Майлз Кэмерон - Грозный змей
- Название:Грозный змей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-402-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майлз Кэмерон - Грозный змей краткое содержание
Красный Рыцарь, не дрогнув, противостоял армиям и мощи империи. Он сражался на реальных и магических полях битв, но теперь ему предстоит столкнуться с одной из самых больших проблем. Турнир. Радостное весеннее событие с участием всего цвета знати, борющегося за королевскую милость и признание. Это политическое состязание, в котором Красный Рыцарь способен победить. Но ставки могут оказаться выше, чем он думает. Ко двору Альбы явились опасные воины, возглавляемые величайшим рыцарем в мире Жаном де Вральи, и приз, за который он сражается, – не королевская милость, а сам трон Альбы…
Приключения продолжаются – читайте третью книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
Грозный змей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что до меня, то я довольно мрачный союзник, – сказал мастер Смит. – До этого маленького происшествия с волшебником на севере я лежал на своей скале и думал. Я удалился от мира не просто так. И чем дольше я играю в эту игру, тем более значительными кажутся мне причины, по которым я это сделал. – Он огляделся. – Меня не мучает излишнее честолюбие или решимость. Я просто очень устал от нашего общего врага и предпочел бы знать, что он ушел куда-нибудь в другое место. В другой мир.
Девушка вернулась. У нее были неожиданно широкие плечи, а двигалась она со странной грацией, как будто жизнь в крупном теле вынуждала ее к каким-то особым упражнениям.
– Ты танцовщица! – вдруг сказал Красный Рыцарь.
– Да, милорд.
– Горец, – продолжил он.
– Все-таки горянка, – рассмеялся мастер Смит.
Она вспыхнула и потупилась, а потом подняла взгляд на мастера Смита. Габриэль отпил эля.
– Ладно, на этот раз я проиграл, – признал он.
Изюминка закатила глаза и склонилась над столом.
Огонь в очаге разгорался. Растопка занялась быстро, и в маленькой комнате сразу же стало теплее.
Когда ввалился Плохиш Том, отец Арно прошептал что-то про себя, а Изюминка фыркнула.
– Как два льва с кроликом, – сказала она.
Отец Арно не особенно удивился.
Мастер Смит взял свой эль и уселся в кресло у дальнего конца стола. Остальные разместились на двух скамьях и табуретах, которые притащили трое мальчиков. Места на всех не хватило – сэр Майкл стремительно жирел и обещал вскоре достичь размеров Плохиша Тома. Сам Том съежился в уголке у дымохода, как будто старался запастись теплом на все те ночи, что ему придется спать под открытым небом вместе со скотом. Изюминка уселась на табурет напротив капитана. Мэг села по одну его руку, а Гэвин – по другую. Хранитель устроился подальше от мастера Смита. Сэр Алкей обосновался за спиной капитана, прислонившись плечом к дубовой стенной панели. Уилфул Убийца постоял в дверях столько времени, сколько требуется монашке, чтобы прочитать молитву, а потом исчез, повинуясь жесту капитана.
– А где тот замечательный молодой человек? – поинтересовался мастер Смит.
– Мы тут все замечательные молодые люди, – сказал Габриэль. – Вы имеете в виду сэра Моргана?
Мастер Смит кивнул и заморгал.
– Да, я ожидал увидеть его здесь. А он в Морее.
– Он в университете, как ему и положено, – пояснил сэр Габриэль.
– Вы оставили в Морее половину своего войска?
– Сэр Милус заслужил собственный отряд и получил его. У него почти все лучники и… – Красный Рыцарь замолчал.
– И все рыцари, которым мы доверяем, – засмеялся сэр Майкл.
– Вот откуда ваш эскорт из… джентльменов из Фраке, – заметил мастер Смит.
Габириэль кивнул.
– Я не думаю, чтобы кто-то из них собирался пырнуть меня ножом под ребра, но будет лучше для всех, если они год или два не станут показываться во Фраке.
Граф Зак вошел в комнату и, увидев жест Изюминки, ногой закрыл дверь. В руках он держал поднос с хлебом и оливковым маслом. Поставив его на стол, он примостился рядом с Изюминкой на маленькой скамейке.
– А еще у нас есть граф Закайя, который держит нас всех в узде, – заметил Габриэль.
– И магистр, который живет в вашей голове? – уточнил мастер Смит.
Ответом ему были пустые взгляды, а потом Изюминка скорчила рожу, означавшую, что все ясно, прикусила губу и поглядела на любовника. Тот пожал плечами.
Большинство здесь присутствующих никогда не видели своего капитана таким растерянным. Но он все же собрался с мыслями.
– Ну вот, все мои тайны раскрыты. Ладно. Магистр Гармодий вновь нашел себе место в… телесном мире.
Мастер Смит кивнул и посмотрел на графа Зака:
– А вы только присоединились к нашему маленькому заговору?
– Я хочу посмотреть турнир, – сказал уроженец востока, – а кроме того, в Морее ничего интересного не происходит.
– Твои бы слова да Богу в уши, – фыркнул Алкей.
Граф Зак пожал плечами:
– Да. Разве что кто-нибудь отравит императора.
Алкей положил руку на рукоять кинжала. Мастер Смит вновь выпустил из ноздрей струйку дыма, вытащил из кармана трубку – эта претенциозная привычка пришедших из-за Стены почти не встречалась в цивилизованных землях – и начал набивать ее красно-бурыми листьями.
– Не могли бы мы начать? – мягко спросил он.
Габриэль развел руками:
– Мне почти нечего доложить. И нечего сказать, кроме слов благодарности. Без вас мы бы не справились. Мне больно говорить это, но, если бы не ваша помощь, мы не смогли бы соблюсти хрупкое равновесие силы и управления и проиграли бы зимой.
Мастер Смит изящно кивнул.
– Как вам помогла мортира? Взрывное устройство?
Сэр Майкл хрипло засмеялся.
– Очень громкая. У меня до сих пор в ушах звенит.
Мастер Смит поиграл со своей бородкой, как будто только что заметил, что она у него есть.
– Великолепно. В ближайшие несколько месяцев появятся еще игрушки такого рода. Я устроил – или устрою – так, что вы сможете получить их в Харндоне. – Он огляделся. – А теперь переходим к… непростой части.
Изюминка раздула ноздри:
– А это что, была простая?
Мастер Смит вздохнул. Поднес к губам трубку – с очень длинным чубуком, обильно украшенную иглами дикобраза – и сделал вдох. Трубка зажглась сама собой.
– Да, – сказал он, – теперь, что бы мы ни сделали, нас заметят. Даже сейчас наш противник может задаваться вопросом, не вступил ли в игру новый участник. И не шулерские ли кости мы бросаем. Он сделал две попытки наложить лапу на престол Альбы. И один раз попробовал уничтожить Морею. Полагаю, он считает, что ему противостоит Гармодий. Пока. – Мастер Смит чопорно улыбнулся и выдохнул дым. – Теперь же он начинает посматривать на Тикондагу и Дормлинг. Почти что на мой двор.
Сэр Гэвин напрягся.
– Успокойся, мальчик, – сказал сэр Габриэль, – я уверен, что мать со всем справится.
Мастер Смит покачал головой:
– Гауз падет жертвой собственного тщеславия.
– Я тоже так думаю, – кивнул Габриэль.
Отец Арно расхохотался, Изюминка тоже. Плохиш Том позволил себе фыркнуть.
– Зато честно, – сказал он.
Габриэль сделал вид, что обмахивается ладонью:
– Вы закончили?
– Они вас любят, – заметил мастер Смит, – а смех помогает им справиться с вашей утомительной надменностью.
– Вы, наверное, очень неприятный гость на любом празднике. Постоянно говорите подобные вещи. Не дадите мне попробовать эту штуковину?
– Он просто хочет научиться выдыхать дым, – сказала Изюминка.
Сэр Гэвин сделал несчастное лицо, потянул себя за бороду и потряс головой:
– Он направляется в Тикондагу? Как мы можем ему помешать?
Мастер Смит протянул трубку капитану.
– Нам же не нужно, чтобы нас обманули? И раскрывать свои карты мы тоже не собираемся. Его – вы знаете, о ком я, – вообще не волнует Тикондага. Ему нужен Лиссен Карак и то, что под ним. Но. Но. Вы же знаете, как я воспринимаю вашу реальность?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: