Сергей Давыдов - Алхимик
- Название:Алхимик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Давыдов - Алхимик краткое содержание
Местные не убили, и местный мастер-алхимик даже взял на обучение? Хорошо.
Алхимия - это ничерта не химия? Плохо.
Наконец-то смылся от учителя, заставляющего вкалывать как лошадь, и от его страшной дочки с матримониальными намерениями? Хорошо.
Мастер напоследок выдал поручение с ограничением по времени? Плохо.
Этот мир сводит с ума? Ну, к этому привыкаешь.
Алхимик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И то хлеб - хмыкнул я.
Отправляться, впрочем, мы решили с утра; в конце концов, уже вечерело, да и мне хотелось воспользоваться комфортом имения Граалеш, пока есть такая возможность. Мягкая кровать, хорошая кормёжка… Поглотать дорожную пыль мне определённо доведётся ещё немало, так что нужно ловить возможность. Ещё бы женщину, и совсем хорошо, но и так жаловаться не приходится…
…С утра моей телеги на стоянке не обнаружилось; на её месте стоял чей-то фургон, запряжённый парой нормальных тягло-верховых големов, внешне уже похожих на животных. Я какое-то время высматривал свою собственность, когда ко мне подошёл пацанёнок лет двенадцати.
- Это вы Николай Лоза?
Я кивнул.
- Вам велели передать, что ваши вещи погрузили в тот фургон - он ткнул пальцем в направлении вышеупомянутого транспортного средства.
- О, уже сделали? - заметил Десмонд. Я недовольно глянул на него; он пожал плечами. - Ну, забыл упомянуть, бывает… У меня и так голова занята, не до таких мелочей.
Мне не нравилось, что в моих вещах кто-то рылся, но ничего личного там не было, а этот фургон действительно существенно лучше… Ладно, не буду жаловаться.
Короче, вскоре я уже катил в обратном направлении, на ходу проводя инспекцию груза: мои новые големы были способны самостоятельно идти по дороге. Ну, хавчика неплохого погрузили, положили запас ингредиентов, немного алхимического золота, и даже кое-что из сменной одежды…
- Хорошая у тебя жена - покачал я головой.
- Ну да - отозвался призрак.
Големы, не требующие присмотра, уверенно тянули повозку по дороге, и пассажир расслабленно дремал на тёплом солнышке поздней весны.
К сожалению, этим пассажиром был не я.
Я покосился на бессовестно дрыхнущего с травинкой в зубах призрака и откинулся на матрас…
- Не отлынивай! - немедленно произнёс Десмонд, даже не открывая глаз. Блин, он всё больше начинает походить на старика Су-Ни…
- Синтезировать можно и лёжа - отозвался я.
- …Хорошо - неожиданно согласился мастер-алхимик. - Если ты так считаешь, то не будешь возражать, если я прослежу.
- Ты и так это делаешь - со смесью лёгкого недоумения и подозрительности ответил я. Он не ответил.
Пожав плечами, я всё-таки лёг, не вызвав новой реакции, и продолжил упражнения по синтезу-расщеплению уже в таком положении. Эх, хорошо… Матрас в повозке хоть и травяной, но вполне мягкий, и пахнет приятно. Снаружи птички поют, повозка идёт ровно… даже не припомню, когда было так комфортно. Уютно…
- …Ааа!
Я рефлекторно завопил во всё горло, когда меня обдало потоком ледяной воды. Стая испуганных птиц поднялась с соседних деревьев.
- Ты что, блин, творишь? - не сдержался я, обращаясь к единственному, кто мог это проделать.
- Повежливее - лениво отозвался призрак.
- Ты что, блин, творишь, мастер? - поправился я.
- Ну, я предупреждал не ложиться - он пожал плечами, проигнорировав ругательный тон. - Но практическая демонстрация всегда была эффективнее объяснения на словах. А если ты будешь пренебрегать занятиями и вместо этого спать, то с твоим образом жизни отоспишься в могиле.
- Из твоих уст это звучит неоднозначно… - пробормотал я. - Но вообще-то я планировал вести мирную и безопасную жизнь, и все опасные ситуации, в которые я в последнее время попадал, были связаны с тобой.
- …а если мой ученик так позорно погибнет, это ударит по репутации рода Граалеш - проигнорировав меня, продолжил Десмонд. - Так что я обеспечу приcмотр и возможности для учёбы.
Он наконец повернулся ко мне, дабы подчеркнуть серьёзность своих намерений.
- Так что - работай, солнце ещё высоко.
На несколько секунд задержав на мне взгляд и убедившись, что я, после того как обтряхнулся и выжал одежду, вновь занялся синтезом-расщеплением, призрак вновь отвернулся и синтезировал себе порцию мороженого. Он издевается…
Безусловно, непрерывные синтез-расщепление доказали свою эффективность, но с точки зрения Десмонда это было лишь подготовкой к первому шагу. Самим "первым шагом" оказалось то, что он начал…
…Бросать в меня мусор. Кости, палочки от мороженого, семена из плодов, яичная скорлупа… Сдерживая раздражение - навык, хорошо отработанный в ученичестве у старика - я был вынужден расщеплять их на лету. Опять же, было сложно отрицать результаты, которые давал столь… неординарный подход, но, блин… Я практически ощущал, как моя характеристика "чувство собственного достоинства" перетекает в навык "базовые приёмы алхимии".
Возможно, как раз желание сохранить его остатки и стало причиной, по которой мои навыки продолжали расти на удивление быстро. И если так, то следует признать, что мне попался хороший учитель.
Снова.
Как бы не раздражали его методы.
Наблюдая, как сокращаются запасы продуктов - в основном, самого вкусного - я был вынужден постоянно напоминать себе, что плата учителю вообще-то бывает намного больше. А в этом мире и вовсе даже за большие деньги не факт, что удастся заполучить хорошего наставника по алхимии. А ещё - сделал себе заметку, что еду повкуснее нужно съедать на месте, брать с собой на потом, к сожалению, нет смысла - призрак всё равно найдёт первым.
По крайней мере, он обещал научить синтезировать мороженое, когда достаточно подтяну навыки.
За полем впереди показались верхушки первых домов придорожной деревни, название которой я не знал; неожиданно Десмонд насторожился. Принюхался… И задумчиво кивнул.
- Пожалуй, пора кое-что опробовать.
? Его фигура стала терять прозрачность. Свет полностью перестал проходить сквозь уже и не призрака…
…Бум!
Десмонд поднялся и задумчиво посмотрел на свой локоть, которым приложился о край при падении.
- Как я выгляжу со стороны? - осведомился он.
- Как живой - отозвался я и приблизился к нему. Ткнул пальцем… - А вот на ощупь на человека не похоже.
- Учту - кивнул алхимик. - Но создавать точную копию я и не собирался.
Он подвигал руками и ногами; сперва движения выглядели немного неестественными, почти как у марионетки - или, скорее, как у голема - но быстро приобрели живую плавность.
- Не сильно отличается от управления големом - хмыкнул Десмонд. - В принципе, это практически то же самое.
Для чего ему это понадобилось, выяснилось в ближайшие минуты: когда мы, наконец, смогли увидеть деревню за полями, я тоже ощутил идущий оттуда аппетитный запах еды, а затем и увидел расставленные меж домов накрытые столы, за которыми сидело, похоже, всё здешнее население.
Десмонд направил фургон к празднующим, и спрыгнул на землю, остановившись неподалёку.
- Здорово, народ - произнёс он. - Что празднуем?
- Свадьбу - отозвался широкоплечий и приземистый мужчина лет сорока с неожиданно короткой и аккуратной для крестьянина чёрной бородой. Окинув нас взглядом, он добавил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: