Урсула Ле Гуин - Всегда возвращаясь домой
- Название:Всегда возвращаясь домой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Урсула Ле Гуин - Всегда возвращаясь домой краткое содержание
Всегда возвращаясь домой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стечаб — предлагать.
Гостечаб — подношение, подарок.
Стих — ястреб, острокрылый коршун, сапсан.
Инйести — ястреб-перепелятник.
Стоу, доу — (обычно предшествует или употр. в качестве фикса при объекте) через, через верх, поверх.
Стре, сустве — калифорнийская сойка.
Су — белый, бесцветный. Белизна. Быть белым.
Су — голубой, сиреневый. Голубизна. Быть голубым.
Судревидо — змеевик (камень).
Судревидовма — Дом Змеевика.
Сум — голова, макушка, вершина.
Сумун — синяя глина, гончарная глина.
Сумунивма — Дом Синей Глины.
Суша — серый или смешанных светлых или холодных тонов, палевый, бледный.
O
Oа — (префикс или суффикс) мужской, мужского рода (грам.), мужчина.
Табетупа — миниатюрная драма (жанр устной литературы).
Тай — (префикс или суффикс) над, на поверхности.
Тайдагам — водомерка (насекомое).
Тайк — (перед объектом) перед, предшествуя, напротив.
Тар — конец, окончание. Кончить, завершить, прийти к концу (к заключению).
Тат (или) бада — отец (биологический).
Тавкач — Столица Человека, то есть цивилизация.
Тен — послать.
Тетисвоу — летучая мышь.
Тибро — королевский питон.
Тиодва — сине-зеленый, бирюзовый цвет.
Тис — мед.
То — круг, колесо. Образовывать круг, вращаться по кругу, окружать, катить, вертеться колесом. (Если круг или движение по кругу нарушено или представляет собой спираль, то употребляется слово «тоудоу» или «хейийя».) ТОК — (слово не принадл. языку кеш) компьютерный язык, которому обучают всех программистов по сети Обмена Информацией из Столицы Разума и который используется также в своей устной или письменной форме как «лингва франка» среди людей, говорящих на разных языках.
Том — шар, сфера, округлость, круглый.
Томхой — завершение, исполнение, удовлетворение. Завершать, доводить до конца, удовлетворять. Завершенный, полный.
Топ — хранить.
Топуш — хранитель.
Тотоп — запас, сокровище. Накапливать.
Тоу — (префикс, обозначающий, что данное сущ. является в предложении подлежащим, а также обозначающий деятеля в пассивной конструкции).
Тоудоу — открытый или сломанный круг или кольцо, круговое движение, которое не доводится до конца. Движение мельничного колеса описывается словом «то» (см.), однако движение воды в колесе и сквозь него описывается словом «тоудоу».
Трамад — смерть, убийство. Умирать, быть причиной смерти, убивать.
Трегай — гусь.
Трегайаварра — стая диких гусей в полете.
Трум — медведь. Судя по изображениям и описаниям это животное больше американского медведя, но это, возможно, простое преувеличение. По рассказам он всегда черного или темного цвета, однако с белым или серым брюхом и прочими внутренними сторонами тела.
Трунед — субстанция, остающаяся от живого существа после его смерти,
— плоть, труп, дерево, солома и т. п. Тело — в значении «мертвое тело. (Тело живого существа называется „чуну“.) Ту — сквозь (вещество, дыру, проход. См. „ду“).
Тун — (суффикс) из.
Тупуде — (мн. ч.) несколько, некоторое количество, довольно много.
У
Уббу — середина, средний. Быть посредине.
Убиу — сова (обычно, сова-сипуха).
Убиши — сипуха.
Уд, увде — (префикс, обозначающий косвенное дополнение).
Уддам — чрево. Быть беременной.
Уддамтен, увдамтунтен — роды. Носить дитя, рожать.
Увдамготен — рожденный, быть рожденным.
Уддамготешпе — тот, кто был рожден, иначе говоря, существует (только о животных).
Уде — 1. (мн. ч.) группа, опред. к-во.
2. (аффикс, обозн. группу, группирование, стадо и т. п.).
Кинташуде — Общество Воителей Галикуде — стадо коз.
Удии — Сатурн (планета).
Удоу — открытый, отверстие. Открывать.
Ул — если.
Ум — пустой, пустотелый, пустота, пропасть. Опустошать.
Уми — пчела.
Унне — любовь, доверие, дружба, привязанность, любовно доброе отношение. Любить, доверять, быть другом.
Урлеле — стрекоза.
Ушуд — убийство. Неоправданно убивать, убивать без причины, неправильно, в недозволенном месте, в неподходящее время, совершать убийство.
Уги — мышь (см. «мип»).
Ув — (префикс, обозначающий использование слова как прилагательного).
Увлемаха — прекрасный.
Увьяй — благоразумный, заботливый.
Уйюма — роза.
Ф
Фарки — земляная белка, бурундук. фас суп, бульон, сок.
Фат — клоун.
Суфат — Белый Клоун.
Древифат — Зеленый Клоун.
Ведиратсфат — Кровавый Клоун.
Фефинум — кедр.
Феге — тик, тиковое дерево.
Фехоч — поле, возделанная земля, пашня.
Фехочовоуд — Возделывать, обрабатывать землю.
Фейтули — ядовитый гриб. фен веревка, бечевка.
Фесеят — движение чередой, вереницей, друг за другом. Двигаться или идти чередой, следовать один за другим.
Фиа — испарение. Испарять(ся), уходить в небеса, становиться частью атмосферы (о воде, дыме, дыхании и т. п.).
Финн — поэтическое состязание в шуточных оскорблениях.
Фвйойю — конский каштан, который цветет в мае и сбрасывает листву в конце лета.
Фоуре — начало, старт. Начинать, стартовать.
Фумо — вещество, явно продукт разложения технических продуктов или отходов промышленности, возможно, изготавливавшихся из нефти пластических материалов, встречается в виде мелких беловатых зерен или более крупных частиц, покрывающих огромные участки морской поверхности, а также пляжи, полосы прибоя иногда на глубину в несколько футов. Вещество это совершенно бесполезно, не поддается разрушению, а при горении выделяет ядовитые вещества.
Фун — крот.
Х
Ха — путь, прокладывание пути, путешествие. Путешествовать, направляться куда-то или в ту же сторону.
Хай — сейчас.
Хайл — укус. Кусать.
Хайтроу — страх. Бояться, опасаться.
Хам — дыхание, воздух. Дышать.
Хамдуше — птица.
Хан — 1. подражая e. — e., похоже, напоминая e. — e.
2. (суфф. наречия).
3. итак, а вот. Хан (ее) им-А вот и вы! (т. е. «здравствуйте!»).
Ханнахеда — ручей, поток, течение, постоянное непрерывное движение в одну сторону. Бежать, течь, струиться.
Ханьо — таким образом, что.
Хат — глина для кирпичей или земля.
Дурхатвма — Дом Красного Кирпича.
Хванхатвма — Дом Желтого Кирпича.
Хечи — порода домашних собак, напоминающих чау-чау.
Хе — действие. Действовать, делать.
Хе дом — Общество: так это слово переводится в данной книге. Организованная группа людей, занимающихся обучением, учащихся, упражняющихся в определенных ремеслах, умениях, ритуальных действиях, знаниях и так далее, а также практические действия, деятельность такой группы и то место или здание, где эти люди встречаются и работают.
Хедоу — 1. великий, главный, важный, замечательный.
2. Калифорнийский кондор или другие весьма близкие виды птиц, однако распространившиеся несколько дальше к северу и значительно шире, чем теперь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: