Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]
- Название:Два мира. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди», «Клан Учиха. Возрождение легенды».
Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец, небольшая процессия, пройдя по очередному длинному коридору, упёрлась в портрет полной женщины в розовом платье.
— За этим портретом находится Общая гостиная Гриффиндора, — внушительно сообщила Гермиона новичкам; Рон тем временем ковырялся в ухе. — Чтобы войти, вы должны назвать пароль, — она повернулась к картине и медленно и чётко, так, чтобы все расслышали, сказала: — Мимбулус мимблетония.
— Верно, — кивнула женщина в платье, и её портрет повернулся в их сторону, как створка двери; в стене за ним открылся круглый проём.
Общая гостиная Гриффиндора оказалась уютной, расположенной в башне комнатой, выдержанной в факультетской красно-золотой гамме. Перед камином, где весело потрескивал огонь, стояли мягкие вытертые кресла и шаткие старинные столики. В одном из кресел гордо возлежал Живоглот, поднявший на вошедших жёлтые глаза; Мадары нигде поблизости видно не было.
— Девочки, ваши спальни находятся здесь, — произнесла Гермиона, указывая необходимую дверь. — Мальчики, вам сюда, — когда первокурсники ушли, она повернулась к куноичи. — Пойдём со мной, Хината, я покажу нашу спальню.
Попрощавшись с парнями, Хината следом за Гермионой поднялась по винтовой лесенке и попала в небольшую круглую спальню с шестью кроватями с пологами на толстых ножках.
— … точно тебе говорю, всё он врёт…
Гермиона громко прокашлялась; две девушки, сидевшие рядом и беседовавшие, сблизив головы, повернулись к ней.
— Парвати, Лаванда, знакомьтесь, это Хината, — сказала Гермиона, вытягивая нерешительно замершую на пороге девушку на центр комнаты.
— Приятно познакомиться, — с робкой улыбкой произнесла она.
— Ой, так значит, ты будешь жить с нами?! — воскликнула голубоглазая блондинка, разглядывая её. — А мы с Парвати как раз думали, для чего в спальне дополнительная кровать.
— Так уж и об этом? — не удержавшись, съязвила Гермиона. Хината же предпочла отойти к кровати, возле которой стоял её чемодан.
— Ну конечно, — очаровательно захлопала ресницами Лаванда; эта девушка в какой-то мере напоминала Хинате Ино, но вот только у той улыбка была куда менее приторно-сладкой.
Гермиона бросила на соседок подозрительный взгляд и, сказав Хинате, чтобы та устраивалась, скрылась в ванной. Быстро натянув пижаму, Хьюга забралась в кровать и задёрнула полог, слишком уставшая, чтобы вести разговоры. Пару минут было тихо, но затем она услышала тихий шёпот Лаванды:
— Так вот, в «Ежедневном пророке» на прошлой неделе была статья про него. Ты читала?
— Читала, — отозвалась Парвати. — Ну не знаю, я всё равно не уверена…
— Да перестань! Понятно же, что Поттер всё врёт про Сама-Знаешь-Кого! Просто хочет привлечь к себе внимание!..
— Ах вот оно что, — раздался звонкий, полный негодования голос неслышно вернувшейся Гермионы. — Хорошо же вы новую кровать обсуждаете.
— Тебе вообще какое дело, Грейнджер? — бросила Лаванда. — Только не говори мне, что веришь в эту ерунду про возвращение Сама-Знаешь-Кого.
— Верю, — холодно сказала Гермиона. — И советую тебе не разевать по поводу Гарри твой большой трепливый рот.
— Не смей так разговаривать со мной, поняла?!..
«Неужели, — думала Хината, крепко сжимая край подушки, — обстановка в Хогвартсе хуже, чем мы опасались?..»
Глава 3. Понедельник — день тяжёлый
Наруто проснулся рано, ещё затемно. Поворочавшись немного, прислушиваясь к сонному дыханию соседей, он всё-таки сел на кровати и раздвинул полог, понимая, что ему уже не заснуть. Взяв со стула свою школьную форму (строгие чёрные брюки, белую рубашку и чёрную мантию, на которую за ночь кто-то нашил эмблему Гриффиндора), Наруто быстро оделся и даже пару раз провёл расчёской по волосам, но больше для галочки, так как прекрасно знал, что вечный шухер на голове не исправить никакими средствами.
Чуть поколебавшись, Наруто потянулся к висевшей на спинке стула длинной полоске ало-золотой ткани; ещё на площади Гриммо его просвещали, что эта штука называется «галстук» и что носится она на шее. Шиноби она, однако, больше напоминала удавку, и относился он к данному предмету гардероба с определённой опаской, но всё равно решил попытать счастья и принялся за дело. Минуту спустя петля была завязана; хотя высота узла в галстуке не регулировалась совершенно, Наруто всё равно счёл первую попытку вполне сносной и, довольный собой, выскользнул из комнаты.
В Общей гостиной, разумеется, в такое время не было ни души. Пройдя через неё, Наруто толкнул портрет, загораживавший выход, и выбрался в коридор.
— Куда в такую рань? — сонным голосом осведомилась изображённая на картине женщина — Полная Дама, как называли её гриффиндорцы.
— А, ну это… — протянул Наруто, смущённо почёсывая затылок, испытывая страшную неловкость оттого, что отчитывается перед портретом. — Прогуляться, даттебаё!
— Ну иди, иди, — кивнула Дама, вновь закрыла глаза и склонила голову на грудь.
Наруто не заставил просить себя дважды и быстро зашагал по коридору. Дойдя до развилки, он не задумываясь повернул налево, прошёл немного, спустился на этаж ниже по лестнице, снова прошёл, завернул за какой-то угол, а потом совершенно перестал следить за дорогой, предоставляя ногам нести его, куда вздумается.
Как ни старался Наруто не думать о плохом, мрачные мысли так и лезли в голову. Накануне вечером он стал свидетелем довольно неприятной сцены: когда они с Роном вошли в спальню пятикурсников, застали Симуса и Гарри орущими друг на друга. Дин и ещё один мальчик, Невилл Долгопупс, пытались разнять их, но потребовалось вмешательство старосты, чтобы угомонить спорщиков.
Не то чтобы Наруто не ожидал этого (он сам видел статьи в «Ежедневном пророке», написанные по заказу Министерства, выставлявшие Гарри лгуном, а Альбуса — выжившим из ума стариком), но всё-таки столкнуться с расколом в рядах студентов в первый же свой день в школе было удовольствием, мягко говоря, ниже среднего. Парню отчаянно хотелось поведать всем правду, убедить сомневающихся, что Волан-де-Морт действительно вернулся, однако он знал, что не может это сделать, не нарушая данного Сакуре обещания не конфликтовать с Амбридж — министерской ставленницей.
В задумчивости Наруто проблуждал по школе часов до восьми утра. К этому времени замок постепенно начал просыпаться, и группы школьников потянулись на завтрак. Незаметно пристроившись за одной из таких группок, Наруто в скором времени без приключений добрался до Большого зала. Было всё ещё довольно рано, и немногие студенты спустились на завтрак, но Сакура и Хината уже сидели вместе за гриффиндорским столом и о чём-то вполголоса разговаривали. Подойдя ближе, Наруто забеспокоился: вид у Хинаты был откровенно печальный, а у Сакуры — взволнованный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: