Майя Зинченко - Зов топи [СИ]

Тут можно читать онлайн Майя Зинченко - Зов топи [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов топи [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майя Зинченко - Зов топи [СИ] краткое содержание

Зов топи [СИ] - описание и краткое содержание, автор Майя Зинченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Безмолвный герцог, сотни лет правящий топью, могущественнее любого короля. Самодовольные глупцы, что пытались свергнуть его и присвоить земли болот, всякий раз терпели неудачу. Когда на севере появляется хитрый и безжалостный враг с бесчисленным войском, только герцог сможет противостоять ему. Ведь, чтобы победить чудовище, нужно другое чудовище…

Зов топи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов топи [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Зинченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю.

Рихард ему поверил, распознав в Мареке честную и простую натуру. Подобные люди не способны на хитрость и подлость.

— Хотелось бы мне знать самому… Возможно, отец хочет спросить твоего совета. Или вспоров брюхо, узнать длину кишок. Он стал непредсказуем. То, что я знаю наверняка — он жаждет встречи.

Марек хотел что-то добавить, но так и не нашел подходящих слов. Герцог краем глаза наблюдал за людьми Фридо. Они оседлали лошадей и ждали его возвращения. Люди Марека стояли в отдалении, не мешая, но и не уходя с дороги.

— После моего побега из крепости, — по губам Рихарда проскользнула ироничная ухмылка, — я много думал о том, что случилось. Почему вы не объявили войну? Можно понять тайное нападение — иначе Холодную крепость не взять, но зачем дальнейшее притворство?

— Объявляют войну равным, а отец не считает, что здесь есть кто-то равный ему, кроме тебя. А с Безмолвным герцогом он не желает войны.

— Значит, Ульвар очень изменился. Прежде он был достойным потомком славного рода.

— Теперь все иначе, — в голосе Марека послышалась горечь. — Но я по-прежнему его сын.

— Изменения открывают путь к новому, даже если они не всем по вкусу. Скажи-ка мне, если Ульвар не желает со мной войны, зачем он убил Агнара? Мог ведь взять в плен старика, а не устраивать резню.

— Отец проник в крепость лишь оттого, что ты гостил в ней. Окажись ты в ином месте, он отправился бы туда, если бы мог. Когда Йохан упустил тебя, отец так разгневался, что даже стал похож на себя прежнего.

Рихард нахмурился, ожидая пояснений. Марек снова приложился к фляге, осушив ее до дна, в тщетной попытке скрыть нервозность. Последний глоток попал не в то горло, заставив кашлять до слез. Герцог терпеливо ждал.

— Ты — главная ценность, — просипел сын Ульвара. — Люди, земли — все это пустое для него. Отец решил закрепиться на Белом берегу, ожидая, когда ты сам придешь к нему. Но у нас не хватало воинов для захвата такого большого края, поэтому отец создал обращенных.

— Подлый поступок! — возмутился Рихард.

— Отец прежде говорил, что думал, был горяч и скор на расправу. А теперь он словно паук. Выжидает, планирует… Он расставил сети. Холодная крепость — логово паука и ты, я уверен, едешь именно туда.

— В моих владениях только один город. Вечная топь обширная, но малонаселенная. Меня легко отыскать. Почему он не пришел ко мне, зачем ждал? Я бы обеспечил его безопасность.

— Он не может прийти по причине хрупкости здоровья. Отец уже не молод.

Марек не договаривал. Он был способен говорить много, не говоря ничего конкретного — это раздражало Рихарда. За кубком меда у горящего очага подобные разговоры могли скрасить вечер, но не на пронизывающем ветру под холодным зимним солнцем.

— Что ты хочешь от меня? — прямо спросил герцог.

— Помоги вернуть все, как было прежде, — попросил Марек. — Мне не нужен Белый берег. Я согласен владеть островами и никогда не посягать на ваши земли. Пусть наступит мир.

— Сколько у тебя людей?

— Ты их видел.

— Это все? — Рихард не мог скрыть своего разочарования.

— Те, кого я успел спасти от обращения. — Марек опечалено покачал головой. — Остальные пополнили отцовскую армию.

— С такими скудными силами твоя затея обречена на провал.

— Если рассчитывать только на силу, мы проиграем. Но я не предлагаю идти войной на моего отца. Он ищет встречи с тобой — пускай. Встреться с ним.

— Ты же против этого! — недоверчиво прищурился Рихард. — Я думал, ты напал на нас, чтобы помешать встрече.

— Я и сейчас против. Не хочу, чтобы ты принял его сторону, но рано или поздно вы встретитесь. — Марек нашел силы взглянуть герцогу в глаза. — Чтобы отец не говорил — не верь ему. Не соглашайся. Речь его может быть сладкой, но ты не должен поддаваться…

Рихард хмыкнул. Теперь он еще больше захотел встретиться с Ульваром и испытать на себе его медовые речи.

— Если он сломит твою волю, болота наполнятся морской водой! — с досадой воскликнул Марек.

— Пусть будет по-твоему, я встречусь с ним, но буду глух к его уловкам. Это все? Ради этого ты пожертвовал людьми?

— Мне жаль их, но я должен был хоть что-то сделать. Попробуй образумить отца. Пусть война закончится.

— А если Ульвар не послушает меня, мне убить его или ты сделаешь это сам?

— Я не отцеубийца! — возмутился Марек. — И не желаю ему смерти!

Рихард пожал плечами, уходя. Он услышал достаточно.

— Постой!

— Я голоден и замерз. Даже Безмолвному герцогу нужно есть.

— Дороги впереди полны обращенных. — Марек бросился за ним, торопливо продолжая говорить. — Я поеду с вами. Обращенные меня не тронут. Если встречу братьев, то смогу убедить их пропустить нас без досмотра. Все, что нужно — добраться до отца и поговорить с ним без свидетелей. Безмолвный герцог…

— Называй меня Рихард.

— Как прикажешь. Кто твои спутники? Они не похожи на тебя. Это уроженцы Золотых полей?

— Наблюдательность — важное качество будущего правителя, — спокойно заметил Рихард, не проронив больше ни слова.

Известие о том, что весь путь к Холодной крепости они проведут в обществе островитян, Фридо не порадовала. Он не доверял новоприобретенным союзникам, ощущая себя в ловушке, но ничего поделать не мог — у Марека было трехкратное превосходство. Дабы сгладить острые углы, Рихард дипломатично напомнил об их общих интересах: ведь король и сам желал попасть в Холодную крепость. Фридо очень хотелось верить, что бессмертный герцог, которому нечего терять, не ошибается на счет Марека.

Островитяне торопливо похоронили павших собратьев, погребя их тела под камнями, чтобы волки и куницы не растащили останки. Над могилами торжественно поклялись когда-нибудь вернуться и отнести головы павших к морю. Марек Полдень лично начертал куском угля родовой знак на камнях и прочитал короткое напутствие.

Эльмар обнаружил исчезновение Йолли. Следы вели к незамерзающему ручью, обрываясь у воды. Пока Рихард беседовал с Мареком, старик собрал пожитки и, воспользовавшись суматохой, скрылся. Джес и Эрик с чувством проклинали проводника, думая, что тот струсил, но Фридо был уверен, что шпион сбежал оттого, что боялся неминуемого разоблачения.

* * *

Столица Белого берега прошла долгий путь от рыбацкого поселка, укрывшегося от пронизывающего ветра в уютной бухте, до крупного города, обнесенного крепостной стеной и защищенного внушительным земляным валом. В бухте было много рыбы, на склонах холмов рос прекрасный лес, пригодный не только для маленьких лодок, но и кораблей, а в прибрежном песке обнаружилась главная ценность края — желто-красные куски янтаря. Город стремительно рос. Рихард же, закрывая глаза, видел прежний маленький поселок: десяток хлипких деревянных хижин у кромки воды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майя Зинченко читать все книги автора по порядку

Майя Зинченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов топи [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зов топи [СИ], автор: Майя Зинченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x