Михаил Атаманов - На службе Фараона
- Название:На службе Фараона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Атаманов - На службе Фараона краткое содержание
А между тем в «песочнице» для начинающих игроков назревает нешуточная буря. Люди и шерхи находятся на грани войны за доминирование на этой ограждённой от всего остального мира территории. Не попасть в жернова кровавого конфликта и становится основной задачей Сержанта и его котёнка.
На службе Фараона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Погоди, так вроде яиц было три. Одно не вылупилось? — сменил я тему беседы.
Ответа не последовало, слышавшие мой вопрос как-то подозрительно виновато переглядывались.
— Ну что стоишь, расскажи ему! — строгим голосом потребовал Диоген, Варя смутилась и опустила взгляд в пол.
— Ну… Моя вина. Я подумала, что Длинношеее Зоообразное примет малышей и будет о них заботиться. А она… — девушка шмыгнула носом, — накинулась и сожрала своего детёныша! Я еле успела двух других от неё спасти. Сержант, скажи, ну почему так? Она же их мать!
Я неуверенно пожал плечами. В принципе, и на Земле пресмыкающиеся при любой возможности жрут чужие яйца и чужих детёнышей. Возможно, когда мы унесли яйца из кладки и переложили в другое место, самка мегазавра перестала считать их своими? Кто знает… Но зато я знал способ, как обезопасить малышей от ставшей опасной матери — поскорее приручить их, чтобы для Длинношеей они отмечались как союзники!
— В следующий раз, как ящеры захотят жрать, дай мне их покормить. Ты же сейчас займись Надеждой и детёнышем пумы, — я протянул девушке банку с молоком.
— Сержант, тут тебя спрашивают, — вошедший в постройку Эдуард Самарский позвал меня на выход.
Сказать, что я удивился, значило не сказать ничего. Меня мало кто знал из людей клана «Новые Фараоны». Кому из них я мог потребоваться? На ум, признаться, первым делом пришёл какой-нибудь гонец от Фараона или его Фаворитки — мол, полдня прошло, а за минотавром я так и не отправился. Но всё оказалось куда интереснее — на берегу меня ждала длинноухая Охотница шерхов по имени Анита Ур Вайе. Та самая, что принесла нам завёрнутую в пелёнки маленькую Надежду.
Девушка-шерх проявилась на территории людей? Не очень-то хорошо… Я осмотрел ближайшие покрытые густыми кустами холмы. Наблюдателей от Фараона я не видел, но нисколько не сомневался, что за берегом продолжают пристально следить. Моё общение с представительницей «конкурирующей расы» наверняка не пройдёт незамеченным, и уже сегодня об этом нежелательном контакте будет доложено лидерам «Новых Фараонов». Неизбежны неприятности. Тем не менее, я направился к белокурой Охотнице.
— Приветствую тебя, Сержант! Да будут дни твои наполнены радостью! — при моём приближении светловолосая девушка склонилась в низком поклоне, что было весьма неожиданно, поскольку раньше шерхи не демонстрировали такого уважительного отношения к кому-либо из людей. — Меня прислала Авелия Ун-Понар, новый лидер «Восточного Гарнизона». Вождь попросила вернуть принадлежащую тебе вещь.
Анита протянула мне золотой Перстень Огненной Мантикоры. О как! Выходит, Воительница была названа победительницей в принципиальном споре с братом. И всемогущий валлар в своём предсказании не ошибся — Авелия Ун-Понар сразу же после этого свергла своего отца, заняв место вождя клана «Восточный Гарнизон».
— Авелия Ун-Понар просила принести глубочайшие извинения за то, что ей пришлось использовать перстень в поединке с вождём и один раз призвать огненного хранителя. В качестве компенсации за испорченный артефакт новый вождь просит принять меня в твой «отряд неудачников». Клянусь верой и правдой служить тебе, Сержант!
Что ещё за номер? Я удивлённо переглянулся со своими наблюдающими за этой картиной спутниками. Философ, по такому случаю даже отложивший свои записи и вышедший поглядеть на посланницу шерхов, попросил меня выяснить, могу ли я отказаться от такой… компенсации?
— Я восприму это с глубочайшей обидой, как недоверие к моим способностям, — тут же ответила Охотница на слова Диогена. — Словно моя жизнь и верность недостаточно ценны в глазах людей. Но клятва уже дана, и обратного пути нет. Да и большей компенсации Авелия Ун-Понар дать уже не сможет — сегодня утром клан «Восточный Гарнизон» в полном составе покинул занимаемые земли и ушёл через энергетический барьер в большой мир.
После этой новости настроение у Философа стало совсем подавленным. Он даже на время отложил свою работу и, быстро перекусив, в задумчивости уселся на берегу с кружкой горячего чая в руках. При этом, совсем позабыв про напиток в руке, Диоген просто молча сидел и смотрел на речные волны. Я подошёл узнать, что так тревожит нашего мудрого товарища.
Тот подвинулся, предоставляя мне место рядом с собой.
— Сержант, случился самый неблагоприятный расклад. Ещё вчера между людьми и шерхами сохранялось какое-то подобие равновесия. При всей активно демонстрируемой решимости воевать и громком бряцании оружием, на самом деле ни люди, ни шерхи особо не горели желанием начинать эту войну. Сейчас же всё изменилось. Часть шерхов ушла, и люди вскоре посчитают себя более сильной стороной противостояния. Теперь война между двумя разумными расами неизбежна, а итог её не могут предсказать даже бессмертные участники Большой Игры. Я, конечно, тоже не знаю, кто победит. Но зато прекрасно понимаю, что нашу группу эта война заденет самым серьёзным образом.
Признаться, я совсем не понял. Мы-то тут причём? Мы вообще нейтральная сторона, которая наоборот всячески старается дистанцироваться от межрасовых конфликтов. Но Диоген на мои возражения лишь скептически покачал головой.
— Сержант, отсидеться в сторонке не получится. Оставшиеся тут в песочнице кланы шерхов наверняка вскоре объявят, или уже даже объявили Авелию Ун-Понар предательницей. И им не нужно долго искать того, кто сбил дочь их народа с пути истинного. Человек по имени Сержант, других вариантов нет! Ты вообще единственный из людей, с кем Авелия общалась. А потому в глазах шерхов ты — однозначно враг, поскольку тебе никогда не простят исхода «Восточного Гарнизона».
Я понуро опустил голову. Чёрт! А ведь действительно всё именно так и будет… Но Диоген ещё не закончил описывать мрачные перспективы, которыми грозила нашему отряду назревающая война.
— Для людей Фараона ты чужой. Ты не из их клана, ты демонстрируешь самостоятельность и непокорность. И ты всегда останешься подозрительной личностью, активно якшающейся с врагами человечества. После первой же военной неудачи, а такие неизбежно будут в большой войне, Фараон начнёт искать виновников болезненного поражения. И именно тебя, Сержант, «Новые Фараоны» назначат козлом отпущения. Ещё бы! Ходит бесконтрольно по территориям людей, явно вынюхивает и разведывает. Причём держит при себе представительницу «конкурирующей расы», наверняка через неё и передаёт врагам информацию. Этого хватит, чтобы объявить награду за твою голову. В итоге очень скоро и люди, и шерхи станут преследовать приносящего несчастье Зверолова и членов его отряда, убивая нас при каждом удобном случае. Сколько бы ни было у тебя жизней, они вскоре закончатся. Так или иначе, нас всех убьют. Так что нужно уходить, Сержант. Желательно прямо сейчас, завтра может быть уже поздно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: