Илья Романов - Бестолочь [litres]
- Название:Бестолочь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133650-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Романов - Бестолочь [litres] краткое содержание
Жить легко, выжить сложнее.
Бестолочь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уй, какой мой молодец! Сразу наступил ногой на кисть с мечом и приставил острие полутора к горлу паренька. Ну, что сказать. Победа!
Так, не расслабляться, это для Антеро победа. Я же, дурак, засмотрелся на дуэль и пропустил хороший момент для бегства. Хотя как знать?! Может, отморозка сейчас арбалетными болтами угощать будут и мне надо сразу же делать ноги. Хотя нет. Вон он как меч двумя руками у горла держит. С одного или нескольких болтов его навряд ли свалят, ведь проткнуть горло пареньку он и дохлым сможет. Тело просто само, под своим весом начнёт заваливаться, обопрется дохлый бродяга на меч – и прощай паренек. Нет, валить Антеро сейчас не будут, значит, надо ждать развязки дуэли.
– Ты признаешь своё поражение?! – глухо из-под ведра разносится голос Антеро.
Кажется, что слышен полет мух во дворе, но это только кажется, на деле это просто нервы играют.
– Я в вашей власти. Я признаю своё поражение, – раздался надломленный голос приходящего в себя малолетки.
– У свидетелей есть вопросы по поединку? – продолжает бубнить Антеро.
Так, похоже, это какая-то обрядовая часть на дуэли, и он исполняет словесный ритуал.
Молчание в ответ.
– У присутствующих есть вопросы по поединку? – Антеро вещает из-под своего глухого шлема, исполняя непонятные мне рыцарские заморочки.
– Есть! – влез в ритуал дядька, что обещал мне отрезать язык.
Как его? Иермо. И чем тебе, гад, результат не устроил? Все живы, твой недопёсок даже не ранен, что тебе ещё, паскуде, надо?!
– По турнирным правилам запрещены удары меча, если они не наносятся лезвием. Бой выигран нечестно. Требую пересмотра боя, – жёстко чеканил слова Иермо.
У-у, как запел! Что же ты такой храбрый? Твой подшефный ещё на земле с мечом у горла, а тебе на это что, пофиг?
– По результатам турнира от триста семьдесят второго года, проводимого в графстве Орвик, подобный бой уже был засчитан, – спокойно и без напряжения памяти ответил мой отморозок.
У-у, какой умница, не только законы знает, но разные прецеденты в истории. Похоже, у них тут прецедентное право, как в Англии.
– И всё-таки я настаиваю! Бой должен быть повторен, или засчитана ничья! – не унимался сопровождающий щенка.
Что это ты, Иермо, голосовые связки рвешь? Похоже, ты этого рыцаренка учил биться на мечах, или я опять чего-то не знаю или не понимаю.
– Мой бывший воспитанник не может продолжать бой и потому ничья! – всё-таки именно ты учил паренька. Теперь понятно, у бывшего наставника сыграли гордыня и свои интересы.
– Требую замены поединщика по восьмому параграфу от закона двести тридцать седьмого короля Стефорда Второго! – мой отморозок что-то не унимается. Зачем ему ещё один поединок, так ведь и порезать могут? Что-то не понимаю, или, скорее, не знаю что-то важное.
– Я буду этим поединщиком и заступлюсь за честь своего ученика! – с лёгким пренебрежением и каким-то затаённым торжеством вызвался Иермо. – Приготовься, бродячий пёс, сейчас ты сдохнешь!
– Не так быстро, кастрат придворный! Я имею право на отдых между боями! Да, и ещё. А с чего ты решил, что я буду драться по турнирным правилам?! Тебя я буду рубить по боевым! – ответил мой отморозок. Ого, какой оборот наступил. Что-то здесь не так просто с этими дуэлями, раз мой дегенерат так бычит на пустом месте. – Бестолочь! Пива мне! И чтоб меньше трёх кружек не приносил!
Не-е-е! Ну полный отморозок! Ему скоро в бой, а он напиться решил. Медленно ползу в сторону двери в таверну, как бы кого случайно не задеть из почти двух дюжин рыл случайных зевак и сопровождающих молокососов.
Ага! Я всё слышу! Похоже, лучше ускориться, пока мой дегенерат не вышел из себя и очередной мат не заложил.
Глава 5
Проблеск интуиции, или о том, как хорошо, что я не сделал ноги
В трактире я уже пришёл в себя. А на хрена я вообще покупаю пиво?! Сейчас самое время сделать ноги, а Антеро и так понятно, что порешат. Краем уха я слышал шепотки, что Иермо победитель какого-то там турнира. Антеро завалят, и с меня автоматически снимется его защита, а значит, мне в лучшем случае просто отрежут язык. Трактирщик, что проскользнул вслед за мной в трактир, косится на меня. Ждёт, пока я деньги достану, а я лихорадочно думаю, надо ли вырубать трактирщика, чтобы он не завопил о моём бегстве, или он и так будет молчать, увидев, что я лыжи навострил.
Стою, молчу, соплю в две дырки, молчит и трактирщик, ждёт, пока я деньги покажу. Нет! Видимо, что-то со мной не так! Ну не лежит у меня душа сейчас ноги сделать. Что-то гнетёт и отбрасывает мысли о бегстве. Что-то не вовремя у меня проснулась совесть. Или это не совесть и я такой же отморозок, как Антеро? Как-то тоскливо на душе и пакостно. Лучше сдохну, но не убегу, пока моего отморозка не успокоят. Подумал, и сразу стало легче. Ведь если по совести, это из-за меня он сейчас впухает, и то, что он, садюга, меня своими тренировками убивает, по сути, тоже моя вина. Ну кто меня за язык тянул, когда я вызвался быть его оруженосцем?! Кто мне мешал заранее разузнать, чем это чревато. Нет, всё-таки я отморозок! Отморозок с совестью.
Найдя логическое объяснение своим чувствам, я сразу успокоился и вытащил монету. Трактирщик отдал мне уже налитые кружки, и я пошёл смотреть на смерть своего почти как неделю наставника…
Мой отморозок сидел во дворе на какой-то колоде и дышал во все дырки, запасаясь кислородом перед боем. Часть сопровождающих малолеток сидела на раскладных деревянных, походных стульчиках, часть стояла, как и большинство из случайных зевак. Мне кажется, или народу во дворе стало больше. Похоже, местные из деревни прибежали смотреть на поединок. Проигравший бой рыцарёнок сидел смирно около своего наставника, и тот ему что-то втихаря выговаривал. Ругает, наверное, за бой. Смотри-ка, какой он стал присмиревший, глазки в землю опустил и гонором от него и не пахнет. Знай наших, это тебе не бальными танцами во дворце выёживаться перед дамами.
– Что так долго?! – прорычал, скрывая свою нервозность Антеро.
– Да этот олень кособрюхий пиво долго наливал! – я сразу свалил всю вину на трактирщика.
Антеро ничего не ответил и как-то странно посмотрел на меня. Как чует, что я чуть было не свалил от него подальше.
– Слушай меня внимательно! – зашептал Антеро. – Если у меня сломается меч, то живо кидай мне свой. Правилами это разрешено. У меня, как назло, из-за этих сраных баронов булава в лесу осталась. Помни, не тяни, если я без оружия останусь. Но и бездумно мне тоже меч не кидай. Кидай так, чтобы я наверняка твой меч поймал!
– А разве бой не останавливают, если меч поломается? – не подумав, брякнул я вполголоса.
– Дикарь тупорылый! Это боевой поединок. Тут кто с чем вышел, тот тем и дерется. Никаких правил и запрещённых ударов, но и доспехи не трофеятся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: