Lutea - Два мира. Том 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 2 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С возвращения шиноби в свой мир прошло несколько месяцев. За это время в обоих мирах сформировались новые союзы, появились новые опасные враги. Теперь история идёт совершенно не так, как должна была.

Два мира. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В следующий раз он проснулся, судя по ощущениям, много часов спустя. Тело болело заметно меньше, по сути, такая боль вообще не в счёт. В голове почти совсем прояснилось.

Украдкой оглядевшись — в комнате по-прежнему находился помимо него лишь один пребывающий в бессознательном состоянии АНБУ, — Итачи сел и откинул одеяло. Замерев на мгновение, настороженно прислушиваясь, повязал хитай, накинул на плечи плащ Акацуки и, прихватив снаряжение, поправил одеяло и выскользнул в коридор, а оттуда, стараясь не столкнуться ни с кем — на улицу. Своё состояние Итачи считал удовлетворительным и не собирался дальше лежать без дела. Первым делом он хотел убедиться, что секреты клана надёжно защищены.

Рядом с госпиталем, размещённым в большом деревянном здании, которое, поднапрягшись, соорудил Тензо своим Мокутоном, натянул свои шатры полевой морг. Туда-сюда сновали с носилками или налегке ирьёнины — одного из них Итачи и остановил.

— Где поместили тело Учихи Обито? — спросил он, судя по метке на одежде, начальника одной из работающих в морге команд медиков. Шаринган мягко сверкнул в сгущающихся сумерках.

— Палатка в самом конце, — сонно ответил ирьёнин, тупо пялясь в пространство — гендзюцу вышло грубое. — Она маленькая самая, не пропустите.

— Благодарю, — кивнул Итачи и направился в указанном направлении.

На посту перед нужной Учихе палаткой дежурил одинокий нинкен.

— Паккун-сан, — приветствовал его Итачи, остановившись перед псом.

— А, Итачи-кун… — Паккун присел на задние лапы и высоко задрал морду. — Чего тебе?

— Пожалуйста, пропустите меня внутрь, — требовательно произнёс Итачи. — Мне нужно войти, и я сделаю это. Я не хотел бы применять Шаринган.

Паккун дёрнул ушами.

— Там лежит член твоей стаи, пусть и отступник, — проговорил он. — Понимаю. Пожалуй, я пропущу тебя, если пообещаешь ничего не делать с телом… Но ты ведь понимаешь, что я сообщу Какаши, так?

— Вы можете сообщить Какаши-сану постфактум? — попросил Итачи. — А если он спросит…

— Свалю на Шаринган, — заявил Паккун и уточнил с самым невозмутимым видом: — Ты помнишь ещё мою цену, Итачи-кун?

— Помню, — ответил Итачи без особой охоты, оглянулся.

— Нас не видит никто, — всё так же флегматично сообщил пёс и завалился на бок.

Итачи вздохнул, покоряясь неизбежности. Присев на корточки, он аккуратно взял одну из лапок мелкого шантажиста и помассировал подушечку. Паккун тихо заскулил, вывалив из пасти розовый язык.

— О да… Давай ещё одну, — стоило Итачи отпустить лапу, нинкен протянул другую.

— Паккун-сан, мне кажется, вы наглеете, — заметил Учиха.

— Наглеешь ты, прося меня, честного пса, задерживать доведение важной информации до сведения Какаши, — мигом откликнулся Паккун, с прежней настойчивостью протягивая лапу.

Взглянув на него с укоризной, Итачи помассировал подушечку.

— Теперь всё честно, — Паккун поднялся на лапы и посторонился. — Только недолго, пожалуйста. И сразу после этого я иду к Какаши.

Равнодушно пожав плечами, Итачи отогнул матерчатый вход и ступил в темноту. На столике при входе он заметил свечку и зажёг её огнём от волшебной палочки. Коротко оглянувшись — Паккун вновь занял пост перед входом, — Итачи опустил полотнище и шагнул вглубь палатки.

Тело Обито лежало на простом на первый взгляд деревянном столе, на самом деле являвшемся творением Мокутона — тончайшие лозы мягко привязывали труп ко вросшему в землю столу, охраняя. Помощники ирьёнинов позаботились о теле врага, как о любом другом: вымыли, стянули раны, привели в более-менее приличный вид разорванную одежду. Оба глаза Обито закрывала повязка с печатью — Итачи знал подобные по службе в АНБУ, их не снять без чакры наложившего. Вероятнее всего, этим занимался Какаши. На его месте Итачи лично бы проконтролировал такие аспекты. Вновь достав волшебную палочку, Итачи, сосредоточившись, навесил на тело пару сигналок, завязанных на него, — привычка перестраховываться ещё никогда не подводила.

Теперь, убедившись, что тело Обито в сохранности, более того, его не коснутся без ведома, можно и уходить… Но Итачи, напротив, продолжал стоять возле стола. Деловые вопросы решились, и в голову вновь полезли иные.

«Почему он соврал про клан, даже про Шисуи? — вглядываясь в наполовину закрытое повязкой лицо Обито, спрашивал Итачи — то ли себя, то ли мертвеца, то ли высшие силы. — У него не было причин выгораживать меня. Он ненавидел клан, со мной не взаимодействовал больше, чем было необходимо для достижения цели. После и вовсе стал врагом. В искренности его желания убить меня сегодня утром нет причин сомневаться. Тогда почему?..»

Ответов у Итачи не было. Возможно, он не найдёт их никогда.

— Стой! — послышалось с улицы. — Сюда нельзя, Инузука-чан.

— Я пришла за Итачи, — раздался в ответ решительный женский голос.

— Ах вот оно что… — протянул Паккун глубокомысленно. — Ну, тогда можешь войти. Но Какаши будет знать.

— Как угодно. Хаймару, останьтесь, — приказала своим нинкен Хана и присоединилась внутри палатки к Итачи.

— Зачем ты здесь? — не глядя на неё, спросил Учиха.

— Искала тебя, — в голосе Ханы звенело раздражение. — Ты почему сбежал из госпиталя? Ты ещё не…

— Уже в норме, — парировал он. — Более того, я не понимаю, почему ты вдруг стала проявлять столько участия к происходящему со мной.

Раздражённость Ханы как-то сразу растерялась. От Инузуки повеяло строгостью.

— Без присмотра ты загонишь себя в могилу, Итачи, — сказала она и, приблизилась, встала возле него.

— Почему тебя это заботит? — сухо спросил Итачи, не понимая, не в состоянии разгадать её мотив; при этом Хана ведь не дура, без причины действовать не станет…

— Потому что! — внезапно рявкнула Инузука. — Потому что… — тише повторила она, из-под ресниц глядя на тело Обито. — Я ирьёнин, а ты — моя работа, Итачи. А я привыкла выполнять свою работу хорошо.

— Не понимаю.

— Просто прими. И вернись в госпиталь, тебе необходимо пройти ряд процедур… Это для того, чтобы уже завтра ты мог вернуться в строй, — чуть нетерпеливо пояснила она, стоило Итачи открыть рот.

Учиха замолчал, стараясь оценить предложенное. В принципе, если всё так, как говорит Хана, это действительно лишь ему на пользу. Более того, для ирьёнина нормально предлагать подобное рвущемуся обратно в бой шиноби. Вот только… откуда странное чувство, что за простым на первый взгляд предложением кроется что-то ещё?

Итачи вздрогнул, когда Хана преодолела последние полшага между ними и осторожно взяла его за руку. Скосив на неё взгляд, он попытался проанализировать…

А затем отмёл размышления. Просто позволил себе сжать её руку в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 2 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x