Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь (СИ)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Серебряков - Восьмая жизнь (СИ) краткое содержание

Восьмая жизнь (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Серебряков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Последнее, что он помнил из своей первой жизни, это дату: 20 февраля 2020 года. А после наступило первое перерождение. Вот только оно оказалось неудачным, и он погиб. Потом второе, и тоже смерть. Затем третье и опять смерть, и так же повторилось в четвертой попытке, пятой и даже шестой, где его сожгли на костре как еретика. Но седьмая попытка, или по-другому, восьмая жизнь, отличалась от предыдущих. Сильно отличалась. И вот тут Дмитрий и подумал. А что, если это его шанс прожить нормальную жизнь? Просто жить и наслаждаться самим процессом жизни. Идея отличная, вот только дадут ли ему такую возможность? Да и кто сказал, что он попал в этот магический мир просто так?

Восьмая жизнь (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восьмая жизнь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Серебряков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остальные воины тоже запустили шары. Итого в небо взвились почти одновременно четыре фиолетовых и один зеленый. Это был чисто эльфийский сигнал, который означал, что наследник рода в опасности. Очень страшный на самом деле сигнал. Последний раз после такого сигнала, почти три сотни лет назад, уничтожили целое королевство. Там гостил наследник рода, и на него совершили нападение. В итоге, все закончилось резней. Эльфы в этом плане были сущими монстрами.

— Ого. — Изумленно выскочило у Бордама, и было отчего.

Когда я раньше изучал воспоминания из жизни моего тела, то кажется, не до конца осознал, что такое угроза жизни малолетнему наследнику. Конечно, я предполагал, что в этом плане эльфы и дроу те еще крейзи, но чтобы до такой степени?! От стены в нашу сторону летели сотни воинов, а возможно и тысяча. Причем именно что летели в прямом смысле этого слова, с помощью магии.

— Угроза жизни наследника — это очень серьезно, Бордам. — Спокойно произнес Ольнар.

— А не проще было тихо и незаметно добраться до стены? — Как-то нервно спросил Бордам. Мне же было интересно, откуда они друг друга знают. Но пока я предпочитал молчать и наслаждаться уютом. Даже не думал, что меня так сильно достанет холод.

— За такой риск жизнью наследника меня на месте казнят. — Покачал головой довольно Ольнар. — Или ты думаешь, что армии эльфов не хватит?

На это Бордам только неопределенно покачал головой, явно думая так же как я. Эльфы — больные на все голову типы, но сейчас я даже этому рад.

Глава 4

Штаб главнокомандующего центральной группировкой войск защиты границы графа Гонзо дэ Мордурского.

18:00. 27 число целестия. 5020 год.

(Прим. автора. Целестий — второй месяц весны. Летоисчисление ведется от создания Великой стены.)

В просторном помещении, украшенном гобеленами, статуями рыцарей и огромной люстрой с магическими светильниками, находился массивный дубовый стол пяти метров в длину и трех в ширину, с расстеленной на нем картой центральной части Великой стены. У стола с хмурым выражением лица стоял граф Гонзо дэ Мордурский. Несмотря на свой почтенный возраст в шестьдесят лет, выглядел этот представитель людского рода крепким и сбитым. Особенно сильно подчеркивала его фигуру одежда темно-красного цвета, больше похожая на военный мундир, чем на обычное одеяние. Его серые глаза на суровом аристократическом лице сейчас гневно сверкали каждый раз, когда граф переводил свой взор с карты на стоящих перед ним двух архимагов, а после возвращал взгляд на один и тот же участок границы.

— Уважаемый граф. — Спокойно произнес Зуран иф Ашальвар, архимаг с очень пышной седой бородой и ироничным взглядом карих глаз. Этот человек являлся одним из сильнейших стихийных магов на континенте. И хотя выглядел он лет на пятьдесят, прожил этот почтенный маг уже более двухсот лет. — Если вы так и продолжите молча пытаться прожечь нас своим взором, то мне придется вас разочаровать. Такой магии нет, и вы ничего не добьетесь гневным сверканием глаз.

— Пять километров границы! Пять! — Грозно и на повышенных тонах высказался граф, сверкая глазами и хлопнув ладонью по столу. — А если бы твари шли двумя волнами? Что тогда? Кто в этом случае защищал бы границу? Вы что, не понимаете, что натворили? Это же надо было додуматься, оставить пять километров стены без магической защиты ради какого-то мальца! Почти все эльфийские маги покинули самовольно свои посты, вы это понимаете?!

— Все. — Холодно произнес второй архимаг, что стоял рядом с Зураном иф Ашальвар и равнодушно рассматривал перстень на своей правой руке.

Этот на вид молодой эльф с шикарными черными волосами и, казалось бы, юношескими чертами лица, а также щуплой фигурой, сразу терял всю свою молодость, стоило только столкнуться с тяжелым взором его янтарных глаз. В этот момент любой разумный понимал, что перед ним не молодой сопляк, а проживший уже шестьсот лет великий архимаг государства Нэрд, заместитель ректора одной из лучших магических академий материка, а также самый опытный боевой маг — Андрэа иф Максэмельяно дэ Лакруз.

— Что «все»? — Сбился с гневной речи граф, удивленно посмотрев на эльфа.

— Все маги. — Спокойно поправил его Лакруз. — Все маги, что увидели сигнал, отправились выполнить свой долг чести.

— Какой еще долг чести? — Возмутился граф. — Там всего лишь один ваш малец! Да вы один без каких-либо проблем смогли бы доставить его на стену. На кой ляд понадобилось обнажать огромный участок стены?

— Уважаемый мэтр Андрэа иф Максэмельяно дэ Лакруз. — Предельно вежливо произнес Зуран, обратившись к эльфу. — Разрешите, я поясню графу его ошибку?

— Я не возражаю. Можешь говорить, мой бывший ученик. — Все также холодно произнес эльф, так и не оторвав своего взора от перстня.

— Уважаемый граф Гонзо дэ Мордурский, я понимаю ваш гнев и обеспокоенность. — Вроде как вежливо и почтительно произнес Зуран, вот только отчего-то у графа дернулся нервно глаз. Уж очень ему этот тон напомнил интонации учителя в детстве, который отчитывал его за очередной проступок. И это сходство графу совсем не понравилось. — Но вы должны понять, что только огромной силой воли мой уважаемый коллега сдерживает себя от того, чтобы не бросить вам вызов на дуэль, а может просто испепелить без всякой дуэли на месте.

— Что вы имеете в виду? — Невольно сделав полшага в сторону, подальше от Лакруза, уже совсем другим тоном спросил граф. Уж он-то понимал, на что способен именно этот эльф-архимаг в бою.

— Вы видимо просто забыли, но для эльфов жизнь ребенка их расы превыше всего, а уж жизнь молодого наследника одного из эльфийских домов — это что-то и вовсе выходящее за рамки обычного. — Нравоучительно менторским тоном продолжил Зуран. — Для того, чтобы вы поняли глобальность вопроса, я поясню. Даже если бы там была орда демона-мага, все эльфы бросились бы в атаку. Ибо для эльфа лучше погибнуть в бою, чем дать погибнуть ребенку главы эльфийского дома. Вам, наоборот, нужно сказать спасибо терпению и снисходительности уважаемого мэтра. Ибо не каждый на его месте смог бы выдержать вашу речь спокойно.

— Да, но пять километров стены… — Намного тише, как будто извиняясь, произнес граф. — Вы-то меня понимаете. Даже если это событие из ряда вон выходящее. К тому же, у нас запрет на… — Но фразу так и не закончил. Так как на него наконец обратил свой взор эльф. Под таким взглядом граф при всем желании не смог бы закончить предложение о запрете впускать кого-либо из проклятых земель обратно на материк. Тут бы и тупой понял, что еще одно слово и его уже никто не спасет. Так что, замотав головой, граф тут же испуганно добавил. — Вы не так меня поняли. Я имел в виду варвара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Серебряков читать все книги автора по порядку

Дмитрий Серебряков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восьмая жизнь (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Восьмая жизнь (СИ), автор: Дмитрий Серебряков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x