Mistkold - Первое видение слепого. Глаз Нирохеи
- Название:Первое видение слепого. Глаз Нирохеи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mistkold - Первое видение слепого. Глаз Нирохеи краткое содержание
Первое видение слепого. Глаз Нирохеи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выход из туннеля ознаменовался всеобщим громким вдохом чистого воздуха — здесь запаха помойки уже практически не ощущалось. Вампир поднял платформу повыше, не долетев десятка метров до потолка.
Их взорам предстала гигантская пещера, размеры которой в десяток раз превышали ту, что располагалась около Сторудного. Невдалеке виднелся подземный город, архитектура которого одним своим видом навевала уныние — перед путешественниками оказалось древнее дворфийское поселение. Его большая часть была абсолютно заброшена и покоилась в темноте. Многие здания были уничтожены, а огромные каменные глыбы, некогда бывшие частью потолка пещеры, не оставляли вопросов о причинах такой разрухи. И только один район кардинально отличался.
Юго-западная часть города была оккупирована людьми и ими же весьма облагорожена. Не было ни одного разрушенного здания. Система магических светильников круглосуточно защищала людей от наступающей со всех сторон темноты. На домах виднелись попытки их украшательства и банальная нумерация, а по улицам ходили торговцы со своими тележками. Прямо около выхода из города располагались крупные и мелкие поля, на которых был чистый чернозем, так резко бросавшийся в глаза в каменистой пещере, а от протекавшего вдалеке источника прямо по воздуху к ним шла простенькая оросительная система, значительно облегчавшая жизнь обычным фермерам. В стороне дети пасли несколько крупных ватаг пухлых четверолапых существ размером с крупную собаку, на поверку являвшихся гигантскими кроликами с купированными ушами и тонкими длинными хвостами. Соседство им составляли более узнаваемые козы и сарлаги, которых, однако, было всего одно стадо.
Увидев эту картину, каждый член отряда подумал о своем — в частности, дворф загорелся желанием рассмотреть руины, зверодевушка вспомнила, что с завтрака прошло уже достаточно много времени, а в мыслях вампира промелькнуло что-то про коэффициент развития. Внимание магов же было поглощено другим фактом.
— К моей огромной радости, могу сообщить, что здесь есть доступ к мане, — прервал молчание Катор. Альвира кивком подтвердила его слова, как и Хаттор, который наконец оторвался от созерцания руин и внимательно рассматривал потолок пещеры. Что там было такого интересного, вампир не понимал.
— Значит, зона без магии была создана специально для той тюрьмы, куда нас телепортировало. Тюрьма специально для магов, значит... — вампир о чем-то задумался. — Впрочем, это сейчас не слишком важно. Катор, без команды не колдуй пока что.
— Понял. А мы пойдем с ними на контакт или будем скрываться? — поинтересовался он в ответ.
— Может, мы сможем узнать у них, где мы, — предположила Альвира, с надеждой смотря на освещенные улицы.
— А может, даже и провизией закупиться, — плотоядно прищурившись, сказала Мирия, пытаясь получше рассмотреть животных на полях.
— Вы сначала убедите их, что нас не стоит убивать, — остудил их пыл дворф. — Гляньте на их быт — устаревшие технологии, сильный упор на магию и полное самообеспечение — налицо явное отсутствие контактов с внешним миром. Судя по сероватому цвету кожи, они давно не выходят на солнце — пару поколений минимум. Это какая-то резервация, может, пленники или беженцы, но в любом случае, гостям они не обрадуются. Так что тут как бы не получить на орехи от их магов. К тому же, чем ты собралась с ними расплачиваться за продукты? Жопой? Сильно сомневаюсь, что у нас найдется хоть грамм золота, а даже если бы и нашлось, совсем не факт, что они бы его приняли. Я бы ставил на то, что у них в ходу вообще бартер.
Опыт явно давал о себе знать, и Хаттор наглядно продемонстрировал, о чем прежде всего стоит думать путешественнику, когда он видит чужое поселение. Мист в своих заключения был полностью солидарен с дворфом, но подозревал, что тот планирует как-то обернуть ситуацию в свою пользу. Решив не участвовать в высокоинтеллектуальном споре о том, чем и в каких позах лучше всего расплачиваться, вампир отделился от группы и подлетел чуть ближе к городу. К его счастью — он не хотел залезать кому-то в голову на виду у остальных — разговоры велись на общем, пусть и несколько устаревшем.
Вернувшись к своим спутникам и коротко обсудив правила поведения, он опустил всех прямо на дорогу, ведущую к городу. Группа шла медленным, прогулочным шагом, не обращая внимания на фермеров, которые, заметив чужаков, бросали свою работу и устремлялись к открытым воротам. Когда они наконец подошли к городу, их уже поджидала толпа.
Глава 8. Волберы, орки и мода на шляпы
22 Второго месяца тепла 3127 года, полдень
— Люди… Смотри, и правда люди!
— Хоть не орки…
— Но как они сюда попали…
— Зырь, брат, тот, что в черном, аж четыре клинка нацепил…
— А девиц видели? Красавицы…
— Чет худые, видать, голодают…
— Уши, ты смотри, уши!
— Та шо тебе уши, ты смотри, один вообще черный весь…
— А другой мелкий, карлик, наверное…
— И что им тут надобно?..
— Пущай староста узнает…
Жители подземного города шумели на все лады, обсуждая чужаков, которые сейчас молча стояли напротив них. Спустя несколько минут из ворот появился пожилой седовласый мужчина в сопровождении десятка человек с посохами в одной руке и мечами в другой. При виде этой процессии толпа сразу же расступилась, и деревенский староста вместе с магами вышел вперед. Что-то сказав своему помощнику, он медленно пошел в сторону незнакомцев. В свою очередь Мист вышел ему навстречу, демонстрируя спокойную улыбку.
— Здравия вам желаю, путники. Мое имя Геронт, я — избранный староста сего поселения, — первым заговорил старик, внимательно разглядывая собеседника. При звуках его голоса толпа притихла. — Узнать хотелось бы нам, как попали вы в сии края и какие цели преследуете?
— Здравствуйте, господин Геронт. Мое имя Мист, я — лидер этого небольшого отряда, — вампир четко произносил слова и спокойно смотрел в глаза собеседнику. — Мы оказались здесь по чистой случайности — нас перенесло сюда с помощью заклинания телепортации. Собственно, мы даже не знаем, где это «здесь» находится, а также не имеем запаса провизии и места для сна. Увидев город, мы подумали, что сможем найти здесь помощь в решении всех этих проблем.
— Прежде мне никогда не доводилось слышать о заклинаниях, переносящих людей неизвестно куда, но я и не особо осведомлен в магии, — Геронт оглянулся назад и увидел, что несколько его охранников утвердительно кивают. — Однако наши маги, кажется, считают подобное вполне возможным, так что я больше не стану сомневаться в ваших словах. Что же касается описанных проблем — думаю, нам с вами стоит их обсудить. Посему приглашаю вас и ваших товарищей быть моими гостями. Но, прежде чем мы войдем в город, я прошу вас сдать оружие — у нас не принято ходить с ним по улицам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: