Ксения Эшли - Если муж - оборотень [СИ]
- Название:Если муж - оборотень [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Эшли - Если муж - оборотень [СИ] краткое содержание
Если муж - оборотень [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Чего? – Кайл нахмурился и странно посмотрел на нее. Ему послышалось, так ведь?
- Ну, я имею в виду голыми… вдвоем. Не сразу конечно хотя, если ты хочешь… но, все равно, для меня это пока сложно…
- Прис, - Кайл приподнялся и уставился на свою жену, - о чем ты вообще толкуешь?
- Я говорю, что могу попробовать. Но только рядом с тобой. По крайней мере, пока. И по лесу… но потом можно и на улицу.
- Ты, что думаешь, я позволю своей жене щеголять с голым задом по двору, чтобы чужие мужики на тебя пялились?
Он на самом деле был очень сердит.
- А разве нет?
- Конечно, нет!
- Ладно, забудь.
Присцилла легла на подушку, краснея от стыда.
- Боюсь, что не получится.
Кайл отвернулся в сторону и накрылся одеялом, еле сдерживая гнев.
«Так, значит, он не эксгибиционист!»
«Проклятие. Она думает, что я хренов нудист!»
Но что же он мог ей на это ответить? Начни он говорить, и пришлось бы объяснять позавчерашнюю ночь.
- Так вы говорите, что не слишком хорошо знали миссис Хадсон?
Детектив Донован внимательно оглядел мужчину сидящего напротив него. Высокий, крепкий, что-то странное и даже опасное проскальзывало в его лице. Мог ли такой убить? Возможно.
- Молли проработала в нашей фирме не более полугода, а я не очень сближаюсь со своими сотрудниками.
Кайл сидел в своем кресле, холодно глядя на следователя. Тот явился к нему в офис полчаса назад и просто завалил мужчину вопросами. Быстро изучив этого худощавого мужчину с лицом, изборожденным морщинами, и глазам ищейки, Кайл понял, что с таким нужно держаться осторожнее.
- А вы, случайно, не знаете, находилась ли миссис Хадсон в какой-нибудь религиозной секте?
- Не думаю. А почему вы спрашиваете?
- Вы разве не читаете местную прессу? Эта новость попала на первую полосу: «Жительница Салема была убита религиозным фанатиком с целью совершения обряда».
- Что за глупость.
Донован пожал плечами.
- Репортеры так не считают. А у вас есть другая версия?
В течение всего разговора этот настырный детектив то и дело пытался в чем-то уличить Кайла, и ему это совсем не нравилось. Изображая растерянность, мужчина пожал плечами.
- Не знаю, может, ее хотели ограбить?
- Эту версию мы исключили сразу же. В машине, в которой был обнаружен труп убитой, осталась ее сумочка и кошелек, полный денег и кредитных карт. К тому же с тела жертвы не сняли украшения. Муж опознал их.
- Ясно, - Кайл кивнул. – Но простите, детектив, хоть я и бывший военный, но в работе следователей совсем не соображаю. Поэтому я вам не помощник.
Кэш оглядел его подозрительным взглядом.
- Вы довольно сильный человек и умеете обращаться с оружием…
- Которое я никогда не обращал против невинных людей.
Донован кивнул.
- Вы говорили, что убитая не пришла на работу за день до того, как сообщили о ее смерти.
- Верно.
- Но я опросил ваших сотрудников. Говорят, вы даже не стали ее искать.
- Видите ли, детектив. Мои сотрудники – свободные люди, и я не контролирую их. Главное, чтобы они качественно выполняли свою работу и не совершали грубых нарушений. А в остальном, и вы также можете у них это проверить, я не слежу за ежедневным появлением подчиненных в моем офисе.
- Ну, хорошо. А куда, как вы думаете, собиралась миссис Хадсон тем вечером?
- Это, я думаю, стоит спросить у ее родственников.
- Мы это уже сделали, но как выяснилось, даже ее супруг не знал, куда отправилась его жена в столь поздний час. Говорят, он спохватился лишь тогда, когда жена вовремя не вернулась с работы.
- То есть все-таки в мой офис она утром не собиралась?
- Выходит, что так.
Кайл положил два пальца себе на рот и побарабанил ими по губам.
- Да, скверная ситуация.
- Еще бы.
Донован прошелся по кабинету, исподтишка подглядывая за собеседником.
- Я вижу, - он кивнул на его левую руку, - вы женаты, мистер Блайт.
- Верно, а какое это имеет отношение к делу?
- Пока не знаю.
Кайл напрягся. При чем тут его жена?
- Но я думаю, вам следует хорошенько за ней приглядывать, ведь миссис Хадсон направлялась в сторону города, где вы живете.
- И не только я.
- Не только, - согласился детектив. – Но раз ее труп нашли на дороге в Гринтаун, то стоит опасаться, что маньяк орудует в вашем районе.
- А с чего вы вообще решили, что это маньяк? Может, это единичный случай, бытовое убийство.
- Так скажем, полицейская чуйка. Поговаривают, раз оно совершено в канун Хэллоуина, к нему могут быть причастны всевозможные запрещенные секты. По крайней мере, об этом трубят сейчас все газеты.
- Но вы в это не верите?
- Я – нет, - он покачал головой. - Но вернемся к вам, мистер Блайт. Где вы были пятнадцатого октября с восьми до десяти вечера?
- У себя дома, вместе со своей женой.
- И она может подтвердить это?
- Конечно.
- Хорошо. Спасибо за помощь.
Донован кивнул и направился к двери.
- Мистер Блайт, - обернулся он на пороге, - будьте так любезны, до окончания расследования не покидайте город.
- Непременно.
Когда за детективом захлопнулась дверь, Кайл схватил листок бумаги со своего стола, смял его и с силой швырнул в сторону.
ГЛАВА 19
Луна создала естественные циклы,
цивилизация их похерила.
Том Роббинс «Натюрморт с дятлом»
- Как хорошо, что ты, наконец-то, решила нас навестить, деточка.
Миссис Мэтьюз поставила на стол две чашки чая и целую корзину домашнего печенья.
- Дай-ка, я на тебя хорошенько погляжу.
Женщина коснулась рукой подбородка девушки и внимательно всмотрелась в ее лицо. За три года, что они не виделись, Присцилла немало изменилась. Ее личико из наивно-подросткового приобрело черты взрослой женщины. Лицо, кстати, было единственной частью тела, что не пополнело за этот срок. Наоборот, оно немного вытянулось, щеки впали, и теперь на нем хорошо обрисовывались высокие скулы. Длинные волосы Присцилла теперь заплетала в косу. А увеличившееся на два размера тело, приобрело довольно соблазнительные формы.
А Джина, супруга профессора Мэтьюза, не изменилась совсем. Она по-прежнему красила свои короткие кудрявые волосы в красный цвет, драпировала худую фигуру в мешковатые костюмы и использовала яркую губную помаду.
- Почему ты не давала о себе знать столько времени? – миссис Мэтьюз выглядела очень огорченной.
Ясное дело, они с мужем так много сделали для девушки: обеспечили работой, заботились, относились как к дочери, а она вышла замуж, уехала и даже перестала звонить. Присцилле было очень неудобно.
- Прости меня, Джина. Я действительно поступила по-свински. Совсем не было времени.
Женщина понимающе кивнула.
- Семейная жизнь, - она хитро улыбнулась, - она такая. Правда, милый!
Последние слова были произнесены довольно громко и обращены к ее мужу, который в этот момент появился в дверях кухни. Наверное, впервые в жизни Присцилла видела профессора Мэтьюза не в деловом костюме, а в домашнем халате и тапочках. За последние три года профессор, казалось, постарел лет на десять. Его некогда густые волосы, слегка задетые сединой, теперь стали совсем белыми, он отпустил усы, похудел и немного сгорбился. Присцилла чувствовала, что в этом есть и ее вина тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: