Владимир Иванов - Лёд и разум [СИ]
- Название:Лёд и разум [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Иванов - Лёд и разум [СИ] краткое содержание
Лёд и разум [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как завтра? Как в три часа? Вы же говорили о…
— Время, мисс Хьюз, — улыбка Александера стала грустной. — Я думал, у нас будет больше времени. Но Марго активно включилась в игру. Сегодня она побывала на территории университета.
— Да, видела её сегодня, — уточнять, чем закончилась наша встреча, я не стала.
— Думаю, — а блондин как будто и не заметил моих слов, — скоро она разгадает загадку местных Хранителей. Благо найти ответ нетрудно. Ей потребуется день-два, не больше.
И тут я поняла, что он всё знал о моих встречах с Марго: и о первой, и о второй, и о том, чем они закончились. Знал и ничего не сделал, чтобы помешать этой черноволосой стерве.
— И когда она разберется с загадкой, — Александер продолжал говорить, — то…
— Она любит… — перебила я его. — Тебя. Вас.
— Любит? — переспросил блондин и коротко хохотнул. — Вы ошибаетесь, мисс Хьюз. Разве может пучок фотонов кого-то любить? Разве способны минуты что-то чувствовать? Разве безграничному космосу не наплевать на коротко живущую человеческую букашку?
— Но я видела, как она смотрит на…
— Мисс Хьюз, — голос Александера зазвучал зло, холодно, а в его голубых глазах появилось очень странное выражение, — повторю еще раз: вы в меру своей ограниченности просто ничего не понимаете. Вы смотрите на меня, на Марго и видите перед собой людей, тех, кто очень похож на людей. Вы оцениваете наши действия с человеческой точки зрения. Пытаетесь. И вы забываете, что мы не люди. На самом деле мы даже выглядим совершенно иначе. Этот облик всего лишь образ для упрощения коммуникации между нами и людьми. И всё.
— Но Марго способна чувствовать! Я видела ее лицо… А ее поступки!..
— Вы многого не знаете. Марго всего неделю назад заточила себя в человеческом теле. И это давит на нее. Невиданные ранее ощущения, эмоции, страсти. Она не вполне справилась с ними. И этот неизведанный мир. Для Марго всё внове. Я знаю о чём говорю: мне потребовалось немало времени, чтобы пережить этот ворох бессмысленных эмоций и иррациональных желаний.
— А вы здесь давно?
— Очень давно, мисс Хьюз, очень давно, — глаза Александера заволокло туманом. — Вы даже не представляете, насколько.
Я промолчала. Похоже человеческое тело и сейчас давило на блондина, заставляя совершать иррациональные поступки. Например, Александеру не понравилось, что Совет отстранил его и передал все полномочия (в чём бы они ни заключались) Марго. И теперь блондин строил из себя обиженку. А с каким по-детски жестоким наслаждением он сжигал модель парка Кит-Санс. Не смотря на всё своё положение, богатство, невероятные способности, в душе Александер оставался инфантильным подростком. Или же… позволял себе казаться таким.
— Значит, жду вас завтра с отчетом в три часа дня, — Александер снова перешел к делу. — Встретимся в кафе «Ля Роз де Молинар».
Очередной намек. Теперь уже на встречу с Ларой Грин. Возникало ощущение, что наглый блондин знал о каждом моем шаге. Вряд ли он посылал кого-то следить за мной. Следил сам? Маловероятно. Всеведение? Хотелось надеяться, что такой способностью Александер всё-таки не обладал. Зато о посещении этой забегаловки знала Лиза Коффин. Самозваная Созерцательница с длинным языком и непонятными мотивами. Вот она как раз и могла!..
— Хорошо, я всё подготовлю, — смелое заявление, учитывая, что я и с архивными документами не до конца ознакомилась.
— Надеюсь, мисс Хьюз, вы сумеете убедить Хранителей, что не имеете никакого отношения к моему приходу, — Александер резко сменил тему, в голубых глазах возникли насмешливые огоньки. — Мне будет жаль потерять вас из-за такой глупости.
— Что? — я насторожилась. — О чём речь?
Александер не ответил. Его фигура оледенела, и тут же взорвалась, засыпав пол быстро тающими искорками-снежинками. Кроме снега о появлении блондина напоминали желтые резиновые перчатки. Вот их он почему-то забрать с собой не захотел.
Церковь, объездная дорога, свет, даруемый фонарями, и целая куча всякой разной бессмыслицы — всё осталось позади. Мы шли по тёмной аллее и молчали. И пусть нам было о чём поговорить, но еще о большем нам стоило помолчать.
После исчезновения Александера серая неподвижность продержалась минут пять. За это время я успела подготовить несколько речей разной степени убедительности и все их забраковать. Как-то не верилось, что отец Эдуардо захочет выслушать меня перед смертью. Знакомиться с блестящими клыками и острыми когтями мне не хотелось, умирать — тоже, поэтому я решила спрятаться за алтарем, выждать, а потом действовать по ситуации. И ведь не ошиблась…
Когда серость исчезла, отец Эдуардо как ни в чем не бывало продолжил движение и разрубил скамейку на две части. Он очень удивился моему отсутствию и принялся вертеть головой, желая отыскать меня и довершить начатое.
Одновременно с этим Дэн Тейлор без замаха, без предупреждения, без особой подготовки врезал Лапласе по лицу. Не знаю, куда он целился, но попал точно в нос. Как оказалось, даже сверхъестественные создания пасуют перед хорошим ударом кулака. Лапласа взвыла и прикрыла лицо ладонями. Черные тени утратили плотность и форму. Бобби освободилась, потянулась за карандашами…
Тут раздался грохот у входа. Дверная створка рухнула на пол, а за ней в церковь ввалился Кларк Рент в своем мохнатом обличьи и провыл: «Я знаю, что ты здесь!»
В то же самое время я решила показаться из-за алтаря и сообщить о том, что Александер в церкви уже побывал, Источник пощупал и ушел. Мда…
Не церковь, а настоящий проходной двор.
В итоге всё закончилось хорошо: меня не убили, разбитый нос Лапласы вылечили, а выломанную дверную створку поставили (!) на место. Затем все (в том числе и Кларк Рент, вернувший себе человеческий облик) собрались вокруг, и я рассказала всё, что знала. Ну почти всё: о работе на Александера я всё-таки умолчала. Зато обо всём остальном: и о лаборатории, и о захваченном оборотне, и о Чаше, и о планируемом жертвоприношении, и о Марго, отобравшей власть у Александера, и даже о Лизе Коффин, обещающей конец света — я молчать не стала.
Единственным, кому удалось сохранить самообладание, оказался Дэн Тейлор. Он слушал мой рассказ с каменным выражением лица, и было непонятно: то ли ему на все наплевать, то ли считает происходящее чьей-то тупой шуткой, то ли всё сказанное проносится мимо его небольшого мозга.
Зато остальные не подвели.
При словах о Чаше, ушедшей в руки Марго, встрепенулся отец Эдуардо и пообещал оторвать головы беспринципным дельцам.
Упоминание о лаборатории, оборотне и планируемой жертве привело Кларка в бешенство. Он даже пару раз начинал превращаться в хвостатое нечто. Удержать человеческий облик ему удалось с огромным трудом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: