Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] краткое содержание

Кукловод судьбы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В королевском дворце царит разврат, истинная власть в руках могущественного колдуна, придворные строят козни вокруг престола. Маленькая служанка угодила в водоворот интриг и борьбы за власть. Когда тебя преследуют с детства, лишь ловкость и хитрость служат защитой.
На другом конце страны, в провинциальном монастыре, ученица-сирота теряет любимую школу, подруг и наставниц. Опекун с несносным характером увозит ее в столицу у мрачных болот. Все, что она знала о себе и своей семье, окажется ложью. А истина ляжет на ее душу неподъемным бременем.

Кукловод судьбы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кукловод судьбы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Самой тебе влетит по самые не могуси. Вон из моей комнаты.

— Щас! — осклабилась Пакота. — Хозяин велел вести тебя к нему, как потрескаешь.

— Потрескаю — поведешь. Пока что не потрескала, так что дрищи давай отсюда простоквашкой!

Пакота выкатилась. Эдера кое-как приподнялась с кровати. Желудок снова донимал ее изнуряющими стонами. На столе стояла маленькая миска с жидкой, горячей похлебкой. Рядом — ложка и краюха ржаного хлеба. Ароматный пар бил в ноздри, удесятеряя муки голода. Эдера плюхнулась обратно на кровать, чтобы не видеть еды, но искушение было непереносимо. «Бес с ним», — махнула она и сползла с постели. Придерживаясь рукой стены, она доплелась до стола, упала на стул, схватила ложку, зачерпнула супу, вцепилась зубами в горбушку. «Раз умориться голодом до смерти он не даст, придется стоять до последнего. Значит, нужны силы», — оправдывалась перед собой Эдера, уплетая суп.

Суп, на вид скудный и непитательный, наверняка был заколдован. Когда Пакота явилась через полчаса, Эдера не просто твердо стояла на ногах — ее переполнял прилив сил и бодрости.

— Ишь, сияет! — возмутилась служанка. — Ужо лучше бы валялась плетью, как с утра. Зря хозяин тебя подъял, ох зря!

— Это тебя он «подъял», причем из самой вонючей могилы, — жизнерадостно огрызнулась Эдера. — Твои кости небось воняли и разлагались еще до рождения Нея. То-то до сих пор трупный смрад не выветривается.

— Давай-давай, топай! Неча тут лясы точить. Сама вскореча завоняешь хлеще трупа, попомни мое слово. Ну, айда!

Она ухватила Эдеру за локоть, та отпихнула ее.

— Не смей меня лапать! Сама дойду, без тебя.

Пакота скорчила гримасу, но больше не трогала Эдеру.

— Иди-иди, да не телись. Давно тебя надо было пропаять, да так шоб не разгибалась!

Эдера, не оборачиваясь, выскочила в коридор. Пол безмолвствовал под ногами. Промелькнула шальная мыслишка: может, двинуться не вверх, а вниз, добежать до входной двери, открыть, а там — ищи-свищи ветра в поле?

Тихо, мышкой, она подкралась к лестнице. Едва она ступила на нижнюю ступеньку, раздался душераздирающий скрип. Гокнула дверь ее комнаты, Пакота вылетела в коридор, как пушечное ядро.

— Ты чего там выкобениваешься? Марш к хозяину!

Пакота не задержала бы девушку, но Эдера не сомневалась, что башня уже не выпустит ее. Предупрежден — вооружен. Вздохнув, она заковыляла наверх, медленно, словно надеясь, что Кэрдану тем временем вздумается перекинуться и улететь по делам. Дверь на четвертом этаже была приотворена. В узкой щелочке сияли красновато-оранжевые блики. Эдера толкнула ручку, дверь охотно подалась. Конечно, он был там. Не в кресле, как обычно, а стоял у окна. Внизу по земле стелился инеистый туман, а наверху, на темном, низком небе, ясно сияли осенние созвездия: Ясень, Морячка, Утиный Клюв, Лопата — и россыпи одиноких, безымянных серебристых точек. Эдера, несколько дней не видевшая неба, непроизвольно подалась к окну — и к Кэрдану. Тот рассмеялся.

— Бесовски приятно, что ты так рада видеть меня. Я тоже неописуемо счастлив, что вижу тебя на ногах и в здравом рассудке. Прими мое восхищение. Ты доказала, что у тебя железная воля. Теперь посмотрим, железное ли у тебя сердце. Если так, то мне остается только убить тебя или отступить.

Ох как не понравилось девушке такое вступление! От дурных предчувствий у нее сперло дыхание. Кэрдан протянул руку к камину, поманил змеек ладонью, будто пригласил выползти, посидеть у камелька за дружеской беседой. И змейки впрямь встрепенулись, подались наружу. Затем вытянулись по струнке во всю длину. Больше они не подрагивали, не извивались в танце; выпрямились и как будто вширь растеклись, в сплошную огненную стену. На стене появилось изображение. Письменный стол, на заднем фоне — серые стены с высокими книжными стеллажами. За столом в кресле сидел человек. Но было видно, что он сидит с обратной стороны стола, как посетитель. Хозяин стола оставался «за кадром», сам смотрел на изображение как зритель. Кэрдан пояснил:

— Мой кабинет в Магической Канцелярии. А это граф Делгар. Мы вместе учились в Академии Законоведов и Блюстителей. Мы были в хороших отношениях — по крайней мере, ни у кого из нас ни разу не возникло желания перерезать друг другу глотки на дуэли или в пьяной драке. При таких отношениях однокашники обычно сохраняют подобие уважения друг к другу, когда расходятся своими путями. Спросишь, тебе-то что до наших отношений? Смотри и поймешь.

Из-за кадра донесся голос Кэрдана:

— Леди Варна истово творит молитву Создателю… Я не отказался бы присутствовать при сем невероятном зрелище. Я помню, как на вечере памяти мастера Айлети она упоенно доказывала декану Илташу, что Создателя выдумали люди, измученные сознанием произвола языческих богов. Декан держался стойко, а вот меня она убедила, признаюсь тебе!

Лорд за столом улыбнулся и развел руками.

— Да, это забавно. Тем не менее, она обратилась в здравом уме. Она раскаивается и жаждет служить церкви, дабы загладить заблуждения былых лет. Но, хотя убеждения ее изменились, разум сохранил остроту и целеустремленность. Она справится с ответственной должностью, ручаюсь. Могу ли я рассчитывать, что ты похлопочешь за нее перед архиепископом?

— Конечно, Дел. Завтра же я встречусь с Танаром. Миледи Варна получит место, которого заслуживает.

— Я твой должник, Кэр. Она была хорошей матерью. Ровно настолько, чтобы не вмешиваться в жизнь детей и не впутывать их в собственные проблемы. А это лучшее, что могут сделать родители для детей. Я постараюсь достойно отблагодарить тебя. На днях прибывает груз с моего корабля, что причалил в Патрефе три недели назад. Отборные сорта мерканских пряностей, ткани тончайшей работы — все в твоем распоряжении. Все, что ни изволишь выбрать, будет доставлено тебе в тот же день.

Кэрдан погасил экран. Огненная стена всколыхнулась и распалась. В камине снова танцевали живые змейки, большие и маленькие, каждая сама по себе, в причудливой, занятной гармонии. Эдера еще ничего не понимала, но к сердцу подбиралась ледяная змея. Она чуяла, что ее загнали в угол.

— Итак, сделка между мной и Делгаром. Место настоятельницы для его рьяной матушки за сотню-другую ящиков с мерканскими деликатесами и тканями. Тебе преподавали курс ведения домашнего хозяйства, не так ли? Как по-твоему, во сколько ящичков ллерского шеченя стоит оценить Обитель Святой Устины? Придется поделиться с епископом Танаром. Все-таки у леди Иотаны неплохие связи, а ларгусский монастырь возглавляет перечень престижных мест. Делгар обожает матушку, несмотря на его легкомысленный тон. Думаю, он отдаст весь корабль с грузом и экипажем впридачу, если я выбью для леди Варны Обитель Святой Устины. Матери Иотане, не сомневаюсь, подберут достойное занятие взамен нынешнего поста настоятельницы. К примеру, почетная миссия в завоеванных землях. Приобщить диких горных варваров к религии Создателя — что может быть более достойным и богоугодным занятием?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Волкова читать все книги автора по порядку

Светлана Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод судьбы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод судьбы [СИ], автор: Светлана Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x