Лара Делаж - Пророчество королевы Севера
- Название:Пророчество королевы Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Шико-Севастополь
- Год:2018
- Город:Севастополь
- ISBN:978-966-492-708-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Делаж - Пророчество королевы Севера краткое содержание
Нет предела кровопролитию и несчастьям. Но в далекой северной стране оглашено пророчество загадочной колдуньи, пришедшей к людям после многолетнего отшельничества: в мир сходит великий король Севера, который вернет на раздираемую войной землю мир и благополучие.
За происходящим наблюдают жители Иномирья, где живут оборотни, вампиры, говорящие животные и прочая нечисть, вмешиваясь в события по воле богов.
Драма, написанная языком фэнтези. Сага о силе, чести и страсти, которая не знает границ…
Пророчество королевы Севера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это все объясняло. Это объясняло, откуда у Эрланда деньги, кто поддержал переворот и с какой целью. Откуда у Эды изысканная одежда, дорогое оружие, породистая лошадь… Варг резко сбросил ее руку с лица.
- И твой отец отпустил тебя вот так – одну! После того, что случилось с тобой в детстве! После того, что случилось с его женами и детьми! Одну… с армией голодных, безродных мужчин! Твой отец отправил тебя в подземелье к гладиаторам! Отправил совершать переворот в чужой стране, подставлять себя под стрелы и мечи! Отпустил одну на север! – он не мог остановиться от возмущения.
– Молчи! – перебила она. – Мой отец отослал меня после того случая в далекие земли, чтобы сохранить мой разум и тело. Чтобы я больше не видела мужчин рядом.
– Ты росла у марут, ты говорила мне, – он вспомнил все истории о диких южных племенах женщин-воительниц.
– Вначале, первые пять лет. Потом я была в другом месте.
– В каком?
– Какая тебе разница?! Ты хочешь все про меня знать?! Но ты сам ничего о себе не рассказываешь! Почему ты меня заставляешь все тебе говорить?! Меня никто не может заставить делать что-то, чего я не хочу, – она почти кричала. – Это было мое решение: прийти к вам, проверить себя… Проверить то, чем я владею, что умею, чему научилась. Меня никто не может удержать, разве ты до сих пор этого не понял? Я делаю, что хочу! Меня не было дома пятнадцать лет. Отец не может меня заставить делать то, что мне не по нраву! Никто не может! Я не такая, как другие женщины…
Варг схватил ее руку, она вырвалась из его ладони.
– Ты будешь молчать…
– А если нет? – он больше не делал попытки дотронуться до нее.
– Ты будешь молчать, и я помогу тебе взять город, – она снова говорила привычным властным тоном.
– И ты мне поверишь на слово?
Она помолчала, перед тем как ответить:
– Тебе – да.
– Хорошо… Я буду молчать. Последний вопрос…
– Спасибо. Я тебя слушаю…
– Ты должна стать женой Эрланда?
– Нет! Я никому ничего не должна! – она делала акцент на каждом слове. – Меня никто не может ни к чему принудить. Отец сказал, что не пойдет против моей воли…
– И, тем не менее, ты пришла с Эрландом.
- Ты ничего не знаешь… Мы были вместе – там, где я жила, где мы учились. Вместе, он и я… Мы стали друзьями. Это я отвела его к отцу, это я предложила ему помощь, это я захотела идти с ним… Боги, зачем я все тебе рассказываю? – вдруг простонала она и замолчала.
– Спасибо тебе, – Варг нашел в темноте ее узкую руку и прижал к губам.
– За что?
– За доверие. За откровенность.
– В конце концов, у моего отца много дочерей… Я всего лишь старшая – одна из четырех, которым больше двенадцати… Если не захочу я, он может жениться на любой другой. Одевайся, я жду снаружи, пойдем купаться, – Эда забрала свою руку, как будто не заметила, что он ее поцеловал.
Натягивая рубашку и сапоги, он перебирал в голове все услышанное. Тот, кто назвался наследником Давикулюсов, пришел к правителю Дра-вийского царства за помощью: захватить власть в Валласе… или восстановить Империю? И условием полученной поддержки была женитьба представителя семьи Давикулюсов и дочери шаха… Так южный властитель прибирал к рукам поверженную Империю.
Глава третья
ЛАЗУТЧИКИ ИЗ МОНАТАВАНА
Дван вынырнул из высоко поднимающихся зеленых стеблей подсолнечника, остро пахнущих сырой землей. Крупные черно-желтые головки цветов – выпуклые, как донца грубо сработанных глиняных тарелок, не отшлифованных до гладкости рукой мастера, – поворачивались за солнцем, большие желтые лепестки загибались вниз. Местность с пологими холмами расстилалась до синеющего леса, как разложенная карта на сундуке в палатке у Варга. Над головой в высоком голубом небе кружил ястреб, и его крик разогнал поющих птиц.
Дван рванул ворот куртки, освобождая вспотевшее горло. Вот и кузница. Далеко вокруг разносился лязг металла и звон ударяющегося о наковальню молота. У коновязи стояли неказистые мохнатые лошадки с короткими спинами, свалявшейся шерстью и никогда не чесанными гривами. Те, кто приехал сюда, где они?.. Пошел широким шагом, приминая луговую траву. На всякий случай подтянул перевязь меча, сдвинувшегося, пока он, пригибаясь, отходил от лагеря, стараясь остаться незамеченным. Обогнул здание кузни. Звуки ударов молота дополнились уханьем горна и приглушенными мужскими голосами. Уже на подходе к дому увидел гостей кузнеца: четыре человека в серо-коричневых одеждах, простых и некрасивых, не по росту, рассматривали лезвия мечей.
Воин пожалел, что не дождался, пока всадники отъедут от кузни. Но поворачивать было уже поздно, Двана заметили – его рыжую шевелюру и зеленую куртку, высокую фигуру. Он еще подумал, что, наверное, надо было сказать кому-нибудь в лагере, куда он пошел… Постарался не замедлить шага и случайно не дотронуться до рукоятки меча, чтобы его поведение не могло показаться вызывающим. Четверо приехавших в кузню подтянулись в один ряд и выпрямились. Никто не прятал оружия. На них не было ни нашивок, ни каких-либо других отличительных знаков.
Пока Дван подходил, гадал, кем они могут быть… Не крестьяне, это точно, но и не люди Урвия, засевшие в Монатаване – не было им смысла выходить и так далеко отходить от замка, дабы посетить кузнеца. Ответ пришел сам: одна из банд, промышляющих разбоем на дороге… Кто же еще?
– Эй! Постой, вояка! – грубо окрикнул его мужчина средних лет, с кривящимся ртом и маленькими колючими глазками – такой же широкий, мохнатый и приземистый, как и лошади, стоящие неподалеку. – Куда разбежался?
– Кузнец что, занят? – Дван остановился, по-прежнему не притрагиваясь к мечу, но невольно напряг бедро под ножнами.
Из кузницы доносились те же самые звуки: безостановочно ухал молот, лязгал металл, раздувался горн.
– Пойди погуляй, – мрачно кинул ему другой человек, самый высокий, с невероятно низким лбом над крупным красным носом и клочковатой бородой. – Мы уедем, тогда твоя очередь придет.
Дван понял, что они его в кузню не пустят, и ему это не понравилось… Конечно, безопаснее было бы развернуться и убраться восвояси. Есть ли там кто-то внутри, кроме хозяина? Почему эта группа вооруженных людей не хочет дать ему хотя бы туда заглянуть? Он вдруг вспомнил озабоченные синие глаза жены кузнеца, ее белые плечи…
Дван увидел эту женщину, когда их полк проезжал мимо. Она несла ведро воды, и они встретились взглядами. Он по привычке широко осклабился – девка была весьма и весьма… неплоха!.. Но она отвернулась от него, сурово сдвинув брови. Это и была причина, по которой воин сегодня решил отлучиться из лагеря… погулять. Где эта женщина?
– Кто вы? Почему с оружием? – Дван остановился, расставил ноги и заложил большие пальцы за пояс. Осторожно дотронулся ребром ладони до рукоятки меча…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: