Харитон Мамбурин - Полёт не туда

Тут можно читать онлайн Харитон Мамбурин - Полёт не туда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Харитон Мамбурин - Полёт не туда краткое содержание

Полёт не туда - описание и краткое содержание, автор Харитон Мамбурин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь бессмертного нелегка, особенно в постоянно бурлящем эльдорадо нового мира, где каждый первый хочет себе лучшей жизни. А если еще и бесплатно или за счет других - так тем более! И это одна из многих причин, почему Соломон и его спутница Митсуруги Ай снова в дороге.

Полёт не туда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полёт не туда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харитон Мамбурин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я так рассудил...не тебе оспаривать, - сухощавый ламий вяло шевельнул кончиком хвоста, даже не встречаясь со мной взглядом. Но соизволил дошипеть: - Никто не заставляет тебя платить. Уходи!

- Уйду конечно. Совсем уже ухожу. - успокоился я, приняв решение. - И ты с учениками забудь дорогу к нашему дому! Больше никаких ингридиентов. Никаких трав, что собирают охотники по нашим заказам. Никаких согревающих мазей, которые ты выпрашивал у нас почти бесплатно, чтобы потом продавать втридорога пожилым просителям твоего собственного народа. И вот тебе вишенка - никакого тебе больше Густава! Парень давно просился на полный оклад в нашу лабораторию, да я все раздумывал. Пусть теперь алхимии учится, а не вкалывает на твою секту почти бесплатно!

Уходил я из монастыря быстрым шагом, радражение на заносчивого змея перемешалось внутри с искренней досадой. Ламии были очень...ну просто очень хороши в работе с копьем! А я хоть и не мог овладеть более чем одной пятой всего арсенала их приемов с этим оружием, но очень к этому стремился. Копье, по мнению подавляющего большинства разумных этого мира, наряду с арбалетом служило наиболее популярными видами оружия. Какого бы класса не был разумный, он предпочитал в опасных для жизни местах носить копье, арбалет на спине и короткий меч на поясе. Или длинный кинжал. Те из Бессов, кто таскал каким то чудом добытые двуручные мечи или полуторники, чаще всего вызывали впечатление недоумков, а вот встретить волшебницу с арбалетом было делом насквозь обычным. Так что потерял я в этой ссоре довольно много...долбанный змей...

- Кифланийсское мороженное..., - деликатно прошипела Асиза, ползя справа от меня. Я с недоумением на нее воззрился. Они же слопали по две порции сегодня? Куда уж больше! И мне не нравится ощущение оживившейся задницы у себя на шее!

Ламия заметила мой взгляд и поспешила объясниться:

- Один из учеников видел, как мы ели его в центре. Расссказал насстоятелю и тот взбеленился. Ссстолик сломал и две вазы разбил...ругалссся.

Ааа...вот в чем дело. Нищий Город осуждает излишества, а уж настоятель монастыря как должен относиться к сорящему деньгами монаху... Но во первых, деньги были не мои, во вторых, мороженное ели девушки, а в третьих - по серьезному поводу! Это далеко не стол из черного дерева за тысячу монет или заказ в борделе шести юных гремлинш легкого поведения! Мог спросить, старый чемодан...но не стал. Пусть теперь огребает.

К дому я подходил без всякого снижения градуса злобы. Да, я теперь гораздо опытнее в бою, да и характеристики радуют глаз, но если бы не сегодняшняя стычка, то через два-три месяца упорных работ я бы превратился в машину смерти, способную наделать копьем дырок в противнике раньше, чем тот скажет "Мама!". И сейчас могу, но не так эффективно как хотелось бы. Старый жук зажопил наиболее эффективные приемы...

А возле дома нас ожидал...обычный японский школьник.

Характеризовать стоящую у двери персону как то иначе было бы затруднительно. Темно-зеленые свободные одежды, состоящие из свободной рубашки и широких штанов, сандалии на белых носках, изогнутый длинный меч на поясе. Правильное лицо с симметричными чертами, присущее почти всем Бессам дополнялось большими карими глазами. Свои длинные черные волосы гость носил затянутыми в свободный пучок на затылке. На вид нашему гостю с натяжкой можно бы было дать лет шестнадцать, но наличие стального класса явно утверждало, что ему немного больше.

Я прищурился.

"Фудо Танака. Авантюрист. 84 уровень".

Я прищурился еще сильнее.

Посетитель повернулся к нам и выполнил полный достоинства поклон, предварительно посмотрев на сидящую на моих плечах Ай. Я спустил с плеч волшебницу и после процедуры знакомства и представления, жестом пригласил человека войти в дом.

Пока Азиса готовила чай, мы молча друг друга оценивали. Несмотря на почти полное отсутствие мимики, я как то понял, что гостю совершенно не понравилось, что его возможная соотечественница куда то ушла, оставив меня с ним. Наконец ламия принесла нам по кружке чая, что, насколько я помнил, позволяло перейти к разговору.

- Чем мы обязаны честью вашего визита, господин Танака? - полюбопытствовал я на чистом японском. Благодаря памяти Бессмертных, что либо забыть мы не могли, из за чего обучение новому языку даже не склонного к обучению Бесса в среднем занимало пару месяцев.

- Я бы предпочел вести переговоры с госпожой Митсуруги Ай, - мне был дан крайне сухой ответ. Для незнакомых с культурой островной страны - лишь отстраненное пожелание. Для меня, понимающего в этом чуть больше или другого японца, это было многоуровневое оскорбление.

- Всеми делами госпожи Митсуруги заведую я. Полная доверенность. Взываю к свидетельству Вавилона. - процедил я.

- Сссвидетельствую. - У поднявшей руку Асизы, что до этого скромно стояла у стенки, засияла ладонь.

- Ты взял ее в рабство? - у японца презрительно скривились губы.

- Полноправное партнерство. Госпожа Митсуруги облечила меня полным доверием по решению ее судьбы. - по моей просьбе, ладонь Азисы снова засветилась, подтверждая истину.

- Моего господина и мой народ мало волнуют эти...ужимки смертных, - соизволил заметить мой собеседник, а затем продолжил. - Госпоже Митсуруги надлежит отправиться со мной. Граждане Японии и наш император призывают ее выполнить свой долг, служа нации в этом мире. Сколько времени ей потребуется на сборы?

- Гораздо больше, чем тебе лететь в Дикий Лес, визжа от ужаса, придурок, - выплюнул я из себя горький сгусток накопившейся злости.

Моментально побледневший как лист бумаги гость дернулся с места. Бесполезно. На рунических цепочках слов, превращающих просторный типовой домик Вавилона в что то близкое к филиалу бога на земной тверди, мы не экономили. Со своими гостями, которые решили повести себя безобразно, мы могли сделать очень многое...под присмотром Асизы, разумеется, но тем не менее.

- Такие идиоты как ты к нам ломятся приблизительно раз в месяц, - доверительно сказал я человеку, с которого медленно сползала маскировка. Требовалось подождать пока процесс обнуления энергий дойдет до своего финала, поэтому я продолжил выпускать раздражение, - Требуют, угрожают, вламываются по ночам, пытаются выкрасть кого то из этого дома...на что только вы, жулики, не идете. И тем не менее, тот, кто знает о том, что ни один из вас еще не вернулся назад, продолжает вас нанимать! И ведь не жалко ему по тысяче золотых за "плащ анонимности"... Ну-ка Гюльчатай, открой личико...

"Личико" у потерявшего маскировку "гостя" оказалось преотвратным. Лисолюд - худой человекозверь с черной шерстью. "Убийца", "вор", "насильник", "предатель"...статусы, тревожно мигающие красным и демонстрирующие всю глубину падения человеческого существа громоздились один на другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Харитон Мамбурин читать все книги автора по порядку

Харитон Мамбурин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полёт не туда отзывы


Отзывы читателей о книге Полёт не туда, автор: Харитон Мамбурин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x