Михаил Тихонов - Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2
- Название:Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Тихонов - Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2 краткое содержание
Шестнадцатилетняя красавица Энария — дочь герцога Ричарда, правителя Ранка. Пока отец мечтает вывести свои владения из состава Королевства Унаи, своенравная девушка строит коварные планы мести сводному брату — Ардуну, злобному бастарду герцога.
Будучи не в меру талантливым адептом магии Огня, Энария и сама бы прекрасно справилась с мерзавцем. Но разве подобное поведение пристало дочке герцога? Не лучше ли завести собственного рыцаря, который защищал бы ее ото всех напастей и совершал подвиги в честь прекрасной дамы? Или не рыцаря, а, скажем… пажа. Вот только где ж его взять? Кто попало на такую роль не сгодится…
А в это время Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже Ранка, — узнает, что его мечте стать магом не суждено сбыться, ведь у него нет волшебного дара. А вот чего парень еще точно не знает, так это того, что вскоре ему предстоит попасть в самый центр политических и колдовских интриг…
Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эрик, терпеливо ждал, пока герцог снова обратит на него свое внимание, хотя по существу больше добавить было нечего. Все было в протоколах допроса, все детали. Осталось только получить разрешение отправляться восвояси, а там и домой можно…
К любимой женушке под бочок. Да… При воспоминании об упругих прелестях Арии, шевалье почувствовал некоторое неудобство… Нет, срочно надо было чем-то отвлечься.
Пауза затягивалась, вопросов у герцога по раскрытому делу больше не возникло. Но Эрик то знал, что ему еще не раз придется отчитаться и написать много-много рапортов. Раз уж приказано передать дело Ван Хайму, да еще и придворные в нем засветились, то тот уж вцепится зубами, но раскрутит дело до конца.
Эх… Эрик сам бы не прочь размотать нити клубочка ведущие во дворец, в самое ближнее окружение герцога, но это был не его уровень. На данный момент, по крайней мере.
— Ваша светлость, позвольте вопрос? — по городу последнее время ходили разные слухи, что у наследника проблемы со здоровьем. Вот, чтоб сменить тему Эрик и решил спросить у правителя.
Ну а что? Наследника в городе любили. Он был справедлив и добр. Весь в отца. Поэтому прокатившаяся волна слухов вызвала в городе нездоровые шевеления. Да еще и сам Гаральд, любивший поездить по городу со своей свитой, вникая в дела Ренка, давненько не показывался за пределами дворцовой ограды.
Так что слухи ходили разные. Даже Ария и то пару раз проехалась по этой теме. Ну как проехалась — сказала, что скорее всего имеет место наведенная порча ведовская. Вот, мол, маги дворцовые и не могут ее найти. Да еще так презрительно поджав губки об этом говорила.
— А? Что? — герцог, погрузившись в свои мысли, не сразу обратил внимание на заданный вопрос. — Да, конечно, спрашивайте.
— Ваша светлость, по городу ходят слухи, что наследник серьезно болен… — не зная, как правильно спросить, начал Эрик. — Народ беспокоится. — видя, как лицо герцога начинает наливаться кровью, он поспешил продолжить мысль. — Принц Гаральд весьма популярен в народе, милорд, потому и беспокойства по поводу его самочувствия находят отклик в сердцах людей.
Ричард устало откинулся в кресле глядя на этого здоровенного служаку. Мотивы бывалого воина читались на раз. Гаральд, действительно был любим обычными горожанами. Он, в рамках обучения, курировал вопрос помощи бедным и строительство лечебных домов. Надо сказать, справляясь с этим делом отлично. За пару лет, благодаря его трудам во многих кварталах появились лекари, а в нескольких учебных заведениях даже начали обучать лечебному делу.
Немного подумав, герцог все же ответил, сочтя, что если он немного приоткроет секрет, то вреда не будет. Да и сидящий перед ним Эрик, явно не походил на того, кто будет использовать информацию во вред герцогству. Зато успокоить, в случае чего, простолюдинов сможет. Не даром же сумел дослужиться до помощника главы Квартальной стражи. Пусть он и дворянин, но не титулованный, а значит обладает немалым умом, коли уж смог.
— У принца Гаральда, легкое недомогание… — промедлив, Ричард все же ответил. — Ничего серьезного, лучшие маги Гильдии уже занимаются его здоровьем, поэтому в скором времени наследник вернется к своим обязанностям. — он старался говорить, как можно увереннее, но сам до конца не верил в сказанное.
От опытного взгляда Эрика, привыкшего иметь дело с разными прохиндеями, не ускользнуло, что в какой момент, лицо герцога подернула легкая тень, при упоминании скорого выздоровления.
«А может… Да не… Или все же попробовать» — мысль внезапно посетившая голову воина была, так сказать, смелой.
— Милорд, мы все желаем выздоровления принца всей душой. И если требуется какая помощь, то я гарантирую, все мы сделаем что угодно, лишь бы ваш сын и наследник мог и дальше помогать вам милорд, в нелегком деле правления, на благо герцогству. — высокопарно произнес Эрик.
«Эк, я вывернул. Сам от себя не ожидал» — думал он, ожидая реакции правителя.
— Помощь… Чем же мне может помочь стражник, если лучшие маги герцогства опускают руки. — ответ герцога изуми де Гриза.
«Ох, ничего себе герцог проговорился! Э… Неужели все настолько серьезно? Плохо дело…» — мысль мелькнула и исчезла.
— Милорд, моя жена, Ария. — зачем-то уточнил Эрик, пытаясь сообразить, как правильно донести до герцога свое предложение. — Ну, в общем, она у меня ведунья… У нее огромный опыт работы со всякими разными больными. Ну, и это… Она в госпитале, при армии на границе работала, да-с… — красноречие отказало бравому военному. — Мы с ней, как-то говорили, по поводу слухов про принца… Нет, вы не подумайте чего… Ну и она сказала, что скорее всего на принце ведовская порча, а маги мол не могут понять, потому, как ведовство у них не в чести, вот и того… — кое-как сформулировал Эрик фразу.
Ну да, одно дело, докладывать о проделанной работе, в которой он собаку съел, а совсем другое, донести до правителя сказанное его женой. Нет, он полностью доверял Арии, кому как не ему знать, на что способна его красавица жена. Но… Замахнуться на лечение принца, это с головой окунуться в политику…
— То есть ты хочешь сказать, что какая-то ведунья-травница лучше разбирается в лечебном деле, чем архимаги? — с презрительной ухмылкой бросил герцог фразу наполненную такой скептикой, что даже сам Эрик начал сомневаться.
Вот только… Слово сказано, и отступать бывалый воин не привык. Да и не умел.
— Да, милорд. Я верю своей жене. — Эрик упрямо сжал губы. — И точно знаю, на что она способна.
— А знаешь, что… — герцог, видя, что Эрик не стал включать попятную, подумав про себя, что в его положении даже малейшим шансом стоит попытаться воспользоваться, улыбнулся. — А пусть она докажет верность своих слов на деле.
— Э… — Эрик удивленно посмотрел на правителя. — Это как же? — привычная соображалка отказала, видимо из-за усталости.
— Пусть твоя жена, завтра… — Ричард задумался. — Да, завтра, явится во дворец и осмотрит принца. — он поднялся из-за стола и прошелся по кабинету.
— Ну а если, повторюсь если, ей удастся сделать то, что не получилось у архимагов, то… — Ричард внимательно посмотрел на воина. — Быть тебе бароном.
Эрик ошарашенно глядел на своего правителя и не знал, как реагировать. Титул, это же такие перспективы, что ух!!! В то, что Ария справится, он нисколько не сомневался. Уж его-то любимая, хоть и бывает иногда несколько… тороплива в суждениях, но уж если сказала, значит сможет.
— Это честь для меня, милорд. — Эрик, вставший вместе с герцогом, потому что сидеть, когда твой сюзерен стоит, противоречило правилам, глубоко поклонился.
— Что ж, благодарю за службу, шевалье. — герцог подошел к стрельчатой арке окна. — Ступайте. И завтра, скажем в полдень, жду вашу жену во дворце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: