принимать вашу плату, и это будет мое решение.
— Вот как? — протянула она, прищурившись, и встала с мягкого стула.
— Да, — кивнул я уверенно.
Безусловно, в этом мире мне понадобиться любая помощь, но мне не нравилось, когда кто-то решал за меня. Даже если это касалось желания отплатить за услугу.
Глава 46
Когда Маргарет оставила меня, в комнату заглянул Кир и бросил на кровать одежду. Парню определенно не нравилось мое местонахождение, и он всячески подначивал меня как можно скорее покинуть, как комнату госпожи Бомс, так и саму гостиницу. Было забавно наблюдать за его потугами деликатно намекнуть мне свалить подальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: