Lutea - Два мира. Том 2 [СИ]
- Название:Два мира. Том 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 2 [СИ] краткое содержание
Два мира. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если человек не идиот, он может менять свои взгляды в течение жизни, — огрызнулся Учиха и встал со скамьи, сложил на груди руки, гордо вскинув подбородок. — После возрождения я многое переосмыслил, и это позволило мне взглянуть на привычные вещи с другой стороны.
— И я очень этому рад, — Хаширама тоже встал, обратил взгляд к скале Хокаге. — Только жалею, что не увижу, во что воплотится твоё переосмысление, Мадара.
Учиха не стал отвечать на это, отвернулся. Постарался не думать о том, что вскоре им вновь придётся расстаться.
— Кхм… ну так что? — проговорил Хаширама минуту спустя, стараясь замять неприятное окончание разговора. — Попробуем поискать Кагую или сперва отдохнёшь?
— Хм… — Мадара прислушался к себе и вынес вердикт: — Мне нужно поспать хотя бы часа два, в идеале поесть и принять пару пилюль для ускоренного восстановления чакры — и нет, твою я брать не стану, можешь даже не заикаться.
— Стоит спрашивать, почему? — возвёл глаза к небу Хаширама, но не стал ждать ответа: — Тогда встретимся на рассвете у госпиталя? Я хочу ещё немного побродить по деревне.
— На рассвете? — это был больший промежуток времени на сон, чем Мадара рассчитывал; впрочем, отказываться он не собирался. — Хорошо. Встретимся около госпиталя.
— Тогда до скорого! — Хаширама махнул рукой и пружинисто зашагал в глубину парка.
Проводив его взглядом, Мадара, не удержавшись, потянулся и лениво зевнул. Осталось только добраться до поместья клана и не уснуть по дороге.
Когда Наруто переместился к метке Хирайшина, помещённой им в Тайной комнате ещё прошлой зимой, в древнем помещении Слизерина не было никого.
Наруто улыбнулся себе под нос. В этом месте одолевала ностальгия по прошлому году — мирному времени, заполненному лоботрясничаньем в качестве студента Хогвартса, тренировками с отцом и старыми Хокаге, возрождением того, что некогда связывало его с Саске и Сакурой в седьмую команду. Вспоминалось, как их отряд сплачивался. Как те, кто считался врагами, становились товарищами, в надёжности которых Наруто не сомневался.
Их старая база, которую так жалко покидать. Обустроенная шиноби под свои нужды, а значит максимально функциональная — Хокаге и педанты Итачи с Сасори не допустили бы иного — и в то же время какая-то по-особенному уютная с этой беседкой, в которой они собирались для разговора о делах настоящего, прошлого или даже какой-нибудь ерунде, с чайным домиком, созданным Первым в конце весны, когда старику захотелось чайной церемонии. Это место пропахло чакрой от частых тренировок. Пропахло ими.
А ещё — едой, но это новое. Желудок, уже справившийся с давешним сандвичем, предательски заурчал, и Наруто, чтобы не позориться при встрече с друзьями, стянул с забытой кем-то тарелки несколько крекеров и принялся ими хрустеть. По обстановке чувствовалось, что база в этом месте по-прежнему живая, активно работающая; из любопытства, пока расправлялся с крекерами, Наруто заглянул в пару папок на столе и обнаружил досье на каких-то людей, отмеченные на картах Хогвартса маршруты патрулей. «Ребята проделали отличную работу», — подумал Наруто и прислушался к сенсорике — искал в огромном замке друзей.
Саске и Сакура обнаружились в директорском кабинете вместе с Северусом, Невиллом, Симусом и Драко Малфоем — наверное, говорили об итогах действий, приведших к возвращению замка под контроль Светлых. Мешать им Наруто не стал; переместившись к метке неподалёку от директорского кабинета, он устроился на подоконнике, с которого была видна каменная горгулья, и стал ждать. Несколько минут спустя из кабинета вышли хогвартские студенты, что примечательно — втроём, не прерывая тихо-довольного обсуждения. Они ушли в противоположную сторону, не заметив шиноби, и сейчас Наруто это устраивало — было бы интересно поговорить с парнями, узнать, как им даётся сотрудничество и почти-генинская жизнь в тайном убежище и с миссиями. Но сперва следовало встретиться с напарниками.
Ещё пару минут спустя они, наконец, появились из-за горгульи. Как видно, поцапались — оба источали приглушённое раздражение и смотрели исключительно перед собой.
— Привет, — соскочив с подоконника, Наруто подошёл к друзьям. — Ну что, я так понял, вы своё задание завершили?
— Можно считать, — отозвалась Сакура и критически осмотрела его с головы до ног. — Сам-то как, Наруто? Саске говорил, был бой за Министерство.
«Саске?» — внимание мгновенно зацепилось за то, что подруга опустила обычное «кун». Это заинтриговало, но спросить или даже подколоть на тему Наруто, ещё раз прощупав друзей сенсорикой, не решился.
— Ну да, даттебаё, — покивал он, запустив руку в волосы и принявшись тереть затылок. Вроде бы и стоило сказать, что с Лордом покончено, но пока неясно было, как преподнести новость так, чтобы не нарваться на хмыканье Учихи. — А вообще, я немного по другому поводу. Это насчёт крестражей.
Всполохи раздражения ребят, направленные друг на друга, мгновенно улеглись. Оба пристально посмотрели на Наруто; он кивнул на окно, и напарники выскользнули в ночь, по стене забрались на крышу и устроились под звёздами и луной. Там Наруто передал Саске и Сакуре то, что недавно рассказал Сасори, а после него — Дейдаре. Акацуки отнеслись к его идее всерьёз; так же и друзья.
— И ты хочешь, чтобы я проверил сознание Гарри? — уточнил Саске, когда Наруто закончил повествование мыслями, высказанными Курамой и Сасори, неожиданно сошедшимися во мнениях.
— А ты сможешь? — без подтекста спросил Наруто. — Я помню, ты как-то раз залез ко мне в подсознание к клетке с Курамой — но он-то большой и на самом видном месте. А крестраж, мне кажется, должен шухариться, нэ?
Слегка дёрнув бровями, Саске мимолётно покосился на Сакуру, задумчиво смотревшую вдаль — проверял реакцию, что ли? Впрочем, в следующую секунду уже и сам задумался, оценивая собственные возможности.
— Я попробую, — произнёс Саске, наконец. — Брат и Мадара показывали мне основы менталистики с применением Шарингана — возможно, этих знаний хватит.
— Если что, займём Итачи, даттебаё, — добавил Наруто, хотя всё же надеялся, что им удастся справиться своими силами.
— Или, — медленно произнесла Сакура, и парни повернулись к ней, — окажется, что методика заякоривания крестража всё-таки больше относится к артефакторике. И тогда, возможно, придётся искать физический якорь и устранять его.
От такого предположения Наруто аж передёрнуло. Саске хмыкнул. Сакура тотчас же вскинулась.
— Что ещё?
— Сомнительно, чтобы маги при творении столь тонких чар ушли в нечто настолько приземлённое, — ответил Саске тем своим скептически-снисходительным тоном, который любого мог вывести из себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: