Максим Безношенков - Седьмой отдел. Книга 2
- Название:Седьмой отдел. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Безношенков - Седьмой отдел. Книга 2 краткое содержание
Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше.
При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути.
Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена?
Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.
Седьмой отдел. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это, кстати, вам, — Ханна протянула Карлу и Морту два куска серой ткани. — Здесь нет нейтралов, или с серой повязкой или на поклон к Фросту.
Девушка бросила взгляд на одну из трибун, где к профессору Фросту подходили разные люди, кланяясь и стараясь задобрить ободряющими речами.
— К этому точно не пойду, — Схватил Морт серую повязку, завязав её концы за шеей. Его примеру последовал и Карл.
— Как тут много народа, никогда столько не видел в стенах школы.
— Это лишь те, кому дозволено здесь появиться. Ровно двести зрителей и все по приглашениям.
В основном в стенах школы было немноголюдно, все предпочитали путешествовать порталами. Столовые, читальные залы и прочие общественные места были так же многочисленны и собирали разово намного меньше народа.
Карл с Ханной успели прийти за двадцать минут и их сразу проводили почти в самый центр зала, где располагалась большая шестиугольная арена. Как пояснила Ханна, арена отделяется от зрителей мощнейшим щитом, который будут неспособны пробить даже сотня магов совместными усилиями. Никто не помешает поединку, пока один из соперников не сдастся или не умрёт. Никто не сможет вмешаться, спасти или прервать бой.
— Внимание! Внимание! — На середину арены вышел низкий человек с пышной шевелюрой, облитой лаком. Освещение в зале затухло, высвечивая несколькими лучами света исключительно арену. — Меня зовут Стивен! И я буду этим вечером вашим конферансье — ведущим этого замечательного шоу! Иииии мы начинаем!
Глава 32 — Поединок
— Дорогие зрители! Хочу напомнить, что на время боя, в зале будет отключена телепортационная система, и все двери на момент проведения поединка закрываются. Если кто хочет в туалет, это ваш последний шанс! — Зрители разразились смешками, провожая взглядом нескольких человек, нырнувших в порталы.
— Так же, хочу напомнить, — продолжил Стивен. Что поединок — это очень значимое для школы событие. И в независимости от того, кто победит, после боя будет проведён большой пир, на который приглашены все присутствующие! — Заявление о столь редком событии, как увеселительное мероприятие в стенах школы МоРоре, позволило присутствующим немного снять напряжение.
— А сейчас! Прошу подняться на сцену уважаемых профессора Фроста и профессора Дария! — Стивен не стеснялся кричать в усиливающий голос кристалл, будоража толпу.
С трибуны, постукивая своей тростью, спускался профессор Фрост, вальяжно и не торопясь, словно он уже победитель. Дарий же появился из портала прямо на арене, заставляя отпрыгнуть и отвесить колкую шутку Стивена. Вид у Дария был потрёпанный: мантия в нескольких местах прожжена и порвана, бледное лицо и усталый взгляд.
— Такое чувство, что профессор Дарий уже вернулся с поединка! Вы хорошо себя чувствуете? — Стивен поднёс кристалл усиления голоса к Дарию.
— Замечательно, просто пришлось отбиваться от нескольких крыс за последний час.
— ОГО! Наверняка эти крысы были очень большими!? — Воскликнул Стивен.
— Да! Невероятно огромные, размером примерно с него! — Дарий указал рукой на поднимающегося на арену Фроста.
— Мой уважаемый оппонент, давай не будем омрачать столь прекрасный вечер словесной перебранкой, — ехидно улыбнулся Фрост.
— Конечно, не будем, ведь не смотря на все твои козни, все подосланные тобой крысы были убиты.
— Не понимаю о чём ты, мой старый друг. Стивен, может уже начнём?
— Конечно! Уважаемые профессора, желаете ли вы отстаивать свою правду самостоятельно или доверите это дело кому-то другому?
— Я воспользуюсь правом замены, — первым высказался Фрост.
— Кто бы сомневался, — прокомментировал Дарий.
— Кого вы хотите выставить на бой? Хочу напомнить, что вы можете выбрать только одного человека, и если он откажется участвовать, то выбрать кого-то другого будет уже нельзя, — Разъяснял для всех присутствующих традиции проведения этого мероприятия Стивен.
— Я прошу выступить на стороне правды, на стороне светлого будущего без предрассудков и ущемлений, профессора Сурта "Золотой купол", — объявил Фрост.
— Я с гордостью принимаю предложение и благодарю профессора Фроста за предоставленную возможность, — на сцену поднимался пухленький невысокий человек в чёрной мантии. Одеяние его было подтянуто лентами и ремнями для свободы движения, без опаски запутаться в собственной одежде.
— Сурт, вот кого я точно не ожидал увидеть на арене. Я думал, мы друзья, — скривился Дарий.
— Друзья? Ха! Это так ты называешь человека, которого годами ущемлял и унижал.
— Я взял тебя с улицы, воспитал, дал образование, сделал профессором. Хотя я всегда видел в твоих глазах что-то тёмное.
— Не надо здесь нести бред про глаза. Я выступаю за правду и не хочу убивать тебя, старик. Сдайся без боя, ты ведь знаешь, что мой купол никто не сможет пробить, а значит и победить меня.
— Раньше оно так и было, мой старый друг.
— Раньше? — Не понял Сурт.
— Я тоже хочу воспользоваться правом вызова бойца, — повернулся Дарий к стоящему рядом конферансье.
— Дорогие зрители! Страсти накаляются! — Одобрительно огласил Стивен. — Кто же этот смельчак, который будет представлять сторону профессора Дария?
— Карл из Инграда, окажешь ли ты мне честь? — Взгляд Дария скользнул по первым рядам, останавливаясь на Ханне, Мортене и Карле.
Друзья похлопали Карла по плечам, девушка обняла и поцеловала, после чего Карл поднялся на арену.
— Я согласен участвовать в бою от лица профессора Дария, — произнёс Карл уверенно, поднимаясь на арену.
— Ученик на арене против профессора боевой магии! Невероятное событие и скорее всего очень быстрое! — По залу разнеслись смешки в сторону сошедшего с ума бывшего ректора.
— Серьёзно? Дарий, ты выставляешь против меня этого щенка? — Тыкнул в Карла пальцем Сурт. — Его смерть будет на твоей совести, старик.
— Посмотрим, — спокойно ответил Дарий.
— Бойцы выбраны! И, согласно древним традициям, необходимо принести клятву крови, которая свяжет бойцов с участниками спора, — стивен достал два красных свитка, протягивая их профессорам. — Свитки крови свяжут жизни бойцов с жизнями участников спора. Если боец умрёт, то умрёт и тот, за кого он бился.
Дарий раскрыл свиток и внимательно пробежался глазами, после чего обратился к Карлу. — Всё нормально, просто возьмись за свиток с другой стороны.
Положив руку на свёрнутый пергамент, тот моментально вспыхнул, оставляя после себя тонкую полупрозрачную нить, соединяющую Карла с Дарием. Нить становилась всё менее заметной и в итоге полностью пропала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: