Дж Миллер - Как разозлить дракона. Части 1-3

Тут можно читать онлайн Дж Миллер - Как разозлить дракона. Части 1-3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как разозлить дракона. Части 1-3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дж Миллер - Как разозлить дракона. Части 1-3 краткое содержание

Как разозлить дракона. Части 1-3 - описание и краткое содержание, автор Дж Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Думала ли я о том, что, оказавшись по уши в дерьме, пора бы притормозить? Не-а! Так что, даже огромная лопата не откопает меня из ситуации, в которую я умудрилась вляпаться.
Угу, это я. У меня напрочь отсутствует речевой фильтр, и мне лучше бы лишний раз не открывать свой рот. Наверное, я оказалась в этой ситуации именно поэтому. Хотя, это лишь предположение.
Как девушка могла оказаться на вершине горы золота, связанная, распластанная и голая? И кто, черт возьми, устанавливает в этих горах гребаные столбы для привязывания беспомощных женщин? О, я просто упиваюсь жалостью к себе… — На золоте не слишком удобно! — заорала я во весь голос.
Грубоватый смешок из глубины тюрьмы был единственным ответом на мое возмущение.
Хотя, я что-то отвлеклась. Вернемся к началу этой маленькой истории. Пусть это будет уроком для вас, люди, там, где-то снаружи. Всё, что я собираюсь рассказать вам — чистая правда…
Привет, меня зовут Лекси, и это история о том, как (очень легко) разозлить рептилию. Это первая часть рассказа о том, как взбесить самого настоящего дракона. И, знаете, на самом деле это не так уж сложно.
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Как разозлить дракона. Части 1-3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как разозлить дракона. Части 1-3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

23

Отсылка к Пепе ле Пью, проживающему в Париже любвеобильном скунсу, герою мультсериала «Приключемния мультямшек» (Tiny Toon Adventures) — прим. пер.

24

Хит группы Be Gees «Оставайся в живых» — прим. ред.

25

Мужчина ищет женщину — прим. пер.

26

Упрощённый и изменённый вариант тайцзицюань, разработанный Министерством спорта КНР в 1956 году. Данная форма является первым методическим материалом по ушу в КНР. Она состоит из 24-х движений — прим. пер.

27

Конечно, моя сладкая киска. — (фр.) — прим. пер.

28

Проклятье, Боже! — (фр.) — прим. пер.

29

Конечно, моя малышка — (фр.) — прим. пер.

30

«Пряничный человечек» (или «Пряничный мальчик»; англ. The Gingerbread Man) — сказка об ожившем человекоподобном прянике, распространённая в США. По сюжету близка к русскому «Колобку» и аналогичным произведениям других народов. — прим. пер.

31

Боже мой — (фр.) — прим. пер.

32

Банка ругательств (swear jar) ― банка, в которую кладут деньги за каждое ругательство.

33

«C.S.I.: Место преступления» — американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса.

34

Мой бесстрашный вожак ― (фр.)

35

Вендиго ― сверхъестественное существо, обладающее большой силой и пожирающее людей.

36

Скотт Спидман ― Роберт Скотт Спидмен — канадский актёр.

37

Сердце мое ― (фр.)

38

Матерь божья ― (фр.)

39

Во имя бога, дерьмо, блять, сукин сын! ― (фр.)

40

Ок. 20 см.

41

Капитан Жан-Люк Пикар — персонаж из научно-фантастического телевизионного сериала «Звёздный путь».

42

Конечно, дорогая, конечно ― (фр.)

43

«Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом» Роберт Бёрнс, 1785 (перевод С..Маршак).

44

«Американский оборотень в Лондоне» ― американский фильм ужасов, 1981 г.

45

Джейкоб ― оборотень, герой саги «Сумерки».

46

Колбаска, труба, лысый в водолазке, хвост, сигара, пенис, сосна, конец, член, жезл, вдова и двое сирот, живчик, писюн, хуй — франц. яз.

47

Оригинальность фразы под большим сомнением ― прим. пер.

48

Donkey Kong — серия видеоигр, созданная Сигэру Миямото и компанией Nintendo. Главным героем всех игр серии является человекоподобная обезьяна Донки Конг.

49

Спрингс-Валлей (Валли или Вэлли) — статистически обособленная местность в округе Кларк (Невада, США). Расположен в 3 км на запад от Лас-Вегас-Стрип (Лас-Вегас-Стрип — примерно семикилометровый участок бульвара Лас-Вегас в округе Кларк в штате Невада, США. Здесь находится большинство крупнейших гостиниц и казино агломерации Лас-Вегаса, при этом Стрип лежит за пределами самого города и административно относится к пригородам — Парадайсу и Уинчестеру. В южной части Лас-Вегас-Стрип находится легкоузнаваемый символ Лас-Вегаса — знак Добро пожаловать в сказочный Лас-Вегас.).

50

«Ходячие мертвецы» — американский постапокалиптический телесериал.

51

Песня Бритни Спирс «Baby One More Time».

52

Такова жизнь ― фр.

53

Упоминание мультсериала «Утиные истории» — прим. ред.

54

Amazon Kindle — серия устройств для чтения электронных книг, выпускаемая компанией Amazon.com. Устройства Amazon Kindle позволяют пользователям делать покупки, загружать, просматривать и читать электронные книги, газеты, журналы, блоги и другие цифровые медиаданные через беспроводную сеть. — прим. перев.

55

«Кит Девенпорт» — серия книг автора Тейт Джеймс, — прим. ред.

56

1916. Маленькая парфюмерная фабрика в центре старого городка Парма, аристократического и культурного центра, города Джузеппе Верди и Стендаля. Здесь, в этой «малой столице» настоящей Италии опытные парфюмеры благодаря неожиданному подходу создали необычайно легкий, свежий и бодрящий аромат, который сильно отличался от сильных и агрессивных ароматов того времени. Acqua di Parma Colonia. Новая алхимия, которая завоевала мгновенный успех и стала самым популярным ароматом в 30х-50х годах. Яркий характер нового Colonia покорил голливудских звезд от Кэрри Гранта до Дэвида Нивена — икон мужественности и элегантности, а также гламурных и чувственных актрис, таких как Лана Тернер и Ава Гарднер. Позже, утонченная леди, Одри Хэпберн, выбрала Acqua di Parma как идеальный аромат, который подчеркивает ее грацию и природную женственность. Начало 60-х годов обозначает переворот в мире парфюмерии, где рынок был заполнен предложениями. В этот период, Acqua di Parma стала олицетворять истинную традицию, и настоящие ценители были преданы вечной классике. Исторический аромат Colonia стал культовым предметом для узкого круга избранных любителей. Acqua di Parma привносит частичку Италии, соединяет традицию и современную интерпретацию роскоши: специальное внимание к деталям, тщательный выбор материалов, ручная работа, великолепный стиль созданных продуктов, чтобы воплотить в жизнь настоящий мир роскоши для истинных ценителей.

57

Игра слов: «mistletoe» — омела (прим. пер.)

58

Речь о 2 песнях: Kelis — «I Hate You So Much» и Rage Against the Machine — «Killing In The Name» — прим. пер.

59

Термин, популярный в психологии, описывающий защитно-бессознательную травматическую связь, взаимную или одностороннюю симпатию, возникающую между жертвой и агрессором в процессе захвата, похищения и (или) применения или угрозы применения насилия — прим. пер.

60

Итальянский пес, который попал в поле зрения общественности из-за его демонстрации непоколебимой верности своему мертвому хозяину. — прим. перев.

61

Pinterest — социальный интернет-сервис, фотохостинг, позволяющий пользователям добавлять в режиме онлайн изображения и помещать их в тематические коллекции и делиться ими с другими пользователями — прим. пер.

62

Сезонное аффективное расстройство (САР), также известное как сезонная депрессия, или зимняя тоска, — это расстройство настроения, при котором люди, имеющие нормальное психическое здоровье на протяжении года, испытывают депрессивные симптомы зимой, или гораздо реже летом, весной или осенью, повторно, год за годом. — прим. перев.

63

Отсылка к фильму «Всплеск» (англ. Splash) — романтический фантастический кинофильм Рона Ховарда о любви русалки и человека — прим. ред.

64

Сэр Дэвид Фредерик Аттенборо — один из самых знаменитых в мире телеведущих и натуралистов. Многие считают его пионером документальных фильмов о природе. — прим. ред.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж Миллер читать все книги автора по порядку

Дж Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как разозлить дракона. Части 1-3 отзывы


Отзывы читателей о книге Как разозлить дракона. Части 1-3, автор: Дж Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x