Екатерина Каблукова - Его чужая жена

Тут можно читать онлайн Екатерина Каблукова - Его чужая жена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Каблукова - Его чужая жена краткое содержание

Его чужая жена - описание и краткое содержание, автор Екатерина Каблукова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Брак, обещавший быть счастливым, не удался. Муж, обещавший быть любящим, предал и превратил жизнь Денизы в ад. Требование родить наследника повергает в ужас, и даже древняя магия не в силах помочь. Встреча с незнакомцем на берегу моря меняет все. Денизе придется выбрать между честью и свободой. Или же… счастье все-таки возможно?

Его чужая жена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Его чужая жена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Каблукова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отгоните мой олдсмобиль в старый амбар!

— Конечно! — Тот поклонился и повернулся, намереваясь выйти.

— Подождите, Порридж, — вдруг окликнул его Руперт.

— Да, сэр?

— Скажите, а развалины часовни все еще стоят в лесу?

— Простите? — Дворецкий недоуменно взглянул на Руперта.

Денизе показалось, что в глазах слуги мелькнул испуг и еще что-то. Впрочем, Порридж тут же принял невозмутимый вид.

— Развалины старой часовни, — нетерпеливо пояснил Энтони. — Они находятся в лесу, неподалеку от Клер-холла.

— Простите, сэр, не имею понятия, о чем вы.

— А, верно. Вы же из Ландау… Откуда же вам знать об этом!

— Я из северных пустошей, сэр, — чинно ответил дворецкий. — И никогда не был в этих краях.

— Тогда вы не сможете мне помочь. — Лорд Сен-Клер виновато улыбнулся. — Ступайте, не стоит заставлять олдсмобиль его светлости ждать в стойле! К тому же там рядом лошади!

— Да, сэр. — Порридж чопорно поклонился и быстро вышел из комнаты.

— Руперт, зачем тебе развалины часовни? — раздраженно поинтересовался виконт.

— Часовни? — Лорд Сен-Клер недоуменно посмотрел на него. — Какой часовни?

— Про которую ты спрашивал у Порриджа. Как я понимаю, это заброшенная часовня Сен-Клеров, выстроенная на месте святилища древних богов.

— А, ты про это! Не думаю, что она мне нужна. Во всяком случае, сейчас. Тори, идем! — Высказав эту маловразумительную фразу, Руперт откланялся.

Дениза направилась следом.

— А ты куда? — недовольно окликнул ее муж.

Девушка остановилась.

— Переодеться, разумеется. Или ты хочешь, чтобы я весь день провела в этой пыльной амазонке?

— Почему ты ее надела?

Дениза отчетливо скрипнула зубами.

— Потому что ездила верхом. Глупо ездить верхом в бальном платье. Я могу идти?

— Да, конечно. — Муж окинул ее мутным взглядом, но не стал продолжать разговор, и Дениза вышла из комнаты.

Переодевшись в домашнее платье, виконтесса занялась привычными делами: отдала распоряжения экономке и кухарке, выслушала жалобу на несносного терьера, который, пока его хозяин переодевался, умудрился пробраться на кухню, стянуть со стола буханку хлеба и заглотить целиком.

Пообещав лично переговорить с лордом Сен-Клером о недопустимом поведении пса, Дениза повязала старый фартук и сбежала к своим клумбам. Разбитые позади дома, они представляли собой сплошной узор из цветов.

От нечего делать Дениза всю весну старательно высаживала цветы, экспериментируя с сортами, и теперь у нее уже вошло в привычку проводить время, выпалывая сорняки и собирая отцветшие головки.

Вчерашний ветер потрепал цветы, погнув их, и теперь между стеблей деловито сновали броуни, приводя клумбы в порядок к приходу хозяйки. В своих ярких одеждах домашние духи со стороны напоминали стайку птиц.

— Пришла-пришла-пришла! — радостно запищали они, окружая Денизу.

Та улыбнулась:

— Как поживаете? Достаточно ли вам молока?

Забавные мордашки опечалились.

— Черный человек унес молоко, — скорбно сообщил один из духов.

— Он злой, — подхватил его приятель. — И он вернулся.

— Злой, злой, злой…

— Вернулся к нам!

— Мы его накажем!

— Не надо никого наказывать. — Дениза задумалась, гадая, о ком идет речь, но спрашивать суетливых духов было бесполезно: они никогда не знали имен людей, называя их по-своему. — Я буду оставлять вам молоко и хлеб в своей комнате.

— Хорошо-хорошо-хорошо…

Обрадованные обещанием, броуни вновь закопошились на клумбах. Дениза поставила рядом с собой корзинку с садовым инструментом, опустилась на колени и погрузилась в уже привычную работу.

Она настолько увлеклась, что не заметила, как по цветам скользнула тень. Уже знакомый голос за спиной слегка насмешливо произнес:

— Вы словно богиня Айне, повелевающая растениями.

Дениза повернула голову и взглянула на незваного гостя из-под широкополой соломенной шляпы. Солнце светило в глаза, и женщине был виден лишь силуэт. Она внезапно отметила для себя, что лорд Сен-Клер гораздо выше ее мужа.

Злость на бестактные, слишком ранящие вопросы вновь всколыхнулась, но Дениза понимала, что устраивать скандал, особенно после того как Руперт не рассказал Энтони об утренней встрече в бухте, было бы глупо, поэтому она лишь вежливо улыбнулась.

— Судя по легендам, богиня Айне была золотоволосой и голубоглазой. — Девушка оперлась на протянутую руку, чтобы подняться с земли. — Но если вам хочется поэтических сравнений, то проще сравнить меня со Станной.

Виконтесса украдкой бросила взгляд на броуни, те юркнули под широкий лист лилии и теперь с любопытством посматривали на лора Сен-Клера.

— Вернулся… — пронеслось еле слышно.

Дениза заметила, что маленький народец радостно переглянулся, предвкушая что-то забавное.

— Станна? — переспросил лорд Сен-Клер, делая вид, что не замечает домашних духов.

Хотя, виконтесса готова была поклясться, он их определенно видел и даже украдкой подмигнул, чем заработал тихие смешки.

— Да, богиня земледелия у южных народов. У них достаточно много темноволосых и темноглазых женщин.

— Действительно много, — подтвердил Руперт, внезапно вспомнив Елену.

Странно, но воспоминание не принесло привычной острой боли, скорее это была тихая грусть о несбывшемся. Рядом с Денизой утрата чувствовалась менее остро, точно старые раны начали все-таки затягиваться. Лорд Сен-Клер слегка нахмурился, словно вспоминая.

— Станна в легендах всегда предстает кроткой и тихой, вы же не кажетесь мне ни тихой, ни кроткой… — Он помолчал и добавил: — Да и на ее изображения не похожи…

— Откуда… Ах да, вы же были там? — запоздало сообразила Дениза. — На континенте?

— Да, с герцогом Каррингтоном.

Виконтесса вопросительно посмотрела на мужчину, ожидая продолжения, но он молчал. Лишь у глаз проступили морщинки, словно кузен мужа ждал подвоха.

— Наверное, я должна спросить что-нибудь про герцога или про континент? — догадалась Дениза, отряхивая фартук от комьев земли.

— Только если сами хотите услышать что-нибудь про герцога или про континент, — протянул Руперт.

Дениза улыбнулась — слишком уж точно он повторил ее фразу.

— Не то чтобы я не хотела, конечно, мне любопытно, но вы были на войне…

— И вам не хочется слушать про это? — Как он ни старался, в голосе прозвучала мрачная насмешка.

Дениза подняла на него свои темные глаза. Во взгляде сквозило сочувствие.

— Мне не хочется, чтобы вы вспоминали об этом, — призналась она. — Не думаю, что это приятные воспоминания.

Руперт с изумлением смотрел на стоящую перед ним женщину. Юные прелестницы, с которыми настоятельно сводила его мать, всегда ахали, взмахивали ресницами и трепетно просили рассказать «о каких-нибудь боевых подвигах».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Каблукова читать все книги автора по порядку

Екатерина Каблукова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его чужая жена отзывы


Отзывы читателей о книге Его чужая жена, автор: Екатерина Каблукова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x