Алексей Матвеев - Конан и Зерцало колдуна [СИ]
- Название:Конан и Зерцало колдуна [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Матвеев - Конан и Зерцало колдуна [СИ] краткое содержание
Выражаю особую благодарность сестре Матвеевой Е.В. за помощь в написании романа.
Конан и Зерцало колдуна [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чего-чего? — не расслышал Конан, вопрошая с набитым ртом и бурдюком вина в руке.
— Не обращай внимания на его плоские шутки. — поспешила успокоить варвара Капна и, поворачиваясь к Гавру, добавила:
— Думай, что говоришь. Ещё один умник нашелся.
— Чурбан железный. — рассмеялся Катамаи Рей. — Такой же деревянный, как…
Катамаи Рей не договорил, поймав на себе суровый взгляд Акулы. Обычно, будучи воплощением самого спокойствия, Акула мало обращал внимания на усмешки друзей, но в нынешнем положении он не хотел выглядеть посмешищем в глазах Конана, поэтому в его взгляде читалось предупреждение попридержать язык во избежание неприятностей.
Конан ел жадно, не забывая обильно запивать пищу остатками вина. Капна, Акула и Катамаи Рей к вину не притронулись, довольствуясь ключевой водой из фляг. Ели они вяло и лишь генерал Гавер составил варвару достойную компанию, налегая на разбавленное пуантенское из бурдюка.
— Хороший воин не должен гнушаться пищей. — выговорил Конан, смачно рыгнув.
— Так точно! — поддержал Гавер слегка заплетающимся языком.
— Смотри, генерал, не упейся, а не то поскачешь по кочкам, привязанным к хвосту лошади. — предупредила Капна, покачивая головой. — Хороший воин должен быть в здравом рассудке и трезвом уме.
— Но, но, но с кем говоришь?! — проворчал генерал, но бурдюк варвару вернул, с жадным блеском в глазах наблюдая, как тот приканчивает остатки вожделенной влаги.
— Так-то лучше. — кивнула Капна. — Иначе первый же попавшийся на пути колодец пришлось бы превратить для тебя в…
— Знаю, знаю. Я всё понял. За тобой не заржавеет. — перебил её Гавер, вещая не самым дружелюбным тоном. Жуткая гримаса исказила лицо генерала, от накативших воспоминаний о мгновенном вытрезвлении задёргался левый глаз, он холодно и зло уставился на истязательницу.
— Главное, чтоб не заржавел ты сам, чурбан железный. — парировала Капна.
— Чурбан железный? — повторил Конан странное выражение. — Слышал уже как-то. Что это?
— Так, прозвище. — пояснил Катамаи Рей, посмеиваясь. — За безответную любовь к средневековым рыцарским доспехам.
— Помолчал бы лучше. — предупредил генерал.
— Это долгая история и не самая интересная. — махнула рукой Капна. — И хватит болтать, пора в путь собираться.
Покончив с завтраком, во время которого Конан добил остатки съестного и на пару с Гавром опустошил последний бурдюк с вином, друзья начали собираться в путь. Лошади за ночь отдохнули, вдоволь пощипав сочной травы. Предстоял долгий переход по лугам Шема до портового города Асгалун, обещавший занять весь день, который всадники проведут в седле. Конан и его спутники оседлали и взнуздали коней, и легкой рысцой пересекли границу. Аргос остался позади.
Всадники преодолели поросшее высокой травой поле, бесконечной равниной тянувшееся с запада на восток и выехали на дорогу. Это, конечно, был не широкий аквилонский тракт, но всё же и не бездорожье, по которому по двое вполне можно было ехать, не испытывая неудобств. Конан скакал наравне с Акулой, и оба воина пристально всматривались вдаль, чтобы вовремя заметить подстерегавшую за поворотом опасность, неизменную спутницу всякого путешественника. Граница Стигии была уже не за горами и варвара, по мере приближения к ней, всё сильнее обуревало чувство нависшей над отрядом угрозы, будто некто незримый неусыпно наблюдал за ними и готовил западню.
— Наши планы претерпели некоторые изменения. — наконец, подала голос Капна и подъехала к Конану справа, невольно потеснив Акулу, который осадил коня и нехотя подался назад.
— Что вы задумали? — Конан почему-то был не удивлён, сквозь чуткий сон, вспоминая долгую беседу между колдунами на незнакомом ему языке, который, помнится, уже как-то проскакивал в их разговоре.
— Мы едем в Луксур. — не стала петлять Капна.
— Во имя Крома! А почему не в Султанапур?! — варвар выразил своё неодобрение внезапными изменениями в намеченном маршруте, которые, тем более, были сделаны без его ведома и согласия.
— Так надо. — коротко ответила Капна.
— Позволь мне решать, что надо, а что нет. — возразил Конан, которому уже порядком наскучили игры колдунов.
— Мы не знаем, у кого «сердце» в данный момент. — вмешался Катамаи Рей. — И наша задача: не позволить врагам объединиться против нас. Лучше всего — столкнуть их лбами, как баранов.
— А я-то думал, что интриги для дворцовых лизоблюдов! — варвар разразился громоподобным хохотом. — Клянусь ледяной бородой Имира! Мне бы не помешала парочка таких советников при дворе.
Вместо ответа Капна лишь пожала плечами, мол, хорошо, что Конан правильно всё понял и одобрил намечаемый план.
— Советников. — хмыкнул Гавер. — Не громко ли сказано? Я бы быстрее поверил в сплетников и интриганов.
— Слушай, иди погуляй. — махнула рукой Капна.
— Что, прямо в логово змеи? — насторожился Акула, впрочем, никогда не понимавший хода мыслей колдунов; его интересовали дела насущные и в перебранке участвовать он не собирался.
— Я этот вариант не просчитывал. — заметил Гавер, с недоверием поглядывая то на Капну, то на Катамаи Рея.
— Ещё бы, — усмехнулась та, — ты ж всё проспал в оглоблях.
— Вот, только не надо начинать. — попросил генерал.
— Будь готов, Ваше величество, к переговорам с королём Стигии. — обратилась Капна к варвару. — От исхода этой встречи зависит судьба твоего королевства.
— И всего мира в целом. — добавил Катамаи Рей, на сей раз ни сколько не преувеличивая своей оценки в сложившейся ситуации.
Ближе к вечеру всадники подъехали к воротам города. Солнце ещё не село, но косые длинные тени говорили о том, что час этот уже недалёк. Навстречу небольшому отряду, во главе которого скакал черноволосый великан-варвар, вышел стражник с копьём наперевес, ещё двое стояли поодаль, настороженно глядя на непрошеных гостей.
— В городе военное положение? — Конан упредил вопрос, который стража обычно задавала незнакомцам на въезде в город.
— С чего ты взял, варвар? — не слишком доброжелательно ответил страж.
— Как с королём говоришь, холоп?! — вступился Гавер, но поймав ледяной взгляд Капны, мгновенно замолчал и, смущенно кашлянув, отъехал в сторону.
— Неужто, так себя величают теперь вожди варварских племён? — рассмеялись стражники.
Конан побагровел, но сдержался. Осложнения с властями были сейчас ни к чему, и только по свирепому блеску в его глазах можно было судить о жгучем желании отсечь башку асгалунскому невеже.
— Мы солдаты удачи в поисках работы. — ровным тоном ответил варвар, ничто не выдавало кипящей в нём ярости. Размеренная жизнь в королевских покоях несколько остудила его неукротимый пыл и научила сдержанности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: