Лара Делаж - Пророчество королевы Севера
- Название:Пророчество королевы Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Шико-Севастополь
- Год:2018
- Город:Севастополь
- ISBN:978-966-492-708-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Делаж - Пророчество королевы Севера краткое содержание
Нет предела кровопролитию и несчастьям. Но в далекой северной стране оглашено пророчество загадочной колдуньи, пришедшей к людям после многолетнего отшельничества: в мир сходит великий король Севера, который вернет на раздираемую войной землю мир и благополучие.
За происходящим наблюдают жители Иномирья, где живут оборотни, вампиры, говорящие животные и прочая нечисть, вмешиваясь в события по воле богов.
Драма, написанная языком фэнтези. Сага о силе, чести и страсти, которая не знает границ…
Пророчество королевы Севера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дыхание центра подняло его помимо воли и бросило тело вперед. Полено раскололось под ногами… Солдаты вокруг дружно загалдели.
– Хорошо, – Эда снова сузила свои янтарные глаза. – Ты не такой, как другие… В тебе есть возможность перемен. Делай все из центра и не концентрируйся на теле, не позволяй мышцам напрягаться. Дыши в центр…
Она повернулась и так же стремительно, как и граф, ушла не оглядываясь.
– А что она делала у тебя в штанах? – подскочил сзади Дван.
Глава тринадцатая
ВРАЖДА И ДРУЖБА
Варг нашел Бена в караульной у северных ворот. Он разговаривал с усатым смуглым солдатом. Бывший гладиатор постоял в стороне, не зная, заметил его граф из-под своей маски или нет. Тарис обернулся и подошел к нему. Он быстро двигался, очень быстро. «Наверное, он тоже ветер», – подумал Варг.
– Что ты хотел?
- Поговорить.
– Идем.
Они вышли за ворота и пошли по северной дороге. Перешли ров и удалились еще на некоторое расстояние, желая отойти подальше от крепостной стены. Подъезд к Вандервиллю с севера был хорошо утоптан. По обе стороны от тракта лежали большие валуны, за ними тянулись неглубокие овраги. Граф Бен сел на один из камней, вытянув длинные ноги, снял маску, повернул лицо к солнцу и закрыл глаза. Варг опустился рядом, стараясь не смотреть на его обезображенную рубцами голову.
– Почему ты меня не ударил? Ты ведь сказал «до первой крови».
– Если бы я тебя ударил, то выпустил бы тебе кишки… или отрезал яйца. Или и то, и другое вместе.
– И что тебя сдержало?
– Не знаю… Тогда ты, похоже, не заметил этого. Кто тебе сказал?
– Эда.
– Что она еще тебе сказала?
– Показала, почему ты победил.
– И почему?
– Давай еще раз. До первой крови.
Они вскочили оба сразу, практически одновременно выхватив мечи и скрестив их. В этот раз Варг не чувствовал такого сумасшедшего натиска Тариса. Он мог наблюдать за ним, следить, куда они передвигаются, в какую сторону отступает один и наступает другой. Ему удалось сохранить центр боя на дороге, не отойдя в овраг. Удары Бена были такими же сильными и стремительными, как и раньше, но уже не такими изматывающими. Теперь бывший гладиатор старался не так концентрироваться на противнике, как ощущать центр внутри себя.
Центр ощущался плохо, но расслабиться ему удалось, как удалось и сохранить ось тела. Он следил за своим дыханием больше, чем за тем, как подымает и опускает меч. Биться было намного легче. Варг чувствовал, что их силы примерно равны. Хотя он мощнее, а противник ловче и подвижнее, сражаться они могут до бесконечности. Вспомнил, что Эда ему говорила: «Ты сильнее», – и ударил по основанию клинка противника под углом, в последнюю минуту развернув меч. Бен выронил оружие.
– Можешь меня поцарапать, если хочешь, – Варг видел удивленные глаза Тариса, его маска осталась на камне.
- Что, демоны тебя побери, с тобой случилось? Ты стал совсем другим! – Каким?
– Ты стал, как я… Нет! Как всегда… ты был лучше меня.
– Откуда у нее это умение?
– Она тебя сама научила? – по взгляду графа было совершенно невозможно понять, что он думает.
– Сама.
– Сама подошла и предложила научить?
– Именно так.
– Ты ей нравишься.
– Она не в моем вкусе. Ты с ней спал? – Варг попятился и присел на камень.
– Почему ты меня спрашиваешь?
– Она сказала, что ты чувствуешь партнера.
– Я предложил ей провести со мной ночь, – Бен сделал головой странное движение. – Она женщина и должна периодически с кем-то спать. Однажды кем-то могу оказаться я.
– Ну и чем это закончилось?
– Засмеялась. И сказала, что если я ее хочу, будет битва. Если я побеждаю, она ляжет со мной в постель. А если проиграю, то должен… поиметь козу на ее глазах.
– Ты шутишь?
– Если бы…
– И ты отымел козу? – Варг засмеялся и закрыл глаза, представив эту картину.
– Нет, конечно!
– Зачем тогда обещал?
– Ну… для задора…
– Ты не изменился.
– А ты что, сделал бы это?!
– Я бы такого не обещал.
– А если бы пообещал? Ну, вообрази невообразимое!
Варг задумался и ответил очень неуверенно:
– Если бы пообещал, то да.
– Ты не изменился! – простонал Тарис, возведя глаза к небу, и добавил: – Я должен сказать тебе спасибо.
– За что?
- Кавада стала другой… после разговора с тобой.
– Не понял?..
– Ты ей сказал, что ни к кому не может пристать грязь, пока сохраняется «я» внутри. Нужно его только обнаружить, свое «я»…
Они еще немного посидели. Мимо них проехала деревянная старая телега, груженная темными бочками, запряженная двумя ослами. Сидевший на ней возница снял колпак и низко поклонился, вытерев затем потный лоб рукой. Граф едва кивнул головой.
– Только ты ей не сказал, что такое это «я»…
Варг посмотрел в небо, помолчал, словно подбирая слова. Наконец ответил:
– Наверное, это «я» – самое «не-я» в нас…
– Не понял…
– Поймешь когда-нибудь.
Они снова замолчали.
– Слушай, – нарушил молчание Тарис. – Завтра вы уходите из города. Возможно, мы больше не увидимся.
– И что?
– Покажи мне, как ты выбиваешь меч из руки. Ты это сделал дважды за сегодня. Я не помню, когда у меня выбивали последний раз оружие.
Варг улыбнулся, но тут же его межбровие прорезала скорбная складка. Он медленно повернул голову к Бену и произнес:
– Ты знаешь, мы действительно можем больше не увидеться… За все эти годы я понял одну вещь, которую не понимал раньше: мы осознаем, как мы кого-то любим, как этот кто-то дорог нам, только когда его потеряем.
– Почему ты мне это говоришь?
– Я не понимал раньше, как ты важен в моей жизни. Мне не хватало тебя все эти годы.
– Ты понимаешь, что я сделал еще хуже, чем ты?! Я тебя убивал двенадцать лет! И не мог насытиться…
– Ну не убил же… И еще одно. Ты знал, что это Даневан убил Веронику и детей, – Варг посмотрел на собеседника. Совершенно невозможно понять его чувства по этому сплошному белому рубцу вместо лица. – Младший мальчик был твой.
У графа вздрогнули веки. Бывший драаг не отрывал от него взгляда.
– Лучше бы я тебе выпустил кишки сегодня утром, до этих слов… – глухо сказал Бен.
- Давай в степь отойдем… Бери меч.
Они так увлеклись отработкой ударов, что оба не услышали, как всадник, проезжающий по дороге, спешился и приблизился. Его рыжая кобыла перепрыгнула через овраг и начала пастись. Подъехавший достаточно понаблюдал за ними, пока, наконец, был замечен. Тарис и Варг встали рядом, с мечами в руках. Эда опустила ткань с лица и спросила:
– Вы враги или друзья?
– А ты как думаешь? – широким движением граф вложил меч в ножны.
– Не знаю, поэтому и спрашиваю.
Оба замешкались с ответом, пока она снова не заговорила:
– Хотите сразиться со мной вдвоем?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: