Максим Безношенков - Седьмой отдел. Книга 2

Тут можно читать онлайн Максим Безношенков - Седьмой отдел. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Максим Безношенков - Седьмой отдел. Книга 2

Максим Безношенков - Седьмой отдел. Книга 2 краткое содержание

Седьмой отдел. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Максим Безношенков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая честь трилогии о Карле из Инграда.
Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше.
При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути.
Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена?
Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.

Седьмой отдел. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Седьмой отдел. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Безношенков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не знаю, и это довольно интересно. Как мы убедились, в данном помещении нет случайных людей. Всех их загнали сюда, чтобы присматривать за тобой, но этот парень, стража шепталась о его поимке уже после отплытия.

— Случайный пассажир или воришка?

— Не думаю. Пробраться на военный фрегат не каждому по силам. Он скорее всего сдался добровольно, так как иначе, его выкинули бы за борт. Или у него есть фамилия, которая напугала капитана.

— И что они все от меня хотят? Я просто плыву учиться магии в школу, что в этом такого?

— Их желания вызваны целями и планами семей, стоящих за ними. На корабле нам нечего боятся, он под властью короля. Разве что сёстры могут что-то выкинут, этим всё сходит с рук. Но как только мы прибудем в МоРоре, возможно, возникнут некоторые проблемы и со всеми остальными, — Мортен оценивающе сам осматривал всех, взвешивая и планируя поведение с каждым. — Если их семьи сочтут тебя опасным, или не попадающим под их интересы, то есть вероятность покушения на твою жизнь. Надо быть к этому всегда готовым.

Не считая разговоров с Мортеном, остальные пассажиры в основном молчали, кидая недоверчивые и частенько вызывающие взгляды на остальных. Первым активные действия проявили сестрички Грейуотер. Как и рассказывал Мортен, вперёд вышла одна и, сделав лёгкий, чисто формальный поклон, представилась.

— Меня зовут Элил Грейуотер. Это моя сестра Кэйа, — теперь Карл понимал, как легко различать близняшек, вблизи разница читалась во многом, от мимики до языка тела.

— Что вам здесь нужно? Вы ведь вроде собирались спасать каких-то редких животных на востоке.

— Мортееен, — растянула имя Эли, скрестив руки на выразительной в её комбинезоне груди. — Ты, как и твой дед, лезешь не в свои дела. Будь хорошим мальчиком и посиди тихо в уголке, не мешай взрослым.

— Мы пока находимся на территории государства святого Патрика, и я попрошу вас проявить почтение к первому советнику короля и самому королю.

— Ты можешь просить о чём захочешь, нам до тебя нет никакого дела, как и до твоего деда. Просто не мешайся под ногами, а иначе пожалеешь.

Мортен, который до этого выглядел очень уверенно, стушевался, и с трудом, но проглотил издёвку от наглой девицы.

— Что вам нужно? — Встрял в разговор Карл.

— Нам нужен ты, дорогой. Бросай компанию этого неудачника и пошли с нами, мы сможем тебя и защитить. И кое-что ещё… — Девушка специально наклонилась так, чтобы показать себя с выгодного ракурса. Не двусмысленно, намекая на пикантные перспективы сотрудничества с ними.

Почему стороны от короля и первого советника короля не ладят между собой, Карл так и не понял. Неприязнь между ними явно появилась задолго до того, как они встретились на этом корабле.

— Что вы себе позволяете!? — Начал было Мортен, поражённый наглостью девиц и задетый их словами. В этот момент вокруг его шеи материализовалась тонкая светящаяся нить, что сразу впилась в кожу, норовя задушить парня.

До этого ещё невинная беседа сейчас делала опасный поворот. Хоть с Мортеном, Карл был знаком недавно, он явно ему больше нравился, чем две нахальные девицы и остальные присутствующие, что не спешили встревать в разборку.

— Прекратите немедленно! — Зло посмотрел Карл на сестриц. После чего к собственному удивлению, легко разорвал удавку на шее Мортена, на секунду почерневшими пальцами, которую сам Мортен не мог разорвать, прикладывая куда большие силы.

Как только Мортен смог дышать, их двоих сразу отрезало защитным куполом от сестриц и остальных пассажиров, что с любопытством рассматривали конфликт. Только светловолосый парень в дальнем углу, что оставался серой лошадкой, поднялся, раздумывая о том, надо ли ему вмешаться.

— Подлый приём, — прохрипел Мортен, растирая красную полоску на горле. — Думаю, если вы сдохните прямо сейчас, никто не будет сильно горевать.

Вокруг Мортена начали материализовываться и зависать в воздухе ледяные осколки, направленные на сестриц. Остальные присутствующие, наблюдая за происходящем, тоже окружили себя мутными сферами разных цветов. Единственный кто пренебрёг осторожностью оказался тёмный. Он оставался на своём месте, игнорируя происходящее.

— А силёнок то хватит? Думаешь пару сосулек сделал и уже можешь качать права? Если бы не Карл, ты бы уже был мёртв от позорной смерти простейшего заклинания.

Терпение Мортена закончилось быстро и шквал ледяных осколков ударил в сияющие ярким белым светом щиты сестриц, что были наложены один на другой. Только эта многоуровневость защиты спасла заносчивых девиц, но быстро сбивая с их лиц ухмылки. Под атакой близняшки Грейуотер могли только, стиснув зубы и отступать, поочерёдно обновлять свой щит, уже не надеясь провести контратаку. А слабые кратковременные тычки в ответ легко разбивались уже о защитный купол, выставленный Мортеном, прикрывший и себя и Карла. По полупрозрачному, голубоватому, защитному куполу Мортена, расходились мелкие волны, как по воде от кинутого в него камешка, отскакивавшего несколько раз от водной глади. При этом водная гладь щита, полностью уничтожала атакующие иглы света, испускаемые сестрицами, без вреда для себя и однозначно давая понять, что девушки переоценили свои силы.

— Хватит! — Пронеслась громкая команда по залу столовой, одновременно с ледяной стеной, что возникла между дерущимися. По залу быстро шагал в характерном военном мундире капитан фрегата. Владелец звания, которое можно было получить, только будучи боевым магом водной стихии. — Ещё одна драка на моём корабле, и я вас всех выкину за борт. При этом ваша многоуважаемая родня вас не спасёт, — обвёл капитан всех присутствующих, задержавшись чуть дольше на Карле с каким-то сомнением во взгляде. — Шторм стих, завтра будем на месте, а сейчас всем разойтись по каютам.

Сестрицы Элиль и Кэйа Грейуотер первыми выбежали из зала, стараясь побыстрее спрятаться в своём номере, сгорая от стыда. За ними последовали остальные, под пристальным не добрым взглядом капитана. Карл с Мортеном выходили последними, так как были дальше всего от выхода, но неожиданно были остановлены капитаном.

— Мортен, если не ошибаюсь, — обратился капитан к внуку первого советника короля.

— Да, сэр, извините за устроенное, — успокоившись, Мортену на самом деле было стыдно за содеянное. Ведь его дедушка всегда учил юношу решать конфликты дипломатией и гибкостью языка, а не грубой силой.

— Не стоит извиняться, просто обдумай что здесь произошло и стань лучше. А сейчас оставь нас.

Мортен секунду помедлил, разрываясь между указаниями капитана корабля, на котором он сейчас плыл и приказом от деда, что строго велел постоянно присматривать за попаданцем. Оценив ситуацию, он решил подождать сразу за выходом, чтобы в случае чего иметь возможность быстро вернуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Безношенков читать все книги автора по порядку

Максим Безношенков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седьмой отдел. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Седьмой отдел. Книга 2, автор: Максим Безношенков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x