Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] краткое содержание

Кукловод судьбы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В королевском дворце царит разврат, истинная власть в руках могущественного колдуна, придворные строят козни вокруг престола. Маленькая служанка угодила в водоворот интриг и борьбы за власть. Когда тебя преследуют с детства, лишь ловкость и хитрость служат защитой.
На другом конце страны, в провинциальном монастыре, ученица-сирота теряет любимую школу, подруг и наставниц. Опекун с несносным характером увозит ее в столицу у мрачных болот. Все, что она знала о себе и своей семье, окажется ложью. А истина ляжет на ее душу неподъемным бременем.

Кукловод судьбы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кукловод судьбы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не нуждаюсь, спасибо, — Эдера без особого расположения покосилась на Пакоту. Доброжелательность и энтузиазм так и сочились с ее серой физиономии — хоть бидон подставляй. Кажется, новая «главная обязанность» обрадовала служанку не больше, чем госпожу.

— Глисс, как я понимаю, потому что родился на озере Глисса, а Пакота?..

— Потому что Пакота. Между прочим, я понятия не имею, где родился Глисс. Полагаю, он тоже. Не он назван именем озера, а озеро его именем. Мне показалось забавным назвать озеро в честь своего слуги.

— Отменная шуточка. Вполне в вашем духе.

Девушка со вздохом оглядела новое жилище. Форма стены делала его полукруглым. Крошечное окошко почти не пропускало солнца. Зато выходило на юго-запад, в сторону Ларгуса. Можно глазеть в него и предаваться ностальгии по монастырю…

— Я оставлю тебя. Обо всем, что потребуется, сообщи Пакоте.

Лорд Арден вышел, оставив ее наедине со служанкой. Девушка дружелюбно улыбнулась, намереваясь наладить дружеские отношения.

— Пакота, а ты вообще-то чем здесь занимаешься? Какие у тебя обязанности, не считая «главной»?

— Жопелем стулья протирать да ждать, кады хозяин привезет каку-нибудь обормотку навроде тебя.

Ошеломленная Эдера разинула рот и чуть не села на пол со всего размаху.

— Че тарашшишься, как беременная кобыла? Говори, куды твои сундуки сгружать?

— Н-никуды… Никуда. Я сама справлюсь. Спасибо, Пакота, я действительно справлюсь сама.

— Че ерунду порешь? Меня к тебе хозяин приставил? Приставил. Вот и буду с тобой канительничать, кака ты дура ни есть.

Однако, светские любезности под этой крышей в большом почете.

Пакота швырнула саквояж Эдеры на середину комнаты и бесцеремонно вытряхнула на пол ее сокровища.

— Тряпков почти нету, хвала лешему. Ишшо бы, из монастыря. Там небось расфуфыриться не давали. Ну и здеся не дадут, не боись. Книги на антресоли суй. У хозяина библятека и так битком, твое барахло туда неча напихивать… А енту мелочь девать некуды, могёшь враз за окошку спустить. — Она презрительно покидала на пол яркие забавные поделки, которые Эдера изготовила на уроках ремесла. — Неча хозяйской дом хламить…

— А зеркало здесь зачем?

Эдера указала на большой кусок стекла, темно-синий, с заостренными кривыми углами.

— Хозяин приказал свешать сюды. Девчонки, грит, вечнось на прелести свои в зыркало лупяцца! Пол дома из-за тебя протрясли, таперича токмо спасибо говори.

— Спасибо, милая Пакота, — приторно пропела Эдера, сдерживая подступающую ярость. — Девчонки, может быть и лупятся на свои прелести, а я нет. Прежде чем обо мне заботиться, можно сначала спросить. Так и передай хозяину. А колотое зеркало мне в спальне не нужно. Пожалуйста, убери его!

Пакота невозмутимо вернулась к разборке — к ворошению — вещей Эдеры.

— Не ндравицца — завешай тряпкой. Я че его, на горбу волочь должна? И куды? Я не знаю, где оно вешалось. Хозяин сам принес его сюды.

Эдера задержала дыхание, чтобы успокоиться.

— Ладно, будем бороться своими силами. Завесить тряпкой? Хорошая идея. Лучше, чем терпеть это .

Глава IX

Принцесса уехала на следующий день. Каждый раз, когда она покидала дворец, принцы Хэгет и Шегет начинали беспощадную облаву маленькой служанки. Серена измыслила массу хитроумных путей ускользать от них. Самый надежный — скрыться в подземельях дворца. В темных извилистых катакомбах никто не мог отыскать Серену.

На этот раз, готовая к отбытию госпожи, Серена заранее спрятала под корнями старого клена непромокаемый мешок с теплой одеждой и сухарями. Как только карета принцессы скрылась за воротами замка, девушка бросилась в дворцовый парк, схватила заготовленный мешок с припасами и нырнула в канализационный люк на безлюдной парковой аллее.

Лишь здесь, пройдя смрад канализации, Серена была в безопасности и на свободе. В подземельях она принадлежала сама себе, никто не помыкал ею. Она сама распоряжалась собственным временем. Вскоре девушка смогла выпрямиться в полный рост и вдохнуть полной грудью. Было свежо, гудел сквозняк. Эта часть подземелий не использовалась под канализации. А вот вентиляционные решетки и отверстия попадались на каждом шагу. Из некоторых доносились обрывки разговоров. Прямо над ухом Серены прозвучал голос:

— Если жителей Левославья обложить меньшей данью, пограничные регионы возмутятся. Столько времени терпеть войну под боком — а в итоге побежденные платят меньше налогов, чем они! Купцы и промышленники Пограничья хлынут в завоеванный край. Верхнеславская экономика окажется в кризисе.

— Верхнеславская экономика привыкла к кризисам, лорд казначей, — ответил другой голос. Серена заледенела до мозга костей, услышав его. — Вряд ли там остались заслуживающие внимания торговцы или промышленники. А вот в Зандусе остались. И немало. Они понимают, что их королевство недолго продержится против нас. Чем скорее они перейдут на левый берег Слава, тем лучше для государственной экономики. В том числе верхнеславской. Собственно говоря, что мешало вам позаботиться о Верхнеславье и остальном Пограничье с начала войны? Вы могли снизить им налоги на время боевых действий.

Серена поклялась бы, что казначей брызнул слюной:

— Может, лорд Придворный Маг предложит снизить налоги всему королевству на время войны?! Королевская казна все выдержит! У нас неисчерпаемые запасы золота! Милорд, верно, умеет добывать его из камня алхимическим способом?

— Раз уж мы заговорили о возможностях казны… Вчера мне попалась на глаза подшивка накладных расходов за вашей подписью. Вы очень щедры к «Королевским Медведям», друг мой Альтус. Я делаю собственные расчеты снабжения, потребного этим частям. У меня получились более скромные цифры. Что любопытно, любезный казначей… Разница между моими выкладками и выделенными вами средствами близка к сумме, в которую можно оценить ваш новый особняк в юго-западном предместье… Загородное имение, которое вы недавно приобрели для супруга вашей дочери, и охотничьи угодья, купленные сыном вашей сестры у барона Тамила. Вы завидный семьянин, лорд казначей. Не пора ли вспомнить, что вы еще и государственный муж?

Ответа не последовало. Либо казначей задохнулся от ярости, либо онемел от ужаса перед всевластным фаворитом короля. Придворный Маг мог щелчком пальца превратить в таракана любого чиновника. Король только пожмет плечами — мол, сам виноват! Нечего переходить дорогу магу. Конечно, если под руку тому подвернется любимый шут Его Величества или парочка грудастых наложниц — вот тогда государь еще изволит попенять магу на самоуправство. А лорду-казначею Альтусу лучше бы не рассчитывать на королевское беспокойство…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Волкова читать все книги автора по порядку

Светлана Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод судьбы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод судьбы [СИ], автор: Светлана Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x