Евгений Демидюк - Вишенка на торте

Тут можно читать онлайн Евгений Демидюк - Вишенка на торте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вишенка на торте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгений Демидюк - Вишенка на торте краткое содержание

Вишенка на торте - описание и краткое содержание, автор Евгений Демидюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"В бесконечном потоке времени из бесконечного множества вероятностей возникает бесконечное множество миров". Любой вымысел может быть реальностью. Любая реальность может стать вымыслом.
Сказка. Для чтения в транспорте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ роялефобам - рояль присутствует. Огромный. А вот ГГ подкачал. Не крут. Причем, как не старается, как не суетится вокруг свалившегося инструмента, никак у него не получается соответствовать полученному подарку. И приходиться бедняге забивать гвозди микроскопом.Так, что кто такое не любит - не читайте, не портите себе минуты редкого отдыха.

Вишенка на торте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вишенка на торте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Демидюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все эти воспоминания и мысли о них мелькнули почти мгновенно, заставив меня заткнуться и выбрать для монолога другую тему. Наговорив банальностей (хотя и вполне искренних), я попрощался и вышел из палаты.

Мой внутренний голос не преминул спросить: - И как это понимать? - на что сам и ответил: - а чёрт его знает, но осмыслить следует.

В институт я соваться не решился и, выяснив у врачей, что у Ирины состояние стабильное и выйти из комы она может и сейчас, и через месяц, и через год, решил возвращаться в Питер. В Клинике договорился и заплатил за перевод Ирины в индивидуальный бокс, с соответствующим уходом. Оплатил за месяц. Если надо - буду оплачивать и дальше. Всё же человек пострадал по моей вине. Возвращался ночным поездом. Хотя и проспал весь путь - всё равно устал. По приезде отдохнуть не удалось. Как только я заявился домой, стоя в прихожей перед зеркалом увидел загоревшиеся глаза дракончика. Чертыхнувшись, рванул к авто. Слава Богу, его уже пригнали на стоянку у дома. Тётушка выполнила обещание. Когда подъезжал, увидел Джиао Чень издалека. Она стояла на том же месте. Не одна. На этот раз их было трое: она, её слуга-охранник и сухенький старичок. Одеты они были не столь вызывающе, как в прошлый раз, но все равно как-то необычно.

Рядом стояло три здоровенных баула. Я понял, что одной моей машины не хватит. Либо два рейса, либо нанимать ещё одну. Хотя - нет. Все время забываю про багажник на крыше. Так что все 'о-кей'.

Подъехал, вышел из машины и, со всей возможной вежливостью, поздоровался. То, что дедок не простой, чувствовалось сразу. На этот раз внимание зафиксировало, кроме картины, похожей на прошлый раз, ещё пару интересных деталей. За нашей встречей следили, как минимум, две группы наблюдателей. Причем - один из наблюдателей вёл съемку. Я показал, куда следует загрузить баулы, и мы двинулись в гостиницу. Пока ехал на вокзал, я заказал два номера в той же гостинице, где они проживали в первый раз. - Прошу меня простить и пусть моя просьба не воспринимается, как неуважение, но знакомство и все разговоры - по приезду, - сев за руль, попросил я. - Мне кажется, что нами заинтересовались и этот интерес мне не нравится.

За всех гостей ответил старичок: - Конечно. Мы вас понимаем.

Так что до гостиницы ехали молча. Пройдя все требуемые процедуры, мы, наконец, оказались в одном из номеров. Джиао Чень провела церемонию знакомства. В Китае принято не самому представлять себя, а быть представленным:

- С Фенг Киангом вы уже знакомы, а теперь с нами - уважаемый Генис Лонгвей.

Я встал и обозначил поклон. В Китае одним из традиционных приветствий является поклон, но существует определенное правило: никогда не кланяться в японской манере, сгибаясь глубоко в поясе. Китайцы воспримут это как издевательство над ними или подумают, что вы больше уважаете японцев, чем китайцев. У них исторически сложилось очень прохладное отношение к японцам, поэтому приветствуют друг друга своим традиционным поклоном, а именно - немного наклонив голову и опустив плечи. Для справки: прямой перевод имени Фенг - 'острое лезвие' или 'ветер'; фамилии Кианг - 'сильный'. И, соответственно, Генгис - 'истинный', Лонгвей - 'величие дракона'.

Гениис Лонгвей тоже поднялся и обозначил поклон. На этот раз я постарался не выбиваться из рамок китайских традиций. В Китае, как в стране с явной иерархической структурой в каждой сфере, очень важно соблюдать вежливость и держать определенную дистанцию. В Генгис Лонгвее я почувствовал очень важного человека. Далее, чтобы вам не спотыкаться при чтении буду его называть исключительно по 'фамилии', а именно Лонгвей. Фенга же - по 'имени'. В общении китайцы очень консервативны. Они не улыбаются незнакомцам и не приветствуют их. В Китае считается грубым смотреть прямо в глаза, скрещивать руки или ноги, держать ладони в карманах при разговоре с собеседником. Или, например, вопрос: 'Ты сегодня ел?' В Китае это абсолютный нормальный вопрос (это как у нас, спросить: "Как дела?"). А вот тут и кроется подвох: отвечать отрицательно, при знакомстве с китайцами, крайне невежливо. Потом, для сглаживания отрицательных эмоций, придётся вести собеседника в ресторан. Но, как только я углубился в ритуал приветствий, улыбнувшись, Джиао Чень меня перебила (что, по китайским понятиям, - было крайне невежливо): - Уважаемый Евгений, мы понимаем, что вы хотите высказать нам уважение, но не обязательно облачать его в такую форму. Немного позже, вы поймете - почему... Удивленно проглотив все оставшиеся приветственные фразы, я предложил всем присесть. Когда все снова уселись, я сказал:

- Ещё раз, прошу прощения, но произошли некоторые события, которые несколько омрачают наше знакомство. Сожалею, но я, в некоторой степени, легкомысленно отнесся к возникшей ситуации и, соответственно, сделал несколько ошибок. Одна из них привела к тому, что моя... недавняя знакомая попала в реанимацию и сейчас пребывает в коме. Прогнозы неопределенные...

- Прошу прощения, что перебиваю, - вступил в диалог Лонгвей. - Но здесь я могу помочь. Если я сумею посетить вашу уважаемую... подругу, то, скорее всего, найду способ вывести её из комы.

- Был бы очень признателен, но она - в другом городе... - с некоторой надеждой, ответил я.

- Если это не очень далеко, то мне не составит труда туда съездить.

- Не очень далеко. Если ехать утренним рейсом, то это займет три с половиной часа. Так что - за день можно обернуться.

- Хорошо. Я решил помочь, но это - после завершения всех наших дел.

Несколько взбодрившись, после полученного обещания, я решил 'расставить все точки над 'i'.

Я прекрасно понимал - долгосрочное и плодотворное сотрудничество невозможно без взаимного доверия и на обмане долго не просуществует, поэтому перешел к несколько неприятному для себя объяснению:

- Ещё я хотел извиниться за некоторый... обман. В первую встречу, я поддался чувству жадности. Истинная ценность переданных вам в оплату 'накопителей', на самом деле, для нашего мира - небольшая. Поэтому я подготовил несколько вариантов доплаты.

Лонгвей улыбнулся и сказал:

- Не нужно извинений. То, что у вас это стоит не очень много, для нас является большой ценностью. Почему - я объясню позже. К тому же мы можем повиниться в том же. Переданные вам образцы и сыворотки у нас стоит значительно ниже стоимости пятисот мини-накопителей. Надеюсь, этот аспект наших отношений мы уладили?

Вздохнув с облегчением, я ответил:

- Да. Конечно. Но есть ещё один нерешённый вопрос.

- Я внимательно вас слушаю, - вопросительно глядя на меня, сказал Лонгвей.

Собравшись с духом, я заявил:

- Не сочтите это моим чудачеством, или, не дай Бог, - помрачением рассудка, но я считаю, что вы... не из нашего мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Демидюк читать все книги автора по порядку

Евгений Демидюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вишенка на торте отзывы


Отзывы читателей о книге Вишенка на торте, автор: Евгений Демидюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x