Lutea - Мизукаге-сама [СИ]
- Название:Мизукаге-сама [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Мизукаге-сама [СИ] краткое содержание
Мизукаге-сама [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Lutea
МИЗУКАГЕ-САМА
Весенний день был прекрасен. Была прекрасна и Мей.
Об этом ей говорили, прямо кричали взгляды всех без исключения встречавшихся на улицах мужчин — а ведь в Югакуре народ искушённый, на источники в поисках заработка приходит немало красавиц!
Ей шестнадцать, а она уже может свести с ума любого.
— Хех, прям как мухи на труп.
Мей недовольно покосилась на шагавшего рядом товарища по команде. Его вся эта ситуация откровенно забавляла.
— Умеешь ты подобрать изящное сравнение, Кисаме, — проговорила Мей.
Кисаме вновь усмехнулся и отмахнулся — он никогда и не претендовал на то, чтобы казаться галантным и обаятельным. Вдобавок, он не был красив, обладал внешностью неестественной и странной: синеватая кожа, акулий оскал, жабры на скулах и плечах (на скулах даже рабочие). Такой, как он, — совсем не герой девичьих мечтаний.
Их задание было очень простым: найти некого Кавагучи, задолжавшего одному из советников лорда-феодала, и преподать урок, чтобы прочим было не повадно; даже странно, что с такой ерундой обратились в Кири, а не в какую-нибудь там Коноху. Небольшая сложность заключалась в том, что Кавагучи нанял себе охрану — хотя, такая ли это сложность для шиноби уровня их отряда?
Когда все четверо сокомандников собрались вместе, Ясуо сообщил:
— Мы с Тецуро нашли дом, где он скрывается. Пять километров к западу от деревни, особняк обнесён стеной, плюс только во дворе мы насчитали двадцать человек охраны.
— Что ж, скучно не будет, — откликнулся Кисаме и взглянул на Мей. — Хотя, от нас же хотят представления…
— Так устроим, если хотят, — пожала она плечами. — Мои Кеккей Генкай вполне для этого подойдут.
— Тогда даже вмешиваться не будем, — в голосе Кисаме мелькнуло нездоровое веселье, но больше всё же было насмешки. — Делай всё сама.
Мей гордо выпрямилась и с вызовом кивнула. Подумать только, не просто собирается смотреть на бой со стороны, ещё и ухмыляется! Что, неужели думает, что она провалится, и тогда у него будет шанс показать, что он лучше? Не дождётся!
Вошла на территорию особняка Мей, даже не скрываясь. Охрана уставилась на неё в непонимании — это дало массу времени, чтобы сложить печати. Ину. И. Тора. Уши. Не. Тори.
— Йотон: Йокай но Дзюцу!
Волна лавы захлестнула двор, обжигая ноги охранников, заставляя мужчин орать от адской боли. Лишь немногие нашли силы попытаться выбраться — но Мей им этого не позволила, обдав облаком кислого тумана, разъедающего плоть так быстро и легко, как пожирает огонь сухие ветки.
Под вопли страдания Мей обернулась через плечо. «Смотри, — подумала она, мысленно обращаясь к напарнику — его самого, отлично укрывшегося, не видела, но знала, что он неподалёку. — Не смей недооценивать меня». Она провела пальцем по нижней губе, словно стирая следы прошлых техник, и двинулась вперёд, к дому.
Внутри охраны оказалось куда меньше — основные силы явно были брошены на защиту внешних рубежей. Без проблем разобравшись со всеми, кто встретился на пути, Мей неспешно раздвинула сёдзи центрального зала.
— Добрый день, Кавагучи-сан.
Мужчина сидел на татами весь бледный, вспотевший, с в ужасе выпученными глазами. Он был некрасивым: тяжёлая челюсть, пухлые губы в обрамлении усов-пёрышек и хлипкой бородёнки, большая залысина на полголовы. Не мечта, вовсе нет.
— Рокуро-сама передаёт вам привет и просит вернуть долг, — Мей приблизилась с грациозной медлительностью и сверху вниз посмотрела на него с недоброй улыбкой. — Вы ведь не замедлите так поступить, верно? Иначе… — она наклонилась, приблизив своё лицо к его. — Мне придётся вернуться, и наше общение будет куда менее приятным, чем сейчас…
Кавагучи затрясся сильней и отпрянул, пополз спиной вперёд, пока не упёрся в стену. Глядя на это, Мей мягко рассмеялась, а затем подмигнула и послала мужчине воздушный поцелуй — новое облачко едкого дыма, не такого сильного, правда, как раньше — ей надо было припугнуть Кавагучи, а не убить, так что кислота только пощипала его за щёки. Впрочем, и этого хватило для того, чтобы он заскулил от ужаса; острый запах аммиака резко ударил в ноздри. «И это называется мужчина», — с презрением подумала Мей и вышла, не оглядываясь, оставив Кавагучи в расползавшемся по полу пятне.
Что не так с мужской породой сейчас? Почему мужчины стали либо слабее ребёнка, либо неотёсанней и грубее последнего дикаря? Где же те, кто способен красиво завоёвывать женские сердца?..
Подойдя к условной точке, где они с товарищами условились встретиться, Мей замерла, шокированная. Ясуо и Тецуро лежали лицами вниз в лужах собственной крови, вытекавшей из ран. Оба были мертвы.
— Ты закончила?
Мей вздрогнула и заторможенно повернулась к Кисаме; тот стоял чуть в стороне, прислонившись спиной к дереву и скрестив на груди руки.
— Да, я… Что здесь произошло?
— Они шпионили против деревни, — отозвался Кисаме буднично. — Я убил их. Приказ Мизукаге.
Мог бы соврать, что на них напали враги. Не стал. Что за прямолинейный человек…
— Ты ведь умная девочка и будешь молчать, правда? — он оскалился, обнажая острые треугольные зубы. — Мизукаге-сама не хочет смерти носителя Кеккей Генкай, но… — Кисаме расширил оскал. — Моей-то катане всё равно, чью глотку перерезать.
От его взгляда стало страшно даже ей — Мей сглотнула. «Соберись, возьми себя в руки».
— Приказы Мизукаге-самы не подлежат обсуждению, — произнесла она как можно более ровно. — Раз со всем покончено, возвращаемся?
Кисаме чуть сузил глаза и вновь усмехнулся чему-то, махнул рукой, призывая девушку следовать за ним, и зашагал прочь. «Подначивая меня, он не посоревноваться хотел, а просто использовать как прикрытие для выполнения собственной миссии, — Мей догнала его, но всё же предпочла держаться позади. — Хошигаке Кисаме — шиноби до мозга костей». От этой мысли что-то шевельнулось в низу живота.
Мей никогда не скрывала (от себя, по крайней мере, — признаваться в этом открыто было чревато при власти деспотичного Четвёртого), что она карьеристка и метит на пост Мизукаге. Долгие годы она тихо плела нити, оставаясь в тени, собирала вокруг себя людей, которым надоел или не устраивал существующий режим, порой мелькала в столице и обворожительно улыбалась лорду-феодалу, чтобы быть уверенной: если (когда) её кандидатура будет выдвинута на вожделенную должность, лорд её непременно одобрит.
Другая сторона её жизни успехами не радовала. Было много романов, но ни один из них не зашёл дальше нескольких свиданий — Мей предпочитала оставаться одна, оставляя себя открытой для новых попыток и новых чувств. Она всё время находилась в поиске… чего? кого? Не знала точно, но всегда отчётливо ощущала: пока ещё не нашла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: