Ирина Матлак - Десятая жизнь [litres]

Тут можно читать онлайн Ирина Матлак - Десятая жизнь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Десятая жизнь [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-3057-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Матлак - Десятая жизнь [litres] краткое содержание

Десятая жизнь [litres] - описание и краткое содержание, автор Ирина Матлак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Погибнув, я перенеслась в другой мир и узнала, что являюсь ликоем – девушкой-кошкой, в запасе у которой девять жизней. Вот только это моя десятая жизнь, и о предыдущих я не помню ровным счетом ничего. Зато помнят жители городка, где я оказалась. Мне здесь не рады, а особенно не рад темный маг, у которого ко мне старые счеты. Он намерен их предъявить и сделать меня своим фамильяром? Как бы не так! Я – кошка, а значит, гуляю сама по себе! Проявив кошачью хитрость, непременно обведу его вокруг пушистого хвоста. А еще обязательно выясню, почему живу в десятый раз и кто так сильно желает моей окончательной смерти.

Десятая жизнь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десятая жизнь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Матлак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как бы то ни было, впускать его в свой дом было опасно в любом случае.

– Боюсь, у меня на кухне царит полная разруха и даже не найдется мало-мальски приличной мебели, не говоря о чайном сервизе, – с деланым сожалением вздохнула я. – Мне неловко принимать самого мэра в таких условиях. К тому же, к сожалению, я очень спешу. Но если у вас разговор срочный, можете сопроводить меня, и обсудим все по дороге.

Красивое лицо Дэйша ни малейшим движением не выдало его недовольства. Но я успела заметить разочарование, раздражение и даже оттенок злости, на миг промелькнувшие в его глазах.

Поэтому, чтобы не дать ему возможности снова попытаться напроситься на чай, я пошла вперед по тротуару. Появление мэра нарушило все планы: я-то думала, что в особняк вернусь в обличье кошки, дабы не привлекать к себе внимания. Все-таки после того, как местные жители стали снова считать меня опасной личностью, не так давно совершившей кровожадное ночное убийство, попадаться им на глаза не хотелось.

– Я вас внимательно слушаю, – прервала я затянувшуюся паузу, когда мэр со мной поравнялся.

– Это касается недавних происшествий, – не заставил он себя ждать. – Ну, вы понимаете… тех, что произошли ночью.

– Вы верите, что убийца – я?

– А вы на моем месте считали бы иначе? – Дэйш едва заметно усмехнулся. – Видите ли, Маргарита, Морегорье – спокойный провинциальный городок. Он остается таковым на протяжении десятков и десятков лет… до тех пор, пока в нем не появляетесь вы. Не подумайте, я вас не осуждаю. Вы ликой, и это всего лишь ваша природа.

– Вы хотите сказать, моя природа – убивать? – прохладно отозвалась я.

– Ваше племя по вине людей, и особенно магов, хлебнуло много горя, – продолжил мэр. – Даже если вы отомстите половине города, вряд ли эти грехи перевесят те, что были совершены в отношении вас.

Резко остановившись, я развернулась и, посмотрев ему в лицо, прямо спросила:

– Чего вы хотите?

– Вопрос в том, дорогая Маргарита, – он смахнул с моего плеча несуществующую пыль, – чего хотите вы . Признаться честно, я удивлен, что вы позволили Йену Лафотьеру связать вас узами ритуала. До меня доходили слухи о ваших, прямо скажем, непростых отношениях. Я подумал, что вас принудили стать фамильяром, и сейчас вы были бы не против избавиться от этой неприятной связи.

Удивление мне даже не потребовалось изображать:

– Хотите сказать, вы знаете, как это сделать?

– Я бы мог помочь, – серьезно кивнул мэр. – Темные маги и ликой представляют собой извечное противостояние. Как мэр я отвечаю за все, что происходит в этом городе, поэтому мне бы не хотелось, чтобы ваши напряженные отношения в конечном счете вылились во что-то, способное навредить местным жителям.

– Но ведь на данный момент наше с Лафотьером… сотрудничество приносит исключительно благо. – Я выразительно приподняла бровь. – Или вы считаете, что я из-за трудностей в общении совершила первый в этой жизни оборот и помчалась убивать? Тем не менее спасибо за заботу, господин мэр. Я обдумаю ваши слова и, возможно, обращусь за помощью.

«Ага, щас!»

– Не затягивайте с этим, – подарив мне очередную улыбку, посоветовал Дэйш. – Наши жители мирные, но страх часто толкает толпу на безрассудства. Вам ли не знать.

Проигнорировав завуалированную угрозу, я в который по счету раз улыбнулась в ответ и заверила:

– Непременно.

Из всего разговора я сделала для себя единственный главный вывод: Дэйш хочет втереться ко мне в доверие, сыграв на трудной ситуации, в которой я оказалась в силу непреодолимых обстоятельств. Вот только он не учел, что ему я доверяю еще меньше, чем темному магу. А еще он не в курсе, что в нашей связке «фамильяр – хозяин» страдает в первую очередь последний. Меня все более-менее устраивает.

Экипаж мэра все это время неспешно ехал за нами, и сейчас Дэйш предложил меня подвезти. Я уже открыла рот, намереваясь отказаться, как вдруг рядом с нами остановилась еще одна крытая повозка – абсолютно черная, с такими же черными шторками на окошках. В следующее мгновение одна из этих шторок отодвинулась, явив бесстрастное лицо Лафотьера.

– Я тебя искал, – так же бесстрастно произнес он. – Забирайся.

Дверка распахнулась, непрозрачно намекая, что мне лучше поторопиться.

Мэр не сводил с меня крайне нервирующего взгляда. В большей степени именно он вынудил меня не мешкая выполнить просьбу темного мага, которая на самом деле звучала как приказ.

– Куда мы едем? – спросила я, когда через некоторое время мы свернули в сторону, противоположную местонахождению особняка.

Лафотьер, до сего момента хранивший молчание, огорошил:

– Наше путешествие началось.

То есть как? Как это началось?

А мои вещи? А со всеми попрощаться? Я думала, мы выедем вечером и у меня будет возможность заскочить в особняк!

– Твои вещи в экипаже, – словно прочитал мои мысли Лафотьер. – Защиту вокруг мастерской я усилил. На следующем перекрестке точно такой же экипаж, в каком едем мы, повернет в сторону моря и остановится у моего дома. Мы покинем город незамеченными. Для всех мы просто станем затворниками на несколько дней.

Мне потребовалось несколько долгих секунд на то, чтобы переварить полученную информацию и задаться сразу несколькими важными вопросами:

– Как ты понял, что защиту нужно усиливать именно вокруг мастерской, а не вокруг всего дома? И как сумел это сделать, если твоя магия ослабла?

Он посмотрел на меня с таким скепсисом, что впору было почувствовать себя неразумным наивным ребенком.

– Меня не зря когда-то наградили титулом придворного мага, – заметил Лафотьер, вальяжно откинувшись на спинку сиденья. – Я неплохо управляюсь со своей магией. Даже в том случае, если по чьей-то милости теряю ее часть. И по его же милости лишился того самого титула придворного мага.

– Мне уже начинать чувствовать себя виноватой в квадрате? – съязвила я.

– Вообще-то следовало бы начать уже давно, – в той же манере ответил Лафотьер.

– Ну, учитывая количество моих шрамов и некоторых обрывочных воспоминаний, маги пытались меня убить бесчисленное количество раз, и иногда успешно. Так что нет, скорее вместо чувства вины во мне взыграет чувство отмщения. Не советую его будить.

Лафотьер прищурился:

– А ты, как я посмотрю, с каждым днем все больше становишься похожа на ту Акиру, которую я знал.

– А ты так и не ответил на вопрос о мастерской, – сложив руки на груди, напомнила я. – И ты врал мне, Йен-черт-тебя-побери-Лафотьер. Говорил, что она стояла без защиты, но это не так. Ее окружала моя сила еще до того, как ты сподобился вмешаться. Почему?

– Почему? – Он неожиданно чуть подался вперед. – Потому что на тот момент я намеревался держать тебя под полным контролем. И пробуждение твоей силы, как и воспоминаний, должно было происходить под моим чутким руководством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Матлак читать все книги автора по порядку

Ирина Матлак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десятая жизнь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Десятая жизнь [litres], автор: Ирина Матлак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x