Майя Зинченко - Зов топи [СИ]

Тут можно читать онлайн Майя Зинченко - Зов топи [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов топи [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майя Зинченко - Зов топи [СИ] краткое содержание

Зов топи [СИ] - описание и краткое содержание, автор Майя Зинченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Безмолвный герцог, сотни лет правящий топью, могущественнее любого короля. Самодовольные глупцы, что пытались свергнуть его и присвоить земли болот, всякий раз терпели неудачу. Когда на севере появляется хитрый и безжалостный враг с бесчисленным войском, только герцог сможет противостоять ему. Ведь, чтобы победить чудовище, нужно другое чудовище…

Зов топи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов топи [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Зинченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Появление кухонных работников охладило страсти и братья, наконец, опомнились. Беррис с довольным видом набросился на запеченного поросенка. Марек взял себе жареную куропатку, а Йохану демонстративно подвинул тарелку с паштетом. Рихард ел жесткое пережаренное мясо, с легкой печалью вспоминая роскошную стряпню при Агнаре. Покойный хозяин знал толк в еде, но островитян, казалось, все устраивало.

Заметив, с каким мастерством Рихард нарезает мясо, братья тревожно переглянулись. Нож порхал в его руках как бабочка. Герцог успокаивающе кивнул, добродушно улыбаясь. Он мог зарезать их в любой момент, но не в его привычках было приближать смерть тех, кто и так скоро встретиться с нею.

— Беррис, у тебя интересные татуировки. — Рихард прищурился, разглядывая изломанный, местами поплывший рисунок. — Они старые. Тебе сделали их в детстве?

— Да, мне пять зим было, когда первая появилась, — важно кивнул он.

— Зачем?

— Из-за вещих снов, мучивших нашего Сказителя. Он в них увидел, что я — священное дитя, предназначенное богам.

— А такие долго не живут, — пояснил Марек.

— Татуировки защитили меня. В каждой вписано имя бога. Уже, правда, не вспомню, где чье… Вот это точно Иномах — Морской Змей. — Беррис открыл шею, показав переплетение извилистых линий. — А вот здесь, — он закатал рукав, — Ар — Солнце. У нас у каждого татуировки, но у меня их больше всех. А свои покажешь?

— У меня нет ни одной, — пожал плечами Безмолвный герцог.

— На болотах такое не в почете? — удивился Беррис.

— Кожа человека недолговечна. У нас их редко делают.

— Жалко-то как, — вздохнул Беррис. — Это ведь красиво.

— Ты и так пятнистый как тюлень, — поморщился Йохан. — Белой осталась только задница. Не будь это место нечистым, ты бы и там нашел уголок для десятка богов.

Беррис пропустил его слова мимо ушей, с хрустом разгрызая хрящик. Сила татуировок каким-то чудом защитила не только его жизнь, но и зубы, которые до сих пор были в отличном состоянии. Йохан с мрачным видом продолжил ковырять паштет.

Стемнело быстро, слуги зажгли свечи. Рихард маялся от скуки, односложно отвечая на вопросы и не делая попыток поддержать беседу, но с прибытием Керана обстановка оживилась. Закутанный в меха худощавый невыразительного вида человек, показался Рихарду самым опасным из братьев. В Керане он распознал беспринципного, гибкого интригана, способного строить сложные планы и терпеливо выжидать. Властолюбивый человек, обладающий подобными качествами, может достичь больших высот. На лице Керана словно маска застыла мягкая добродушная усмешка, но желто-зеленые глаза смотрели холодно. Он обращался к гостю уважительно, с вежливым интересом. Поинтересовался, удобно ли его устроили, понравилась ли комната. Узнав, что об этом еще не было и речи, возмутился, отругав Йохана за негостеприимность, и вызвался проводить Рихарда. Свое представление он разыграл мастерски, Марек даже не предложил свою помощь.

Оставшись с Безмолвным герцогом наедине, Керан сбавил шаг, словно неспешная прогулка по серым узким коридорам была его любимым делом.

— Что ты думаешь о нашей семье? Наши нравы тебя не шокировали?

— Пока что, — пожал плечами Рихард, — я не увидел и не услышал ничего необычного. Все семьи похожи. Есть надежда, что твоей отец не подведет и удивит меня.

— Уж отец постарается… Нет ничего странного в том, что Марек, а не Йохан добрался до тебя первым. Он всегда был сообразительным, не лишенным гибкости, житейской хитрости. Если бы не его вспыльчивость и нетерпение, он мог бы быть полезен.

— Тебе нравятся подобные качества в людях?

— Да, — признал Керан, неловко поправляя огарок свечи и пачкая воском рукав. — Буду откровенен: узнать, что на свете есть некто, способный тайно руководить королями, управлять их жизнью, будучи прямо на виду и в тоже время сотни лет оставаясь незамеченным… — он прикрыл глаза, глубоко вздохнув, — было восхитительно. Я и не мечтал, что мне доведется встретиться с тобой.

Керан не скрывая сожаления, замедлил шаг. Они остановились у порога спальни, прежде принадлежавшей сыну Агнара. Мало заботившиеся о комфорте островитяне, для которых сон в лодке или на голых камнях между набегами был рутиной, специально оставили эту комнату нетронутой, беспокоясь об удобстве гостя. Облокотившись о балку, Рихард выжидал, пока самый осторожный из сыновей Ульвара не перейдет к главному.

— Единение семьи не продлится долго, — признал Керан. — Скоро мы окажемся по разные стороны. — Он наклонился к гостю, шепча. — Отец опасен. Даже для такого как ты. Не сейчас, не сегодня и даже не завтра, но…

— Уверен, мне понравится этот поворот судьбы, даже если он станет для меня последним.

Рихард отобрал у Керана свечу и захлопнул дверь перед носом у интригана, оставив того ни с чем в темноте коридора. Послышалось возня и скрежет задвигаемого засова. Это было ожидаемо. Никто из братьев не захотел бы, чтобы он разгуливал по дому.

До полуночи оставалось время. Герцог упал на широкое ложе, застеленное шкурами. С наслаждением потянулся, расправив затекшие мышцы. Коварство мицуса давало о себе знать: он захмелел достаточно, чтобы его начало клонить в сон. Комната была маленькой, теплой. Потолочные балки расписаны белыми волками, бегущими за зайцем. Единственное окно закрыто ставнями, но до Рихарда все равно доносился рокот прибоя, разбивающегося в водяную пыль у подножия мыса.

— Хорошо, что есть окно, — пробормотал он сонно. — Есть куда отступить…

Задремав, Рихард вскоре проснулся от неприятного ощущения чужого тяжелого взгляда. Вокруг ложа недвижимо стояли обращенные, держа множество свечей. Их одежда была мокрой, от тел неприятно пахло кислятиной. Заметив, что он проснулся, они отошли в сторону, приглашая встать. Рихард не заставил себя упрашивать. В коридоре его уже ждали четверо взволнованных братьев.

— Пора! Отец готов встретиться. — Йохан протянул зажженный медный светильник. — Тебя проводят. И не пытайся избавиться от его провожатых — это ни к чему хорошему не приведет.

— Разве вы не пойдете со мной? — удивился Рихард.

— Отец хочет встретиться с тобой один на один, — пояснил Марек. — Мы лишние.

Обращенные обступили Рихарда, слаженно оттеснив от братьев. Долгожданного гостя аккуратно взяли под руки, мягко подталкивая в нужном направлении. Рихард дал себя увести. Они прошли мимо перестроенных залов, стен, нашпигованных ловушками, спустились в погреб, потом на нижний уровень, углубляясь в каменный мыс. Последний затяжной спуск по винтовой лестнице казался бесконечным. Наконец, вместо узких гладких ступенек под ногами зашуршала крошка каменного пола.

Рихард оказался в слабо освещенной пещере с озером в центре. Агнар использовал его для разведения рыбы. Невидимыми подземными путями оно сообщалось с морем и сейчас, во время прилива, затопило большую часть пещеры. Как только Рихард шагнул к воде, обращенные оставили его одного. Мерно капала вода, во влажном воздухе потрескивали факелы. Их пламя причудливо дергалось, тысячи раз отражаясь в кристаллах соли проступивших на стенах. Озеро лежало перед герцогом как гигантское зеркало, зачем-то брошенное на землю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майя Зинченко читать все книги автора по порядку

Майя Зинченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов топи [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зов топи [СИ], автор: Майя Зинченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x