Lutea - Два мира. Том 2 [СИ]
- Название:Два мира. Том 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 2 [СИ] краткое содержание
Два мира. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ю-ху! Ну как тебе, а?!
— Хорошо, — клон исчез с хлопком, и сам Минато возник перед сыном и сложил руки на груди. — Однако была заминка прежде, чем ты использовал для атаки руки из чакры. Почему?
— Ну-у… — протянул Наруто, неловко почёсывая затылок, — я ещё не совсем привык к этому, даттебаё…
Он видел, что отец ему не верит, понимает, что парень что-то недоговаривает. Но почему-то Минато допытываться не стал, просто кивнул и направился к небольшому лагерю, который они разбили в стороне. Не спеша последовать за ним, Наруто обратился к Лису:
«Так всё-таки, почему ты подсказал мне, что делать?»
Кьюби лишь хмыкнул в ответ и промолчал. Но Наруто не отстал и полностью переместился сознанием к клетке, в которой был заключён Лис, и проникновенно посмотрел на него.
— Ну так что, даттебаё?
Кьюби пошевелил ушами и наморщил усы. Наруто вдруг осознал, что бидзю почти что смущён.
— Э-э…
— Ты напоминаешь мне мальчишку. Ашуру.
— Сына Рикудо Сеннина?! — Наруто заинтересованно подался вперёд. Кьюби кивнул и ворчливо добавил:
— Такой же, как он, тугодум и неудачник по жизни, но упорный.
Некоторое время Наруто соображал, удивлённо глядя на бидзю.
— И ты… тебе это нравится, даттебаё?
— Не мели чепухи, — огрызнулся Кьюби. — Вы, жалкие людишки, не можете вызвать у меня ничего, кроме ненависти! — он замолчал, видя, что джинчурики улыбается, и раздражённо посмотрел на него. — Что?
— Тебе был дорог этот Ашура, — объявил Наруто всё так же с улыбкой; он это знал, улавливал неким чувством, которому готов был довериться. — И Рикудо Сеннин.
Лис яростно дёрнул из стороны в сторону хвостами и зарычал.
— И потому, что я похож на них, ты думаешь, хотя и самому себе не хочешь признаваться, что мог бы поладить со мной, — продолжал Наруто с растущей уверенностью, шагая к нему; чувства бидзю открылись его взору и теперь яркой сферой, полной всполохов, пульсировали в груди создания, там, где у него было сердце. Это было что-то невероятное, Наруто не понимал, как, что, почему… но не останавливался, не замолкал: — Ты не хочешь принять эту мысль, ведь люди за века столько раз плохо поступали с тобой, ненавидели тебя, старались подчинить или уничтожить… — он прикоснулся рукой к столбу ворот, миг помолчал, а затем спросил: — Как твоё имя?
Кьюби уже почти вплотную приблизил морду к решётке, его горячее дыхание обдавало Наруто, вырываясь из приоткрытой пасти, полной острых клыков. Однако выглядеть угрожающим и злым на сей раз у Лиса не получалось; Наруто ощущал, да и видел в глазах его растерянность.
— К чему тебе? — рыкнул Кьюби, как-то тихо, приглушённо.
— Ну… ты же моё знаешь, — Наруто вновь улыбнулся, но потом добавил серьёзнее: — Если я чему-то и научился за последние пару лет, так это тому, что мир и люди часто ошибаются, даттебаё. Тот, кого называют монстром, может им совсем и не быть.
Невероятно, но Лиса это заявление поставило в тупик — Наруто ощутил его замешательство. Довольно долго висела пауза; джинчурики и бидзю смотрели друг другу в глаза.
— Курама. А теперь исчезни.
Наруто просто кивнул и вынырнул в реальность. Запрокинув голову к январскому небу, он продолжал улыбаться.
Когда он, наконец, вернулся к лагерю, отец вопросительно на него посмотрел.
— Я общался с Кьюби, даттебаё, — поделился парень, усаживаясь возле костра. — Его на самом деле зовут Курама, а ещё он, кажется, не такой уж плохой парень, в конце концов.
Курама за это дал ему ментальный подзатыльник, но сказанное того однозначно стоило. Минато склонил голову к плечу, внимательно глядя на сына.
— Ты понял это или почувствовал? — спросил он со значением.
— Почувствовал, — ответил Наруто. — Я же не такой разгадыватель загадок, как ты или Итачи… — он запнулся, кое-что вспомнив, и стукнул кулаком по ладони. — О, точно! Пап, скажи, ты слышал когда-нибудь о том, чтобы Узумаки были способны улавливать не только чакру, но и эмоции, и… как он сказал тогда?.. добро и зло в людях, даттебаё?
— Полагаю, это тебе говорил Итачи? — уточнил отец.
— Он самый, даттебаё! — энергично закивал Наруто и тут же умерил пыл. — Ну так как? Слышал?
— От твоей матери, — отец говорил спокойно, но спокойствие это было явно напускным. Уж Наруто-то знал. — Кушина рассказывала, что в клане эта способность считается невероятной редкостью, людей, обладающей ею, всегда было мало; более того, как правило, проявлялась она в зрелом возрасте, — он задумчиво посмотрел на парня. — Хотя, с учётом того, что ты являешься, согласно пророчеству, наследником Рикудо Сеннина, это не удивительно.
— Ну да, — пробормотал Наруто и отвернулся; ему вдруг стало жутко неловко. «Никогда ещё не получал какую-то способность фактически за просто так, — подумал он, ковыряя носком ботинка землю, снег с которой сошёл под жаром костра. — И тут вот — на тебе подарочек… Я ведь, если освоюсь с этой силой, любого смогу „прочитать“, даттебаё…»
— Не думай, что всё будет легко, — произнёс отец, и Наруто, чуть дёрнувшись, поднял на него взгляд: «Как он узнал?!». — Эта способность — вершина искусства сенсора, и мастерство её применения придётся оттачивать в долгих упражнениях, — Минато весело подмигнул ему. — Тебе ведь так привычнее добиваться новых сил, правильно?
Усмехнувшись, Наруто кивнул в ответ.
— И знаешь, я рад этому, — добавил отец тоном, балансировавшим на грани шутки и нравоучения. — Что ты из тех, кто привык работать над собой, совершенствоваться, а не получать всё готовое. Я уверен, что ты никогда не будешь относиться к силе беспечно, потому что знаешь, с каким трудом она добывается.
Наруто открыл было рот, но так и застыл — ощутил опасность через одного из своих клонов.
— На «Нору» напали! — он вскочил на ноги и быстро закинул на спину рюкзак. — Восемнадцать, двадцать… человек двадцать, даттебаё. Среди них несколько воскрешённых.
— Оставь вещи, пусть клон доставит их в штаб после того, как уберёт барьеры и уничтожит все следы нашего присутствия, — быстро распорядился отец, и Наруто послушно скинул рюкзак и создал клона, тут же принявшегося за дело, а отец и сын в тот же миг переместились к собственным печатям Хирайшина.
Они оказались у сарая и прежде, чем вступить в бой, оценили силы.
Двадцать один противник, из них шестеро воскрешённых магов и двое — шиноби.
Против них — трое из Ордена, Молли, Билл и Флёр, а рядом больше суетятся, чем помогают, Гермиона и Дин; других совершеннолетних школьников, после отправки младших студентов в Шармбатон продолжавших жить в «Норе», поблизости Наруто не чувствовал — видимо, их уже успели эвакуировать.
Минато сделал знак сыну, и они одновременно ударили по противникам техниками Футона, буквально снеся многих из них — но не всех. Вражеские шиноби тут же перестроились и ответили объединённой водной атакой («Видимо, остатки Мечников», — отметил про себя парень), которую Наруто встретил собственной водной стеной, вложив в неё большое количество чакры. Стена выдержала удар, брызги метнулись во все стороны, и под их прикрытием Минато тенью скользнул вправо, занимая более выгодную позицию для манёвра отвлечения, а Наруто бросился влево, туда, где собрались, встав спина к спине, маги-союзники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: