Энди Шеферд - Мальчик, который воспитывал драконов [litres]

Тут можно читать онлайн Энди Шеферд - Мальчик, который воспитывал драконов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент РИПОЛ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мальчик, который воспитывал драконов [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РИПОЛ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-12548-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энди Шеферд - Мальчик, который воспитывал драконов [litres] краткое содержание

Мальчик, который воспитывал драконов [litres] - описание и краткое содержание, автор Энди Шеферд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Огненное шоу с драконами и фейерверками продолжается!
У Томаса и его друзей есть большой секрет – это дракончик Блик, выросший на особом драконьем дереве в дедушкином саду. Но очень сложно скрыть своего питомца, когда он, словно непредсказуемый вулкан в твоем кармане, дышит огнем, норовит обжечь в любую минуту и вообще ведет себя как захочет. Томасу придется проявить чудеса изобретательности, чтобы воспитать своего дракончика и заодно узнать, что задумал местный хулиган Лиам, у которого тоже появился свой секрет.

Мальчик, который воспитывал драконов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мальчик, который воспитывал драконов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энди Шеферд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но внезапно я перестал обращать внимание на полыхающие цветы. Потому что из пламени выпорхнул дракон.

И это был не Блик.

13. Из огня да в пламенный ад

Дракон был больше Блика – размером, скорее, с жирного голубя. Чешуя серая, аккуратный ряд шипов на спине и зубчатый колючий хвост, походящий на молнию. Малыш, кажется, отлично проводил время, летая туда-сюда между горящими цветами. Он то и дело открывал рот и выпускал струю зеленого газа, наполнявшего воздух треском.

Огонь распространялся все дальше. Он уже перекинулся на растения на стенах и подползал к крыше. Дракон, кажется, радовался каждой новой струе огня. Он подлетал к пламени и как будто ласкал его, упрашивал разрастаться сильнее.

Стоило цветку или лозе обернуться пеплом, дракон делал кувырок и пускал искры, похожие на маленькие торжественные фейерверки. У меня появилось странное ощущение, что этот сорванец не угомонится, пока весь амбар не сгорит дотла.

Я должен был сделать что-то – но что?

Хотел позвать на помощь, но из-за удушающего дыма у меня получился только шепот. Я замахал руками, совершенно не представляя, что же мне делать. Может, я смогу отвлечь дракона и выманить наружу. Или Блик поймет, чего я хочу, и прогонит его из амбара. Мой малыш, однако, уступал новичку в размерах, и мне совсем не хотелось, чтобы он попал под одну из зеленых струй.

Проверить, хорошей или нет была идея привлечь внимание дракона, мне пришлось прямо сразу – ведь тот повернулся в мою сторону. Он подлетел ко мне, его чешуя и шипы вдруг встопорщились, и, казалось, он сам увеличился в размерах. Серые чешуйки оказались с другой стороны светлыми, лимонно-зелеными. Я не мог отделаться от мысли, что он похож на рыбу фугу, которая раздувается как шар, когда пугается. Над моей головой пронеслась зеленая струя, и я пригнулся, закрываясь.

Дракон сделал круг по амбару, видимо готовясь к следующей атаке. Теперь-то я понял, что чувствовал Тед, когда стал целью наших шариков с водой. Мысли мои были только об одном – откуда этот малый взялся? На дереве еще не выросли новые фрукты. Дракон, наверное, вылупился в последний урожай и не улетел с остальными. Но почему?

Вдруг в дверях амбара показался Лиам. Я закрыл рот рукой, стараясь не закашляться от дыма и не выдать себя. Нельзя позволить ему увидеть, что здесь происходит. Однако, пока он стоял в дверях, я не мог выйти из западни горящего амбара.

Вдруг Лиам сделал такое от чего дыхание у меня перехватило еще сильнее Он - фото 40

Вдруг Лиам сделал такое, от чего дыхание у меня перехватило еще сильнее. Он поднес руки ко рту и дунул. По воздуху пронесся свист, похожий на уханье совы. И серый с лимонным дракон вдруг перестал выпускать пламя и спустился к Лиаму. Тот оглядел амбар и – я видел – нашел глазами Блика. Замер, всего на миг, весь внимание. Затем открыл рюкзак, хмуро покосился на Блика и бесцеремонно запихнул серого дракончика внутрь. Лиам пробурчал что-то себе под нос, повернулся и выбежал из амбара.

Не знаю, виноват ли дым, вид Лиама с драконом или осознание, что он видел Блика, но, выбежав из-за стогов сена, за которыми прятался, я растерялся. Потерял направление и не мог найти дверь из-за дыма.

Я запаниковал. Затряслись колени. Внезапно голубые искры с треском озарили мое лицо, очистив воздух ровно настолько, чтобы я увидел Блика. Он спустился и впился мне в рукав коготками. Я дотронулся до него, пытаясь сосредоточиться на движениях его маленького тельца, вздымавшегося и опадавшего с каждым вздохом. Медленно он потянул меня за собой. Кашляя и задыхаясь, я шел за Бликом, и он вывел меня из дыма на воздух. Мне повезло, что начался дождь. Настоящий ливень уже тушил пламя. Я стоял, вдыхая свежий воздух, все еще не оправившись от увиденного.

Теперь я знал секрет Лиама. Проблема в том, что и он знал наш.

14. Болтунам нельзя иметь драконов!

– Поверить не могу, – сказал Тед, откусывая еще один громадный кусок от яблока в карамели.

– А я поверить не могу, что у тебя рот не лопнул, – сказала Кэт с отвращением. И добавила: – Ты точно уверен, Томас?

Я посмотрел на них обоих так, словно спрашивал: «Вы думаете, я бы соврал о таком?»

– Значит, он обжегся не химикатами? – спросила Кэт.

Я покачал головой.

– Как по мне, он оказался не с той стороны зеленой струи.

– Это точно объясняет, почему Лиам вел себя так странно, – пробормотал Тед, обнажая зубы, покрытые липкой карамелью. – Он был слишком занят, чтобы цепляться к нам. А какой шум он поднял из-за ноги, когда Кай едва его коснулся.

Тед кинул Лучику еще более липкий кусочек яблока, и дракончик с жадностью стрескал его, светясь золотом в районе живота.

– Лиам просто не мог не влезть в лучшее, что когда-либо происходило с нами, – простонал Кай.

– Но когда? И как? Думаешь, он правда пробрался в сад твоего дедушки? – спросила Кэт.

Я уже знал, что так и было.

– Разве вы не помните, как мы ночевали в палатке? – спросил я. – Мы видели Лиама, когда драконы прогнали Злоба. Он, наверное, следил за нами и раньше – пробрался в поле фермера-соседа и наблюдал из-за изгороди, как мы ловили драконов, дожидаясь нашего ухода. Он мог легко пробраться в сад и сорвать фрукт. Они ведь еще висели на дереве. А мы были слишком заняты ловлей своих драконов, чтобы бродить по саду.

Кай застонал.

– Вопрос в том, что нам теперь делать? – спросил я.

– Что бы мы ни делали, нельзя снова вляпаться в неприятности, – сказала Кэт. – Мама взорвалась покруче вулкана Везувия, узнав, что произошло на ферме.

Я вспомнил лекцию, которую нам прочел мистер Ферст, и то, как ужаснулась мама, когда ей рассказали о нашей роли в случившемся. Понятно, почему учитель решил, что мы четверо несем всю ответственность за катастрофу, которой обернулась наша экскурсия. Вывернув из-за угла, Ферст увидел Теда, облепленного пирожными и вареньем, в центре перестрелки едой. За его спиной Кэт взбиралась по ограде в загон, хотя руки ее были заняты поросятами, а Кай преследовал истеричного страуса. Да еще и я показался из амбара, и цветочный питомник за моей спиной горел синим пламенем. Как ни посмотри, хорошо не выходит. Я видел, как Лиам ухмылялся, когда мистер Ферст тащил нас прочь.

– Видимо, мы «ходим по очень тонкому льду», – на удивление похоже передразнила Кэт свою маму.

– Причем от этой парочки никакой помощи, – сказал Кай, показывая на Льдинку и Плута. – Нелегко прятать двух драконов.

– Особенно этих двух, – добавила Кэт.

Льдинка у меня на глазах приморозила хвост Плута. Лишь только он разбивал лед на осколки, она повторяла эту процедуру. Кажется, малыши доставали друг друга так же, как Кэт с Каем. Думаю, жизнь с близнецами их кое-чему научила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энди Шеферд читать все книги автора по порядку

Энди Шеферд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мальчик, который воспитывал драконов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мальчик, который воспитывал драконов [litres], автор: Энди Шеферд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x