Василий Давыдов - Духодар
- Название:Духодар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Давыдов - Духодар краткое содержание
Духодар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что-то многовато их, — пробурчал Биф, прикидывая что делать дальше.
Они спрятались за лодками на берегу. Отсюда можно было вести наблюдение, не боясь быть замеченным. Впрочем, Варин и не собирался прятаться. Он, в конце концов, староста, и кому как не ему наводить порядок.
— Я разберусь, — уверенно сказал он и спешным шагом направился к сборищу. Может ему и было страшно, но внешне рыбак старался этого не показывать. Иначе нельзя, а то почувствуют слабину. Пусть напускная уверенность, но уверенность! Взял себя в руки и вперед!
— Ох, дурак… — прошептал Биф, но остановить его не пытался. Не стоит привлекать к себе внимание. Вместе с Гербом они двинулись следом, стараясь держаться в стороне и сливаться с грязью. А вдруг и правда у старосты выйдет людей своих образумить. Тогда, глядишь, все хорошо и кончится. Надежда — штука такая.
Уже вблизи стало ясно, что прятаться было ни к чему. Вся толпа, как завороженная, стояла у воды и покачивалась в такт шепоту. Чей-то тихий голос здесь звучал почти оглушительно, скрывая шум воды и ветра. За народом прямо на мостках лежало длинное тонкое бревно. К его торчащей над рекой части был привязан человек и повернут лицом к воде. Возле него, вытянув руки в направлении водной глади, стояли две фигуры.
Варин попытался окликнуть ближайших однополчан и даже в плечо их толкал, вдруг поможет. Но люди были словно в трансе и продолжали свои жуткие покачивания.
— Что с ними сделали? — возмутился староста, — нет, говорю тебе, не доброе дело они творят. Я их такими не видел никогда, хотя гонял не раз. Сегодня прям что-то совсем уж страшное происходит.
— Так а чего с ними сделаешь, — недоумевал Биф, — сам же видишь, не реагируют они. Никак не пойму, откуда шепот этот. Он мне прямо в мозг говорит… — он схватился за голову.
Герберт зря времени не терял. Пользуясь своим ростом и размером, он пролезал сквозь дергающихся людей к мосткам. Чутье подсказывало: самое важное происходит там. Ему удалось вскочить на скользкие доски и просунуть голову между двух таинственных фигур. Он до конца не позволял себе верить в самое страшное.
Но все было именно так, как Герб и боялся. К бревну был привязан никто иной, как Револьд. И все эти люди явно не выкупать его вывели. Жертва была готова к обряду. Осталось лишь дождаться хозяев. И Эговары пришли.
Глава 8. Такие вот они, помешанные…
— Смотрите! — в ужасе закричал Герберт, не сводя взгляда с воды. И ведь есть же чему испугаться. Волны на реке росли прямо на глазах, поднимались все выше и выше, но, почему-то, только возле бревна с Револьдом, а чуть поодаль вода спокойна, даже ряби нет. Это ж точно ненормально, не должно быть так. И хорошего не предвещает, к гадалке не ходи.
— Чего там? — отозвался Варин. Он так и не смог пролезть сквозь толпу. А Биф вообще зачем-то бил себя кулаками по голове и ворчал. Люди продолжали покачиваться… Сумасшедший дом на выгуле, в общем.
Но ответить Герб не успел. Фигуры на мостках словно очнулись от транса и с удивлением уставились на парнишку. Жесткая, мужская рука схватила Герба за плечо и повернула лицом к лицу. Под капюшоном скрывался настолько дряхлый старик, что не ясно, как на ногах-то еще держался. Но глаза его живо оглядели сына кузнеца, а губы оскалили старческие зубы.
— Маргерия, сегодня будет две жертвы, — голос его звучал как гром, — держи его, пока не закончу с этим… — и старик кивнул на бревно.
— На помощь! — закричал Герб и как сумасшедший задергался в руках Маргерии. Женщина никак не ожидала такого, и ему удалось вырваться. Уж чего-чего, а становится жертвой парнишке совсем не хотелось. Правда, он не знал, что это… Наверняка, что-то зловещее, неприятное.
Старик проводил взглядом удирающего Герба, но лицо его не выразило никаких эмоций. Он вообще каким-то каменным казался, безжизненным. И двигался неохотно.
— Да это ж Гислин… — Варин был сильно удивлен, разглядев старика получше, — так вот кто у нас заводила… Ни за что бы не подумал, что этот дряхлый дед вообще способен подняться со своей тахты.
— Варин! С ним Маргерия! — закричал Герб, пытаясь прорваться сквозь людей обратно, к товарищам. Оставаться наедине со стариком желания не было. О Револьде сын кузнеца уже и не думал. Какой там, ему бы дрожь во всем теле унять — так он испугался. Нет, больше он никогда лезть вперед не будет. Так же и погибнуть не долго.
Старик Гислин тоже все слышал и потому взглядом быстро отыскал Бифа и Варина.
— Варин? — наконец его каменную маску тронула хоть какая-то эмоция, — Маргерия, это ты все испортила… Разберись с ним и, возможно, они тебя простят. Немедленно! — прошипел Гислин.
Женщина спорить не стала. Она опять стала превращаться в туман и медленно растворяться в воздухе. Очень удобно для передвижений, ничего не скажешь. Но так ведь и располнеть можно, без пеших прогулок-то. Хотя, с другой стороны, полный призрак — наверное то еще зрелище. Для запугивания самое то.
— Гислин, прекращай свой балаган! — закричал Варин с берега, — я тебе как староста запрещаю. А не то придется применить силу. Грубую. В твои годы тяжеловато будет ее перенести.
Старик лишь рассмеялся.
— Ты глуп, Варин. Вздумал меня, жреца Эговаров, напугать кулаками своими?! — ядовито выкрикнул он, — ловко я тебя одурачил, а? Во всем поселке из жителей ты один такой, твердолобый, остался. Остальные давно уж знают, кто здесь хозяин. Ты не остановил нас раньше, не остановишь и сейчас.
Он поднял руки вверх и совсем иным, громовым голосом произнес:
— Дети Эговаров, пришло время наградить нашего верного старосту по делам его. Заслужил он великое право отдать свою силу нашим большакам. Помогите ему совершить почетное дело!
Люди у мостков перестали покачиваться, на мгновение замерли, и начали поворачиваться к Бифу и Варину.
— Не к добру… Ой, не к добру, — прошептал староста, оглядывая надвигающихся на него жителей, — да что ж он, гад такой, с вами сделал-то? Эй, очнитесь, староста я, запамятовали что-ли?
Гербу наконец удалось вылезти из толпы где-то в стороне. Он поскользнулся, плюхнулся в грязь и уже ползком поспешил подальше. Двигаться получалось медленно, но все лучше, чем оставаться в этом кошмаре. От страха у сына кузнеца стучали зубы, мысли путались. Скорее отсюда… как можно дальше… Прочь, прочь. Оглядываясь он видел, как странные люди перестали покачиваться и всей толпой пошли на старосту. И Герб был безумно рад, что он сейчас не на его месте. Ему здесь вообще не нужно быть, он — житель Грилмуф, а что творится на Промысле, ему вроде как по боку. Сами пусть разбираются.
Но как Герберт себя не уговаривал, сердце почему-то предательски сжималось. Ну не согласно оно с такими выводами! Бифу и Варину опасность грозит, смертельная, скорее всего. Револьд вон с бревна свисает, а волны уже хлещут ему по лицу. Один только Герб в сторонке прохлаждается. Жить он, видите ли, хочет… А Биф не хочет? А Варин? Да и Револьд вряд ли в руки этих сумасшедших по своему хотению попал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: