Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
- Название:Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118224-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера краткое содержание
Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хвастовство перед старшими и повышение по службе оттолкнули от него друзей. Конкретно Нокса Адриан не помнил, но не удивился бы, если бы тот затаил обиду.
– Знаешь, что я думаю? – сказал Нокс. – В тот день тебе повезло. Что-то я не слышал о твоих героических деяниях после брода Грэвин.
Причина заключалась в том, что спустя месяц Адриан отказался от новообретенного звания. Как офицер он имел на это право – и покинул Уоррик, чтобы вступить в ряды короля Арманда в Альбурне, где не высовывался и прослужил целый год.
– И, как сказала девчонка, – Нокс белозубо ухмыльнулся Скарлетт, – сегодня не твой день.
Тропа была узкой, и Скарлетт приходилось держаться за спиной Адриана. Непосредственная опасность ей не грозила, но это был единственный повод для радости.
Не будучи боевой лошадью, Танцорка не знала, как вести себя в сражениях. Адриану приходилось держать поводья, а значит, он мог противопоставить двум противникам лишь один меч. И у него болели ребра. Неся графиню, он в лучшем случае растревожил рану, а в худшем – причинил себе серьезный вред. Езда верхом тоже сыграла роль. Окостеневший и потрепанный, Адриан постоянно испытывал боль, которая постоянно менялась, переходя от тупого нытья к пронзительным уколам. Скарлетт и Нокс не ошиблись: сегодня был не его день.
Шериф пришпорил коня и понесся в атаку, на ходу поднимая меч. Он был опытным солдатом и ударил осторожно, тем самым продемонстрировав уважение, которого недоставало его словам. Нокс не надеялся убить Адриана с наскока, что само по себе доказывало боевое чутье шерифа.
Адриан с легкостью отразил удар, но взорвавшийся болью бок заставил его содрогнуться и не позволил ударить в ответ. Верхом он мог действовать, лишь вращая туловищем, а именно эта часть его тела была повреждена. Поэтому Адриан воспользовался уцелевшей частью. Привстав, высвободил правую ногу из стремени и с силой пнул Нокса в живот, выбив шерифа из седла и свалив на землю.
Адриан посмотрел влево, ожидая нападения Фокса и готовясь отразить его, – только Фокса там не оказалось. Стремясь догнать Ройса и леди Далгат, лорд воспользовался шансом пробраться на лошади сквозь ограждавший тропу кустарник, минуя Адриана.
Ему бы это удалось, если бы не Скарлетт.
Когда Фокс попытался проскочить мимо, она, вооруженная только маленьким ножом, использовала свой единственный шанс: прыгнула на лорда. Метнулась со своего седла и попробовала повалить Фокса на землю. Адриан ожидал, что тот разрубит ее пополам – и будь лорд левшой, вполне возможно, он бы так и сделал. Но его меч оказался не с той стороны. Он ударил Скарлетт левой рукой по лицу, и она упала.
Фокс не стал тратить время и поскакал по тропе.
Когда Адриан оглянулся, Нокс уже поднялся и переместился выше, подбираясь к нему. Сражаться верхом на узкой тропе было равносильно самоубийству. Используя Танцорку в качестве щита, Адриан спрыгнул с лошади. Удар о землю оказался мучительным. Перед глазами мелькнули огни, Адриан втянул воздух сквозь стиснутые зубы, на мгновение утратив способность мыслить. Потом шлепнул Танцорку, отгоняя ее в сторону, и обнажил короткий меч.
Нокс успел обнажить оба меча, но оказался в опасном положении, с Адрианом спереди и Скарлетт сзади. Она поднималась на колени, из ее носа и разбитой губы текла кровь, но кинжал она не выронила.
Нокс был опытным бойцом и неплохо соображал. Он выбрал путь наименьшего сопротивления. Адриан увидел это в его глазах. Заметил, как рука шерифа едва заметно перехватила меч, как бедра качнулись к спускавшейся по склону тропе.
Скарлетт тоже неплохо соображала, но не была опытным мечником. Знакомые ей драки скорее всего ограничивались кулаками и бутылками. Нокс смотрел на Адриана, а не на нее, и потому она не знала, что вот-вот произойдет. Скарлетт оттолкнулась от земли, поднялась и двинулась к Ноксу. Вероятно, желая отвлечь его или даже ударить в спину. Она не замечала опасности, даже не осознавала собственной ошибки, пока он не развернулся и не вогнал клинок ей в живот. Ее глаза широко распахнулись, рот открылся, но она не издала ни звука.
Если у кого-то оставались сомнения насчет сообразительности шерифа или его чувства самосохранения, он развеял их, выдернув меч и помчавшись по тропе вверх, мимо Скарлетт. Нокс схватил ее лошадь, на ходу запрыгнул в седло и понесся следом за Фоксом.
Скарлетт упала лицом вниз в бурный грязевой поток, стекавший по горной тропе.
– Скарлетт!
Адриан рухнул на колени рядом с ней. Взял ее за плечи и аккуратно приподнял, переворачивая.
– Нет! – вскрикнула она. – Не трогай меня! Не двигай!
Ее лицо исказилось от боли, она пыталась вдохнуть и глотала воздух, вместо того чтобы набирать его в легкие.
Скарлетт была в грязи, пышные волосы прилипли к коже. Глаза крепко зажмурены, рот болезненно скривился.
– Скарлетт, я…
Адриан видел подобное на поле битвы. Раны в живот опасны. А глубокие – вроде этой – почти всегда смертельны. Темная, густая кровь вытекала из-под прижатых к животу ладоней Скарлетт.
– Иди, – прошептала она.
– Я не могу.
– Иди… спаси Нису.
– Я тебя не ос…
– Если спасешь ее, – Скарлетт задохнулась, – она спасет меня. Это мой единственный шанс. Иди.
– Но Ниса…
– Верь мне. Просто сделай это!
– Ладно, ладно, но ты держись, слышишь? – Адриан поднялся из грязи, подобрал мечи и поймал Танцорку. – Я скоро вернусь. Дождись меня!
Он вскарабкался в седло. Скарлетт лежала, скрючившись на мокрой тропе, вцепившись руками в живот, и постанывала при каждом вдохе. Струйка темной крови сбегала вниз, мешаясь с дождевыми потоками.
– Адриан, – с трудом сказала она. – Манзантские работорговцы… ты был прав. – Она втянула воздух. – Я сделала это не из-за Ройса.
Адриан уставился на нее, чувствуя, как дождь течет по лицу.
– Только не сдавайся. Слышишь? Дождись меня! Я скоро вернусь!
Глава двадцать третья
Монастырь ночью
Когда Ройс въехал во двор монастыря, буря начала стихать. Старый камень, мокрый от дождя, мерцал и вспыхивал при последних проблесках молний. Три мрачных монаха во влажных рясах ждали у ворот. При виде Ройса они не удивились.
– Сюда. Сюда! – Самый пожилой направил Ройса к теплому свету внутри. – Как она? Когда разразилась буря, мы поняли: что-то случилось.
К тому времени как они добрались до монастыря, глаза Нисы закрылись, тело обмякло.
– Возьмите ее, – произнес Ройс, опасаясь, что уронит Нису, когда будет спешиваться.
Один из монахов помоложе подставил руки и принял ношу. Ройс испытал облегчение, сменившееся чувством утраты. Он не понял и половины из того, о чем говорил труп Нисы, и мало чему поверил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: