Кира Стрельникова - Моя драгоценность [дилогия] [publisher: SelfPub]
- Название:Моя драгоценность [дилогия] [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Стрельникова - Моя драгоценность [дилогия] [publisher: SelfPub] краткое содержание
Моя драгоценность [дилогия] [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маленькие глазки почти чёрного цвета лучились морщинками, низкий, густой голос звучал тепло. Графиня Аэрия де Финно, дальняя родственница графа де Шинн, отца Левидии и Элетты, распахнула руки для объятий. Близняшки, приехавшие погостить в конце лета к тётушке Аэри, довольно заулыбались. Последовал обязательный ритуал объятий и радостных возгласов, за которым со снисходительными усмешками наблюдали родители девушек.
– А вы тоже останетесь? – графиня посмотрела на чету де Шинн, стоявших в сторонке.
– О, Эйри, на нас наконец-то обратили внимание, – с добродушной насмешкой произнёс глава семьи, граф Ривен де Шинн и бросил на жену весёлый взгляд. – Нет, тётушка, к сожалению, мы не можем, – он посерьёзнел и вздохнул. – Нам в столицу надо вернуться, поэтому привезли девочек тебе пока. Присмотришь за ними?
– Ну конечно, о чём речь! – графиня де Финно крепче прижала к себе близняшек. – Мы так давно не виделись, – тётушка Аэри поочерёдно звонко чмокнула Леви и Эли в щёки. – Бегите в дом, – она подтолкнула гостий к большому особняку. – Кстати, Вейнерд тоже приехал погостить пару дней назад, – добавила она, и её глаза озорно блеснули.
Маркизы переглянулись, подхватили юбки и поспешили к дому. Щёки у молодых Рысей раскраснелись, в раскосых глазах загорелся огонёк.
– Думаешь, он нас помнит? – пробормотала Эли.
Её сестра вздохнула.
– Не знаю, – призналась она. – Три года прошло, а он тогда уже взрослый был, – добавила маркиза.
Элетта тихонько фыркнула и дёрнула пушистым ухом с кисточкой.
– Двадцать – это не такой уж и взрослый, – она покосилась на сестру. – Это сейчас он уже взрослый, да…
Девушки вздохнули, теперь дружно. Тот, о ком они беседовали, предмет детской восторженной влюблённости близняшек – барон Вейнерд де Рисс, тоже дальний родственник тётушки Аэри. Не сказать, чтобы они прямо дружили, всё же шесть лет разницы достаточно много. Но иногда, когда маркизы приезжали гостить к графине де Финно, он тоже приезжал. Рослый, симпатичный подросток, конечно, сразу привлёк внимание близняшек, только для него они были тогда маленькими, у парня уже имелась своя компания из соседских детей, с которой он и проводил большую часть времени. Левидия и Элетта только за завтраками и ужинами пересекались с ним, перебрасывались парой фраз, да иногда девчонки смелели настолько, что украдкой подсматривали, когда к молодому барону приезжали друзья. Среди них были и юные барышни, очень хорошенькие, которые усиленно строили глазки Вейнерду… Только барон относился к близняшкам со снисхождением старшего и не горел желанием брать с собой в компанию.
– Мы же тоже теперь не дети, – выдохнула Левидия и распахнула двери особняка.
В просторном холле витал тонкий аромат цветов от свежих букетов в вазах, и едва маркизы зашли, на верху широкой лестницы показался тот, кого они обсуждали. Высокий, статный, с буйной, художественно растрёпанной русой шевелюрой и ясными глазами необычного малахитового цвета, Вейнерд при виде сестричек небрежно улыбнулся и кивнул.
– Привет, ушастые, – весело поздоровался он, легко сбегая по ступенькам.
Близняшки тут же возмущённо засопели, их пушистые ушки с кисточками встали торчком, как всегда, когда маркизы злились.
– Сам… Хвостатый! – выпалила Элетта, поджав губы.
Не сильно погрешила против истины – Вейн происходил из рода Лисов и мог похвастастаться роскошным рыжим хвостом с белым кончиком, пушистым и мягким. У маркиз давно руки чесались погладить, да всё не представлялось возможным – барон не подпускал близняшек настолько близко к себе. Да и вообще, хвост, как и уши для фирров слишком личное, чтобы позволять трогать любому.
– М-м? – барон с преувеличенным любопытством заглянул себе за спину и с усмешкой ответил. – Ну да, что имеем, тем гордимся, мелкие, – и махнул пушистым сокровищем, словно дразня Леви и Эли.
Хотя, дразнил, откровенно, поняли в следующий момент девушки, и его обращение заставило их сжать кулачки от усилившейся злости.
– Мы не мелкие, – буркнула Левидия и отвернулась, не желая больше смотреть на вредного Лиса.
– Нам семнадцать исполнилось! – с обидой в голосе добавила её сестра и тоже демонстративно отвернулась, скрестив руки на груди.
– Ну я же говорю, мелкие, – Вейн, проходя мимо Элетты, вдруг изловчился и слегка потрепал острое ушко маркизы де Ширр. – Не скучайте, за ужином увидимся, – бросил он и поспешил к двери.
Эли издала невнятный возглас и поспешно пригладила ладонью пушистую часть тела, которую, даже несмотря на шерсть, словно обожгло от прикосновения. Близняшка ужасно смутилась – что странно, ведь и раньше неугомонный барон то и дело дёргал ушки приятельниц. Несильно, конечно, аккуратно, но всё равно. Левидия, покосившись на сестру, ехидно усмехнулась.
– Нахал, – пискнула Элетта, чувствуя, как лицо заливает краска.
Дверь закрылась, оставив барышень одних в холле. Эли вдруг прищурилась и мстительно улыбнулась.
– Давай проследим за ним, а, Леви? Спорю на что угодно, отправился со своими приятелями, давай испортим ему прогулку?
Сестра фыркнула и задрала подбородок.
– Не хочу, – отозвалась она. – Пусть идёт, куда хочет, хватит с меня. Я не несмышлёный котёнок, чтобы таскаться за ним хвостиком, – после чего Левидия развернулась и направилась к лестнице.
Эли проводила её взглядом, потом хмыкнула и поспешила в другую сторону – через кухню, к конюшням. В упрямстве она сестричку обогнала и потому твёрдо решила хотя бы попытаться проследить за несносным бароном. Её серьёзно задело его отношение, что он всё так же считает их… маленькими. И если Леви всё равно, то она, Элетта, так этого не оставит! Сама юная Рысь не осознавала, что её возмущение и желание насолить в отместку Вейну как раз очень смахивает на поведение маленькой девочки. Младшая близняшка всегда была порывистой и в большинстве случаев сначала действовала, а потом думала. В отличие от более благоразумной сестры.
Осторожно выглянув из двери кухни – худой, жилистый повар господин Гарник только покосился на маркизу, но не отвлёкся от насущных дел по кухне, – Элетта узрела Вейнерда, быстрым шагом направлявшегося к конюшням. Девушка прищурилась, на её личике появилась коварная улыбка. Конечно, Эли не собиралась лично следить за ним, всё равно не получится, а вот, напрмер, бабочку на спине Вейн точно не заметит. А у младшей близняшки всегда хорошо было с природной магией, чем она сейчас и воспользовалась. Сделав глубокий вдох и прикрыв глаза, маркиза де Шинн проверила окружающее пространство и нашла, что ей надо было. И когда Вейн вышел из конюшни, ведя за собой осёдланную лошадь, и вскочил в седло, ему на спину опустилась большая пёстрая бабочка. А Эли, удовлетворённо кивнув, с чувством выполненного долга вышла с кухни. Теперь можно подняться к себе и разобрать вещи, время от времени через бабочку поглядывая, что за дела такие у Вейнерда. И даже если он недалеко уедет, можно потом подобраться поближе… И что-нибудь сделать ему в отместку за небрежное приветствие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: