Кристофер Мур - Грязная работа [litres]
- Название:Грязная работа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-854-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Мур - Грязная работа [litres] краткое содержание
Книга содержит нецензурную лексику.
Грязная работа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но Чарли раз десять просил Рея выйти на знакомых в Отделе транспортных средств и отыскать каких-то людей – и все эти люди через пару недель оказывались на кладбище. Но не убитыми. И хотя за последние годы в лавке появлялось много вещей свежих покойников (на каких-то Рей отыскивал номера, которые ставили на случай ограбления, передавал их приятелю в полиции, и тот по ним определял владельцев), никого из хозяев тоже не убивали. Было несколько несчастных случаев, но по большей части смерть наступала от естественных причин. Либо Чарли хитроумен до необычайности, либо Рей лишился рассудка, а такую возможность он не отвергал хотя бы потому, что в ее пользу могли свидетельствовать три его бывшие жены. Вот он и придумал эту уловку с тренировкой в спортзале – выведать у Чарли хоть что-нибудь. Но с другой стороны, Чарли всегда относился к Рею очень хорошо, и если окажется, что у него и впрямь нет горной берлоги, набитой мумифицированными вожатыми, Рей знал, что ему будет неловко.
Что, если у Чарли на самом деле все в порядке, – ну, кроме того, что ему надо с кем-нибудь трахнуться?
Рей болтал в чате с Эдуардо – своей новой подружкой с “Отчаявшихся-Филипин.ком”, – когда по черной лестнице спустился Чарли.
– Рей, ты не найдешь мне кое-что?
– Секундочку, только разлогинюсь. Чарли, глянь, какая у меня теперь девчонка. – Рей увеличил на мониторе фото очень накрашенной, однако симпатичной азиатки.
– Хорошенькая, Рей, только сейчас я не смогу дать тебе отпуск съездить на Филиппины. Пока мы не наймем кого-нибудь вместо Лили. – Чарли вгляделся в монитор. – Слушай, ее же зовут Эдуардо.
– Я в курсе. Это по-филиппински. Вроде Эдвины.
– У нее щетина.
– Ты просто расист. У некоторых народов на лице больше волос, чем у других. Мне это без разницы, я хочу личность – честную, заботливую и привлекательную.
– У нее же кадык.
Рей присмотрелся, затем быстро выключил монитор и развернулся на табурете:
– Так кого тебе найти?
– Все нормально, Рей. Кадык не мешает человеку быть честным, заботливым и привлекательным. Просто с кадыком все это менее вероятно.
– Ну да. Там, наверное, свет плохо упал. Ладно, кого искать?
– У меня есть только имя – Мэдисон Маккёрни. Я знаю, что она – хотя, может, и он – живет где-то в городе. Больше ничего.
– Она.
– Еще раз?
– Мэдисон – это имя стриптизерши.
Чарли потряс головой:
– Ты ее знаешь?
– Ее лично – нет, хотя имя вроде знакомое. Но Мэдисон – это имя стриптизерши нового поколения. Как Рейган и Морган.
– Не улавливаю.
– Я сколько-то времени провел в стрип-клубах, – Чарли. Гордиться тут нечем, но если работаешь в полиции, ту-да приходится заглядывать. И моду на имена у стриптизерш подмечаешь.
– Я не знал.
– Ну да, к пятидесятым уходит что-то вроде прогрессии: Шампань, Бум-Бум и Блестка родили Бэмби, Конфетку и Брюлик, которые родили Солнышко, Бренди и Корицу, которые родили Янтарь, Бриттани и Бри, которые родили Рейган, Морган и Мэдисон. Мэдисон – так зовут стриптизершу.
– Рей, в пятидесятых ты еще не родился.
– Ну и в сороковых я не родился, а знаю про Вторую мировую и биг-бэнды. Я увлекаюсь историей.
– Еще бы. Так что, мне стриптизершу искать? Ничего не выйдет. Я даже не знаю, с чего начать.
– Я проверю в транспортном отделе и налоговом архиве. Если она в городе, адрес у нас будет к концу дня. А зачем она тебе?
Повисла пауза: Чарли притворялся, что ищет пятнышко на витрине. Затем ответил:
– Э-э, наследство. В одной партии, что к нам недавно пришла, ей кое-что оставили.
– Так пусть этим занимается душеприказчик или его адвокат.
– Там пустяки, их даже не вписали в завещание. Душеприказчик меня и попросил. Тебе с этого пятьдесят дубов.
Рей ухмыльнулся:
– Да брось, я бы и так помог. Но если она все-таки стриптизерша, я пойду с тобой, лады?
– Договорились, – ответил Чарли.
Через три часа Рей вручил Чарли адрес и посмотрел, как босс выскакивает из лавки и ловит такси. Почему такси? Почему не взять фургон? Рею хотелось последить за ним – нужно было последить, – но полагалось оставить на кого-то лавку. Надо было такое предвидеть, но думал он о другом.
А о другом он думал после разговора с Чарли – и не только о том, как найти Мэдисон Маккёрни, но и как деликатно задать вопрос “У тебя есть пенис?” в беседе с новой любимой, Эдуардо. После пары дразнящих электродепеш он не выдержал и просто напечатал:
Эдуардо, мне разницы никакой, но я думаю послать тебе в знак дружбы какое-нибудь сексуальное белье, и хотелось бы знать, может, тебе нужно что-нибудь особенное в трусиках.
После этого он стал ждать. И ждать. А поскольку в Маниле всего пять утра, он гадал и перегадывал, изводя себя. Не слишком ли он был невразумителен – или вразумителен чрезмерно? И вот теперь ему нужно ехать. Он знал, куда отправился Чарли, но туда следовало прибыть, пока ничего еще не случилось. Рей набрал мобильный Лили в надежде, что она не на другой своей работе и согласится ему удружить.
– Говори, неблагодарный, – ответила Лили.
– Откуда ты узнала, что это я? – спросил Рей.
– Рей?
– Ага, но как ты поняла, что это я?
– Я не поняла, – ответила Лили. – Тебе чего надо?
– Ты можешь посидеть за меня в лавке пару часиков? – Затем, услышав в трубке глубокий вдох – движущую силу, мнилось ему, словесных оскорблений, – быстро добавил: – Тебе с этого лишних пятьдесят дубов. – Рей услышал, как она выдохнула. Ага! Закончив Кулинарный техникум, Лили устроилась – помощником шеф-повара в бистро на Северном пляже, но денег – съехать с материной квартиры все равно пока не хватало, поэтому Чарли удалось убедить ее отсиживать пару смен в “Ашеровском старье” – пока он не найдет замену, по крайней мере.
– Ладно, Рей, я приду, но только часа на два, мне к пяти в ресторан. Поэтому возвращайся – или дверь на лопату.
– Спасибо, Лили.
Чарли искренне надеялся, что Рей не серийный убийца, хотя все улики указывали на обратное. Чарли никогда бы не нашел эту женщину без знакомств в полиции, а что ему делать потом, если понадобится кого-нибудь найти, а Рей будет в тюрьме? Но, опять-таки, у Рея – опыт работы, потому, наверное, он никогда и не оставляет следов. Однако зачем охотиться на филипин в интернете, если на самом деле ему хочется просто убивать людей? Может, правда, он этим и занимается, когда ездит на Филиппины в гости к своим дамочкам. Может, убивает отчаявшихся филипин. Может, Рей – серийный турист-убийца. “Потом разберусь, – решил Чарли. – А сейчас нужно изъять сосуд”.
Чарли вышел из такси у “Фонтаны” – многоквартирного дома всего в квартале от площади Гирарделли, шоколадной фабрики у набережной, переоборудованной в туристический торговый пассаж. “Фонтана” была зданием из стекла и бетона, огромным, извилистым. Из окон открывались превосходные виды на Алкатрас и мост Золотые Ворота, и сан-францисканцы его презирали с тех пор, как его, собственно, и построили где-то в 1960-х. Нет, здание вовсе не было уродским, хотя никто не стал бы утверждать, что оно не уродское, просто среди викторианских и эдвардианских построек оно походило на гигантский кондиционер из далекого космоса, напавший на мирный квартал XIX столетия. Тем не менее виды из окон были поразительны, в “Фонтане” имелся привратник, подземный гараж и бассейн на крыше, и если вас не колебала стигма проживания в архитектурном парии, проживать в нем было великолепно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: